"vues du conseil" - Translation from French to Arabic

    • آراء مجلس
        
    • رأي مجلس
        
    • آراء المجلس
        
    vues du Conseil d'administration sur le rapport du Secrétaire général sur l'environnement et les établissements humains UN آراء مجلس الإدارة حول تقرير الأمين العام عن البيئة والمستوطنات البشرية
    vues du Conseil d'administration sur le rapport du Secrétaire général sur l'environnement et les établissements humains UN آراء مجلس الإدارة حول تقرير الأمين العام عن البيئة والمستوطنات البشرية
    vues du Conseil d'administration sur le rapport du Secrétaire général sur l'environnement et les établissements humains UN آراء مجلس الإدارة حول تقرير الأمين العام عن البيئة والمستوطنات البشرية
    Cette déclaration du Secrétaire général reflète les vues du Conseil de sécurité. " UN ويعبر بيان اﻷمين العام هذا عن رأي مجلس اﻷمن. "
    Cette déclaration du Secrétaire général reflète les vues du Conseil de sécurité. " UN وبيان اﻷمين العام هذا يمثل رأي مجلس اﻷمن. "
    Les vues du Conseil d'administration de l'UNICEF sur ce rapport seront transmises au Comité. UN وسوف تُحال إلى اللجنة آراء المجلس التنفيذي لليونيسيف حول هذا التقرير.
    vues du Conseil d'administration sur le rapport du Secrétaire général sur l'environnement et les établissements humains UN آراء مجلس الإدارة حول تقرير الأمين العام عن البيئة والمستوطنات البشرية
    Au Rwanda, le juge doit en outre recueillir les vues du Conseil de famille, institution chargée de veiller à la sauvegarde des intérêts des membres de la famille. UN وفي رواندا، يتعين على القاضي أيضا التماس آراء مجلس الأسرة، وهو مؤسسة تحمي وتعزز مصلحة الأسرة وأعضائها.
    Elle répond à un souci d'information et ne doit pas nécessairement être considérée comme exprimant les vues du Conseil de sécurité. UN وهو مقدم على سبيل الإحاطة وينبغي ألا يؤخذ على أنه يعبر بالضرورة عن آراء مجلس الأمن.
    Il répond à un souci d'information et ne doit pas nécessairement être considéré comme exprimant les vues du Conseil de sécurité. UN وهو مقدم على سبيل الإحاطة وينبغي ألا يؤخذ بالضرورة على أنه يعبر عن آراء مجلس الأمن.
    vues du Conseil d'administration sur le rapport du Secrétaire général sur l'environnement et les établissements humains UN آراء مجلس الإدارة حول تقرير الأمين العام بشأن البيئة والمستوطنات البشرية
    B. vues du Conseil d’administration sur le rapport du Secrétaire général sur l’environnement et les établissements humains UN آراء مجلس اﻹدارة حول تقرير اﻷمين العام بشأن البيئة والمستوطنات البشرية
    vues du Conseil d'administration sur le rapport du Secrétaire général sur l'environnement et les établissements humains UN آراء مجلس الإدارة حول تقرير الأمين العام عن البيئة والمستوطنات البشرية
    vues du Conseil d'administration sur le rapport du Secrétaire général sur l'environnement et les établissements humains UN آراء مجلس الإدارة حول تقرير الأمين العام عن البيئة والمستوطنات البشرية
    Cette déclaration du Secrétaire général reflète les vues du Conseil de sécurité.'» UN وهذا البيان من اﻷمين العام يمثﱢل رأي مجلس اﻷمن` " .
    Cette déclaration du Secrétaire général reflète les vues du Conseil de sécurité.'" UN وهذا البيان من اﻷمين العام يمثﱢل رأي مجلس اﻷمن ' . "
    Cette déclaration du Secrétaire général reflète les vues du Conseil de sécurité. " UN ويعبر بيان اﻷمين العام هذا عن رأي مجلس اﻷمن " .
    Cette déclaration du Secrétaire général reflète les vues du Conseil de sécurité.'" UN ويعكس بيان اﻷمين العام هذا رأي مجلس اﻷمن " .
    Cette déclaration du Secrétaire général reflète les vues du Conseil de sécurité.'" UN ويعكس بيان اﻷمين العام هذا رأي مجلس اﻷمن " .
    Cette déclaration du Secrétaire général reflète les vues du Conseil de sécurité. " UN ويعكس بيان اﻷمين العام هذا رأي مجلس اﻷمن " .
    Les vues du Conseil d'administration avaient été prises en compte dans la réponse de l'Administration. UN وقال إن ردّ الإدارة أخذ آراء المجلس في الاعتبار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more