Compte tenu de ce changement, la Chambre est composée, par ordre de préséance, de la façon suivante : elle est présidé par le juge Treves et les autres membres en sont les juges Marotta Rangel, Yamamoto, Kolodkin, Park, Bamela Engo, Vukas, Wolfrum, Laing et Marsit. | UN | وبالنظر إلى هذا التغيير فإن تشكيل المحكمة، بترتيب الأسبقية، يكون على النحو الآتي: القاضي تريفيس، رئيسا؛ القضاة ماروتا رانغيل وياماموتو وكولودكن وبارك وباميلا إنغو فوكاس وفولفروم ولينغ ومارسيت أعضاء. |
Le 2 octobre 2002, le juge Budislav Vukas a été élu Vice-Président. | UN | وفي 2 تشرين الأول/أكتوبر 2002، انتخب القاضي بوديسلاف فوكاس نائبا للرئيس. |
Les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance : M. Chandrasekhara Rao, Président; M. Nelson, Vice-Président; MM. Vukas, Treves et Jesus, membres; MM. Caminos et Akl, membres suppléants. | UN | وفيما يلي أعضاء الدائرة بترتيب الأسبقية: شاندراسيخارا راو، رئيسا؛ ونيلسون، نائبا للرئيس؛ والقضاة فوكاس وتريفيس وخيسوس أعضاء؛ والقاضيان كامينوس وعقل عضوين مناوبين. |
Les membres du Groupe de travail sont les juges suivants : M. Laing, Président; MM. Akl, Vukas, Eiriksson et Ndiaye, membres. | UN | وفيما يلي أعضاء الفريق العامل: القاضي لينغ، رئيسا؛ القضاة عقل وفوكاس وايركسون وانداي أعضاء. |
Compte tenu de ce changement, la composition de la Chambre, par ordre de préséance, est la suivante : M. Treves, Président; MM. Caminos, Marotta Rangel, Yamamoto, Kolodkin, Park, Bamela Engo, Vukas, Wolfrum, Marsit et Xu, membres. | UN | وبالنظر إلى هذا التغيير فإن تكوين الدائرة، بترتيب الأسبقية، أصبح كالتالي: القاضي تريفيس، رئيسا؛ والقضاة كامينوس وماروتا رانخيل وياما موتو وكولودكن وبارك وباميلا إنغو وفوكاس وفولفروم ومارسيت، وشو، أعضاء. |
Dzajic, Ognjanov, Mitic, Hocevar, Bobec, Vukas. | Open Subtitles | "جـيادجش "، "تشمي"، "مـيتـش" "توماسياس"، "بوبيك"، "فيكاس" |
Contre : M. Vukas, juge ad hoc > > . | UN | المعارضون: القاضي الخاص فوكاس``. |
Dans l'affaire relative à l'Application de la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide (Croatie c. Serbie), la Croatie a désigné M. Budislav Vukas et la Serbie M. Milenko Kreća pour siéger en qualité de juges ad hoc. | UN | ٤٢ - وفي القضية المتعلقة بتطبيق اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها (كرواتيا ضد صربيا)، اختارت كرواتيا بوديسلاف فوكاس قاضيا خاصا، واختارت صربيا ميلينكو كريتشا قاضيا خاصا. |
Dans l'affaire relative à l'Application de la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide (Croatie c. Serbie), la Croatie a désigné M. Budislav Vukas et la Serbie M. Milenko Kreća pour siéger en qualité de juges ad hoc. | UN | 32 - وفي القضية المتعلقة بتطبيق اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها (كرواتيا ضد صربيا)، اختارت كرواتيا بوديسلاف فوكاس قاضيا خاصا، واختارت صربيا ميلينكو كريتشا قاضيا خاصا. |
Dans l'affaire relative à l'Application de la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide (Croatie c. Serbie), la Croatie a désigné Budislav Vukas et la Serbie Milenko Kreća pour siéger en qualité de juges ad hoc. | UN | 39 - وفي القضية المتعلقة بتطبيق اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها (كرواتيا ضد صربيا)، اختارت كرواتيا بوديسلاف فوكاس قاضيا خاصا واختارت صربيا ميلينكو كريتشا قاضيا خاصا. |
Dans l'affaire relative à l'Application de la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide (Croatie c. Serbie), la Croatie a désigné Budislav Vukas et la Serbie Milenko Kreća pour siéger en qualité de juges ad hoc. | UN | 30 - وفي القضية المتعلقة بتطبيق اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها (كرواتيا ضد صربيا) اختارت كرواتيا بودسلاف فوكاس قاضيا خاصا واختارت صربيا والجبل الأسود ميلينكو كريتشا قاضيا خاصا. |
Dans l'affaire relative à l'Application de la convention pour la prévention et la répression du crime de génocide (Croatie c. Yougoslavie), la Croatie a désigné M.Budislav Vukas pour siéger en qualité de juge ad hoc. | UN | 38 - وفي القضية المتعلقة بتطبيق اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها (كرواتيا ضد يوغوسلافيا) اختارت كرواتيا السيد بودسلاف فوكاس قاضيا خاصا. |
Dans l'affaire relative à l'Application de la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide (Croatie c. Yougoslavie), la Croatie a désigné M. Budislav Vukas et la Yougoslavie M. Milenko Kreća pour siéger en qualité de juges ad hoc. | UN | 39 - وفي قضية تطبيق اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها (كرواتيا ضد يوغوسلافيا) اختارت كرواتيا السيد بودسلاف فوكاس واختارت يوغوسلافيا السيد ميلينكو كرتشا قاضيين خاصين. |
Dans l'affaire de l'application de la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide (Croatie c. Serbie), la Croatie a désigné M. Budislav Vukas et la Serbie, M. Milenko Kreća pour siéger en qualité de juges ad hoc. | UN | 38 - وفي القضية المتعلقة بتطبيق اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها (كرواتيا ضد صربيا)، اختارت كرواتيا بودسلاف فوكاس قاضيا خاصا واختارت صربيا ميلينكو كريتشا قاضيا خاصا. |
Dans l'affaire relative à l'Application de la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide (Croatie c. Serbie), la Croatie a désigné M. Budislav Vukas et la Serbie M. Milenko Kreća pour siéger en qualité de juges ad hoc. | UN | 41 - وفي القضية المتعلقة بتطبيق اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها (كرواتيا ضد صربيا)، اختارت كرواتيا بوديسلاف فوكاس قاضيا خاصا، واختارت صربيا ميلينكو كريتشا قاضيا خاصا. |
Les membres du Comité de la bibliothèque et des publications sont : M. Park, Président; MM. Caminos, Marotta Rangel, Anderson, Vukas, Wolfrum, Treves, Marsit et Ndiaye, membres. | UN | 56 - فيما يلي أعضاء لجنة المكتبة والمنشورات: القاضي بارك، رئيسا؛ والقضاة كامينوس وماروتا رانغيل وأندرسون وفوكاس وفولفروم وتريفيس ومارسيت وانداي، أعضاء. |
Ont été nommés membres de la Chambre, par ordre de préséance : les juges Yankov (Président), Marotta Rangel, Bamela Engo, Mensah, Akl, Anderson et Vukas (membres). | UN | 17 - وفيما يلي تشكيل دائرة المنازعات المتعلقة بالبيئة البحرية حسب ترتيب الأسبقية: القاضي يانكوف، رئيسا؛ القضاة ماروتا رانغيل وباميلاإنغو ومنصاه عقل وأندرسون وفوكاس أعضاء. |
La Chambre pour le règlement des différends relatifs au milieu marin est composée comme suit, par ordre de préséance : M. Yankov, Président; MM. Marotta Rangel, Bamela Engo, Mensah, Akl, Anderson et Vukas, membres. | UN | 25 - وفيما يلي تشكيل دائرة المنازعات المتعلقة بالبيئة البحرية حسب ترتيب الأسبقية: القاضي يانكوف، رئيسا؛ والقضاة ماروتا رانغيل وباميلا إنغو ومينساه عقل وأندرسون وفوكاس أعضاء. |
Les membres du Comité du Règlement et de la pratique en matière judiciaire sont : M. Chandrasekhara Rao, Président; M. Nelson, Vice-Président; MM. Caminos, Yankov, Mensah, Akl, Anderson, Vukas, Treves (ex officio), Eiriksson, Ndiaye, Jesus et Xu, membres. | UN | 54- فيما يلي أعضاء لجنة القواعد والممارسة القضائية: شاندراسيخارا راو، رئيسا؛ ونيلسون، نائبا للرئيس؛ والقضاة كامينوس ويانكوف ومينساه وعقل وأندرسون وفوكاس وتريفيس (بحكم منصبه) وإريكسون وانداي وخيسوس وشو، أعضاء. |
Juste après, Vukas se lance du côté gauche. | Open Subtitles | [ فيكاس" يخترق من اليسار"] |