"vulnérabilité et de l'adaptation" - Translation from French to Arabic

    • التأثر والتكيف
        
    • التأثر بتغير المناخ والتكيف معه
        
    • للتأثر والتكيف
        
    • التعرُّض لآثار تغيُّر المناخ والتكيف معه
        
    • والقابلية للتأثر بها والتكيف
        
    • للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه
        
    Il a été jugé essentiel d'assurer une formation pour renforcer les capacités humaines et institutionnelles nécessaires à des évaluations en profondeur de la vulnérabilité et de l'adaptation dans différents secteurs. UN ورئي أن من الضروري توفير التدريب الذي يستهدف في المقام الأول تعزيز القدرات البشرية والمؤسسية على القيام بأعمال متعمقة بشأن تقييم شدة التأثر والتكيف في مختلف القطاعات.
    Les différents termes, définitions et concepts utilisés dans la réalisation d'une évaluation de la vulnérabilité et de l'adaptation ont été présentés aux participants. UN وأُطلع المشاركون على مختلف المصطلحات والتعاريف والمفاهيم المستخدمة عند إجراء تقييم قابلية التأثر والتكيف.
    Il convient aussi de mieux intégrer l'information socioéconomique dans toutes les évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation. UN وينبغي للمعلومات الاجتماعية الاقتصادية أيضاً أن تدمَج بشكل أفضل في جميع تقييمات قابلية التأثر والتكيف.
    A. Évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation 28 7 UN ألف - عمليات تقييم قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه 28 8
    Un représentant du Swaziland a aussi présenté l'expérience de son pays concernant l'utilisation d'indices des changements climatiques pour l'évaluation de la vulnérabilité et de l'adaptation. UN وعلاوة على ذلك، عرض مندوب من سوازيلند تجربة بلده في استخدام مؤشرات تغير المناخ لإجراء تقييمات القابلية للتأثر والتكيف.
    73. Les participants ont mis en exergue les mesures suivantes concernant les évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation: UN 73- سلّط المشاركون الضوء على الإجراءات التالية فيما يتعلق بتقييمات التعرُّض لآثار تغيُّر المناخ والتكيف معه:
    7. Aspects scientifiques, techniques et socioéconomiques des incidences des changements climatiques ainsi que de la vulnérabilité et de l'adaptation à ces changements. UN 7- الجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية لآثار تغير المناخ والقابلية للتأثر بها والتكيف معها.
    Atelier de formation pratique sur les évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation pour la région Amérique latine et Caraïbes UN دورة تدريبية عملية لمنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي بشأن عمليات تقييم القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه
    L'Arménie a présenté des projets susceptibles d'être adoptés pour renforcer les institutions chargées d'étudier les incidences des changements climatiques et deux projets consacrés à la construction de modèles informatiques d'évaluation de la vulnérabilité et de l'adaptation dans différents secteurs. UN وعرضت أرمينيا مشاريع محتملة ترمي إلى تعزيز المؤسسات التي تتولى دراسة آثار تغير المناخ، ومشروعين مخصصين لوضع نماذج حاسوبية لتقييم شدة التأثر والتكيف في قطاعات مختلفة.
    La plupart des activités de recherche notifiées (en cours ou prévues) concernant l'évaluation de la vulnérabilité et de l'adaptation et les activités d'atténuation, dans des domaines comme les économies d'énergie, l'efficacité énergétique et les technologies connexes. UN ومعظم الأنشطة البحثية التي ذُكر أنها جارية أو يعتزم القيام بها ترتبط بعمليات تقدير شدة التأثر والتكيف والأنشطة المتعلقة بتخفيف الآثار مثل حفظ الطاقة وفعالية استخدامها والتكنولوجيات ذات الصلة.
    B. Méthodes et démarches suivies pour l'évaluation de la vulnérabilité et de l'adaptation 11 − 20 5 UN باء - الأساليب والنهج المستخدمة في عمليات تقييم شدة التأثر والتكيف 11-20 5
    Presque toutes les Parties non visées à l'annexe I qui ont présenté une communication nationale initiale ont donné des indications sur leurs besoins et inquiétudes en ce qui concerne l'évaluation des incidences des changements climatiques ainsi que de la vulnérabilité et de l'adaptation à ces changements. UN فجميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي قدمت بلاغاتها الوطنية الأولية، تقريباً، قدمت معلومات عن احتياجاتها وأوجه القلق التي تساورها فيما يتعلق بتقييم آثار تغير المناخ، وشدة التأثر والتكيف.
    B. Méthodes et démarches suivies pour l'évaluation de la vulnérabilité et de l'adaptation UN باء - الأساليب والنهج المستخدمة في عمليات تقييم شدة التأثر والتكيف
    40. Quelques pays ont étudié les incidences possibles des changements climatiques sur la pêche, dans le cadre de leurs évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation. UN 40- درست بعض الأطراف الآثار الممكنة لتغير المناخ على مصائد الأسماك كجزء من عملياتها لتقييم قابلية التأثر والتكيف.
    A. Évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation UN ألف - عمليات تقييم قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه
    Il s'agit d'accroître les capacités de l'équipe chargée en Indonésie de recueillir et de compiler périodiquement et systématiquement les données exactes requises pour les évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation et l'établissement des inventaires des GES. UN وتتمثل النتيجة المتوقعة للمشروع في تحسين قدرة الفريق المعني بإعداد البلاغات الوطنية في إندونيسيا على الجمع والتصنيف الدوري والمنتظم للبيانات الدقيقة والموثوقة اللازمة لعمليات تقييم قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه ولقوائم جرد غازات الدفيئة.
    28. Les sousgroupes ont mis en lumière un certain nombre de domaines où des mesures de suivi des évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation sont envisageables. UN 28- قامت المجموعات المنفصلة بتسليط الضوء على عدد من المجالات المحتملة للمتابعة المتعلقة بعمليات تقييم قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه:
    Les participants ont été informés de diverses méthodes pour l'acquisition de l'information relative aux différents secteurs et son intégration dans l'évaluation de la vulnérabilité et de l'adaptation. UN وأُبلغ المشاركون بمختلف السبل التي يمكن بها استقاء المعلومات من قطاعات شتى وإدراجها في تقييم القابلية للتأثر والتكيف.
    Synthèse des appréciations des participants à l'atelier sur l'évaluation de la vulnérabilité et de l'adaptation pour la région de l'Afrique UN تجميع ردود التقييم المقدمة من المشاركين في حلقة العمل لمنطقة أفريقيا بشأن تقييمات القابلية للتأثر والتكيف
    Les participants ont été informés de divers moyens permettant d'obtenir des données provenant de différents secteurs et de les intégrer dans l'évaluation de la vulnérabilité et de l'adaptation. UN وأُبلغ المشاركون بمختلف السبل التي يمكن بها استقاء المعلومات من قطاعات شتى وإدراجها في تقييم القابلية للتأثر والتكيف.
    7. Aspects scientifiques, techniques et socioéconomiques des incidences des changements climatiques ainsi que de la vulnérabilité et de l'adaptation à ces changements UN 7 - الجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية الاقتصادية لآثار تغير المناخ والقابلية للتأثر بها والتكيف معها
    Atelier de formation pratique sur les évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation pour la région de l'Afrique UN دورة تدريبية عملية لمنطقة أفريقيا بشأن عمليات تقييم القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more