"wadi al-kafour" - Translation from French to Arabic

    • وادي الكفور
        
    — À 5 h 30, les forces israéliennes d'occupation ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi al-Kafour. UN - في الساعة ٣٠/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم سقطت على وادي الكفور.
    - À 12 h 50, des éléments de la milice de Lahad ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi al-Kafour. UN - الساعة ٥٠/١٢ أطلقت ميليشيا لحد العميلة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في وادي الكفور.
    — À 21 h 30, les forces israéliennes d'occupation postées à Chourayfa ont tiré quatre obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi al-Kafour. UN - الساعة ٣٠/٢١ أطلقت قــوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع الشريفة ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في وادي الكفور.
    — À 6 h 45, des éléments de la milice susmentionnée postés à Zifata ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi al-Kafour. UN - الساعة ٥٤/٦، أطلقت ميليشيا العملاء من موقع الزفاتة عدة قذائف مدفعية ٥٥١ ملم سقطت على وادي الكفور.
    - À 7 h 40, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé Wadi al-Kafour. UN - الساعة 40/7 قصفت القوات الإسرائيلية المحتلة وادي الكفور بالمدفعية.
    - À 6 heures, l'artillerie israélienne a bombardé la région de Wadi al-Kafour, la région de Sawwane et la caserne abandonnée de l'armée. UN - الساعة 00/6 تعرضت منطقة وادي الكفور ومنطقة الصوان وثكنة الجيش المهجورة لقصف مدفعي إسرائيلي.
    - À 6 h 5, l'artillerie israélienne a bombardé la région de Wadi al-Kafour. UN - الساعة 05/6 تعرضت منطقة وادي الكفور لقصف مدفعي إسرائيلي.
    - À 11 h 5, des chasseurs israéliens ont lancé une attaque contre Wadi al-Kafour. UN - الساعة 05/11 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على وادي الكفور.
    - À 17 h 40, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé Wadi al-Kafour. UN - الساعة 40/170 قصفت قوات الاحتلال الإسرائيلي وادي الكفور.
    - À 19 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à la frontière internationale ont bombardé à l'artillerie lourde la région de Wadi al-Kafour à Nabatiya. UN - الساعة 00/19 تعرضت منطقة وادي الكفور في النبطية لقصف مدفعي ثقيل من مرابط الاحتلال الإسرائيلي على الحدود الدولية.
    - À 23 h 45, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur la région de Wadi al-Kafour et Jabal al-Jarn entre Habbouch et Kafour. UN - الساعة 45/23 تعرضت منطقة وادي الكفور وجبل الجرن بين حبوش والكفور لقصف إسرائيلي مدفعي من عيار 155 ملم من موقع الزفاتة. أضرار
    - À 20 h 20, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur la colline de Soujoud, Wadi al-Kafour et les communes de Jbâa et Mayfadoun. UN - الساعة 20/20 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من مركزها في الزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار 155 ملم سقطت على تلة سجد - وادي الكفور وخراج بلدتي جباع وميفدون.
    — Entre 12 h 55 et 14 h 30, des éléments de la milice de Lahad postés à Chihine et Zifata ont tiré trois obus de mortier de 120 mm sur la commune de Majdal Zoun et quatre obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi al-Kafour. UN - بين الساعة ٥٥/١٢ و ٣٠/١٤ أطلقت ميليشيا لحد من موقعي شيحين والزفاتة /٣/ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدة مجدل زون و /٤/ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في وادي الكفور.
    — Entre 6 h 15 et 6 h 45, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi al-Kafour et Jidn. UN - بين الساعة ١٥/٠٦ و ٤٥/٠٦ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع الزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في وادي الكفور والجدن.
    — Entre 21 heures et 21 h 40, les forces israéliennes et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées à Chourayfa et à Zifata, tiré plusieurs obus de 155 mm sur Wadi al-Kafour et les zones riveraines du Zahrani. UN - الساعة ٠٠/٢١ والساعة ٤٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشا العميلة من مركزيهما في الشريفة والزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على وادي الكفور وعلى مجرى نهر الزهراني.
    — Entre 20 h 45 et 21 h 30, des éléments de la milice à la solde des forces israéliennes postés à Zifata ont tiré des obus de 155 mm sur Wadi al-Kafour, les zones riveraines du Zahrani et la plaine de Yahmar. UN - ما بين الساعة ٤٥/٢٠ والساعة ٣٠/٢١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على وادي الكفور - مجرى نهر الزهراني وسهل يحمر.
    - Entre 1 h 30 et 6 heures, les forces d'occupation postées à Mayfadoun, Qoulayla et Majdal Zoun ont tiré des obus d'artillerie de 81, 120 et 155 mm sur la plaine de Yohmor, Mazra'at al-Hamra, Wadi al-Kafour, les zones riveraines du Zahrani et les communes de Zibqine, Majdal Zoun et Mansouri. UN - بين الساعة 30/01 و 00/06 أطلقت قوات الاحتلال من ميفدون - القليلة - مجدل زون قذائف مدفعية عيار 155 و 81 و 120 ملم باتجاه سهل يحمر - مزرعة الحمرا - وادي الكفور - مجرى الزهراني وخراج زبقين - مجدل زون والمنصوري.
    - Entre 7 heures et 7 h 45, des éléments de la milice de Lahad postés à Chourayfa, Zifata et Ali al-Taher ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm, ainsi que plusieurs rafales, en direction de la commune de Mayfadoun, Wadi al-Kafour, les zones riveraines du Zahrani et la périphérie du quartier est de Kafr Tibnit. UN - بين الساعة 00/7 والساعة 45/7 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من مراكزهما في الشريفة - الزفاتة وعلي الطاهر عدة قذائف مدفعية من عيار 155 ملم وعدة رشقات نارية باتجاه خراج بلدة ميفدون - وادي الكفور - مجرى نهر الزهراني وأطراف الحارة الشرقية لبلدة كفرتبنيت.
    - Entre 19 h 5 et 21 h 10, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Chourayfa, Tall Ya'qoub et Zifata, tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur les zones riveraines du Zahrani du côté de Habbouch, Wadi al-Kafour et les communes de Mayfadoun, Majdal Zoun, Zibqine, Yatar et Wadi al-Qayssiya. UN - بين الساعة 05/19 والساعة 10/21 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي وميليشيا العملاء لحد من مراكزهما في الشريفة - تل يعقوب والزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار 155 ملم سقطت على مجرى نهر الزهراني لجهة حبوش - وادي الكفور وخراج بلدات ميفدون - مجدل زون - زبقين - ياطر - وادي القيسية.
    - À 10 heures, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata, ainsi que sur les collines de Souwayda et Tohra, ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm, des obus de mortier de 81 et 120 mm, des obus à trajectoire direct et des coups de feu sur Jabal al Rafi', les environs d'Arab Salim, les zones riveraines du Zahrani, Wadi al-Kafour et les environs de Dahr al-Hariq dans la commune de Kafr Rommane, placés sous le contrôle de l'armée. UN - الساعة 00/10 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من مراكزها في الزفاتة وتلتي السويدا والطهرة عدة قذائف مدفعية من عيار 155 ملم وهاون من عيار 81 و 120 ملم وقذائف مباشرة ورشقات نارية باتجاه جبل الرفيع ومحيط بلدة عربصاليم - مجرى نهر الزهراني - وادي الكفور ومحيط ضهر الحريق في خراج بلدة كفررمان التابع للجيش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more