"wagner" - Translation from French to Arabic

    • واغنر
        
    • فاغنر
        
    • واجنر
        
    • فاجنر
        
    • واغنير
        
    • وانغر
        
    • واجنير
        
    En une première étape, l'Ambassadeur von Wagner a cherché à concentrer ses efforts en sa qualité de Président sur une plus grande rationalisation des travaux de la Commission. UN وكخطوة أولى نحو التحديث، سعى السفير فون واغنر إلى تركيز جهوده، بصفته رئيسا، على المزيد من ترشيد عمل اللجنة.
    Nous voudrions également adresser nos remerciements et nos félicitations à votre prédécesseur, M. Adolf Ritter von Wagner. UN ونود أيضا أن نعرب عن شكرنا وتقديرنا لسلفكم السفير أدولف ريتر فون واغنر.
    Je voudrais également rendre hommage à l'excellent travail effectué par votre prédécesseur, l'Ambassadeur Adolf Ritter von Wagner de l'Allemagne. UN وأود كذلك أن أشيد بالعمل الممتاز الذي أداه سلفكم، السفير اﻷلماني أدولف ريتر فون واغنر.
    Douze passagers ont été tués dont l'Adjoint du Haut Représentant, Gerd Wagner, et le Chef adjoint du GIP, David Kriskovich. UN وقتل اثنا عشر راكبا من بينهم نائب الممثل السامي غيرد فاغنر ونائب مفوض قوة الشرطة الدولية دافيد كريشكوفيتش.
    Salut, maman. Le Dr Wagner a dit qu'on devait te parler. Open Subtitles مرحباً، أمي قال الدكتور فاغنر أن علينا التحدث معك
    Des milliers de dollars pour Honus Wagner... et des cacahuètes pour Jésus. Open Subtitles الآلاف من الدولارات تدفع من أجل هونس واجنر و لاشيء للمسيح
    Appelez le professeur Jeff Wagner. Open Subtitles اسمع , لمَ لا تتصل بالبروفيسور جيف واجنر ؟
    Le Sturmmann Wagner a détruit deux nids de mitrailleuses et se voit décerner la Croix de Fer. Open Subtitles دمر ستورمان فاجنر إثنان من الرشّاشات المخبأة ولهذا، تقلد الصليب الحديدي
    Nous remercions l'Ambassadeur von Wagner des efforts qu'il fait pour structurer les travaux de la Première Commission. UN إننا نقدر الجهود التي يبذلها السفير فون واغنر بغية إعادة هيكلة أعمال اللجنة اﻷولى.
    Nous exprimons également nos remerciements à l'Ambassadeur von Wagner, de l'Allemagne, pour la manière efficace dont il a dirigé les travaux de la Commission l'année dernière. UN ونعرب أيضا عن شكرنا للسفير اﻷلماني فون واغنر على قيادته اللجنة في العام الماضي.
    Nous savons gré à l'Ambassadeur Adolph Ritter von Wagner de ses efforts en la matière. UN وندين للسفير أدولف ريتر فون واغنر لجهوده في هذا الشأن.
    M. Wagner a constaté que le Chili fait partie des principaux pays producteurs de carbonate de lithium qui approvisionnent le marché mondial. UN ولاحظ السيد واغنر أن شيلي تندرج ضمن أهم الدول المنتجة والموردة لكربونات الليثيوم في السوق العالمية.
    Chercheur invité à la faculté du service public Robert Wagner de l'Université de New York. UN عالم زائر، مدرسة روبرت واغنر للخدمة العامة، جامعة نيويورك
    De même, nous sommes heureux de souhaiter la bienvenue à l'Ambassadeur Allan Wagner en sa qualité de nouvel Observateur permanent du Système économique latino-américain auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN كما يسرني جدا أن أرحب بالسفير ألان واغنر المراقب الدائم الجديد للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية في اﻷمم المتحدة.
    Quarante-huitième M. Adolf Ritter von Wagner M. Behrouz Moradi M. Macaire Kabore UN الثامنة السيد أدولف ريترفون فاغنر السيد بهروز مرادي السيد ماكير كابوري
    Je voudrais aussi exprimer ma profonde reconnaissance à votre prédécesseur, l'Ambassadeur von Wagner, de l'Allemagne, pour le dévouement avec lequel il travaille à la revitalisation des travaux de la Première Commission. UN وأود أن أعرب أيضا عن تقديري العميق لسلفكم السفير اﻷلماني فون فاغنر على تفانيه وجهوده في تنشيط عمل اللجنة اﻷولى.
    Nous remercions également votre prédécesseur, l'Ambassadeur von Wagner, pour son excellent travail, notamment pour les efforts inlassables qu'ils a déployés afin de restructurer les travaux de notre Commission. UN كما ندين بالشكر لسلفكم، السفير فون فاغنر على عمل أحسنه، لا سيما جهوده الدؤوبة من أجل ترشيد أعمال لجنتنا.
    Nous tenons également à rendre un hommage chaleureux à l'Ambassadeur von Wagner, de l'Allemagne, qui a présidé les travaux de la Commission d'une manière remarquable. UN كما نود أن نشيد بحرارة بالسفير اﻷلماني فون فاغنر على قيادته المتميزة لهذه اللجنة.
    Elle entend mener à cet égard des discussions approfondies avec diverses institutions universitaires, dont la Wagner School de l'Université de New York. UN وتعتزم الخبيرة في هذا الصدد إجراء مناقشات متعمقة مع مختلف المؤسسات الجامعية ومنها مدرسة فاغنر التابعة لجامعة نيويورك.
    Le 1er chanteur de Hot Lead, Tyler Sims, a pris 4 mois de prison pour l'agression de Mitch Wagner. Open Subtitles المغني الاول لفرقه هوت لييد,تايلر سيمز لقد قضي اربعه شهورر في سجن المقاطعه بسبب ذلك الهجوم علي ميتش واجنر.
    Tyler Sims prétendait peut-être être un tueur et a mis ce morceau de plastique sur le visage de Mitch Wagner. Open Subtitles و ربما تايلر سيمز كان يتظاهر بانه قاتل ووضع ذلك الكيس علي وجه متش واجنر
    Vous avez appelé chez Mitch Wagner, pour parler à sa femme ? Open Subtitles انت اتصلت بمنزل ميتش واجنر واردت محادثه زوجته؟
    Je suis rempli d'humilité en présence du maire, Robert Wagner, Open Subtitles أقف بتواضع هنا بوجود روبرت فاجنر المحافظ
    Tout ça pour ressembler encore plus à M. Wagner qu'auparavant. Open Subtitles " كل هذا كي يجعله مشابه للسيد " واغنير أكثر مما هو عليه
    Hey, écoute, j'ai besoin que tu fasses des recherches sur un certain Dr Griffin Wagner. Open Subtitles انصتي اريدك ان تقومي ببعض الابحاث عن الدكتور (غريفين وانغر)
    Messieurs dames, Griffith Wagner Enterprises sont fiers de présenter à la colonie royale de Hong Kong le tunnel de Victoria Harbour. Open Subtitles ولذلك أيها السيدات والسادة "مشاريع "جريفيث واجنير "يسعدها أن تقدمه كتاج لـ"هونك كونك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more