"warburg" - Translation from French to Arabic

    • واربورغ
        
    • واربرغ
        
    • وابورغ
        
    • واربورج
        
    44. À l'invitation du Président, Mme Warburg (Freedom for All) prend place à la table des pétitionnaires. UN 42 - بناء على دعوة الرئيس، جلست السيدة واربورغ (الحرية للجميع) إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
    Dans la matinée je commencerai par vérifier les vielles librairie pour voir si Warburg a contacté l'une d'entre elles Open Subtitles سأبدأ بالتحقق من المكتبات القديمة في الصباح لأرى لو كان (واربورغ) قد اتّصل بأيٍّ منهم.
    Et je vois sept de ces livres sur une étagère de la bibliothèque de Warburg. Open Subtitles وأرى كلّ تلك السبعة كتب على رفٍّ واحدٍ من خزانة كتب (واربورغ).
    A/C.4/64/5/Add.31 Point 39 - - Application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux - - Question du Sahara occidental - - Demande d'audition - - Lettre datée du 20 septembre 2009, adressée au Président de la Commission par Mme Tanya Warburg [A A C E F R] UN A/C.4/64/5/Add.31 البند 39 من جدول الأعمال - تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة - مسألة الصحراء الغربية - طلب استماع - رسالة مؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2009 موجهة إلـى رئيس اللجنـة من تانيا واربرغ [بجميع اللغات الرسمية]
    Á l'invitation de la Présidente, Mme Warburg (Freedom for All) prend place à la table des pétitionnaires. UN 33 - بدعوة من الرئيسة، اتخذت السيدة واربورغ (حركة الحرية للجميع) مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات.
    À l'invitation du Président, Mme Warburg (Freedom for All) prend place à la table des pétitionnaires. UN 93 - وبناء على دعوة الرئيس، أخذت السيدة واربورغ (الحرية للجميع) مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات.
    À l'invitation du Président, Mme Warburg (Freedom for All), prend place à la table des pétitionnaires. UN 79 - بدعوة من الرئيس، جلست السيدة واربورغ (الحرية للجميع) إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
    Par "prés," tu voulais dire "opposé." Warburg pensait que les drones allaient être utilisés pour s'en prendre à des citoyens américains Open Subtitles فإنّ (واربورغ) يعتقد أنّ الطائرات بدون طيّار سيتمّ إستخدامها لإستهداف مُواطني الولايات المتحدة.
    Donc, on attrape Warburg, on attrape le tueur Open Subtitles لذا لو وصلنا إلى (واربورغ)، فإننا سنصل إلى القاتل.
    Ou Warburg refait sa collection de livres un plateau à la fois. Open Subtitles أو أنّ (واربورغ) يُعيد بناء مجموعة كتبه برفٍّ واحدٍ في المرّة الواحدة.
    Ah, pourtant, il n'y pas plus de preuves que Warburg soit impliqué qu'il n'y en a prouvant que le drone a agi seul Je ne t'ai pas sorti ce truc Skynet de la tête ? Open Subtitles مع ذلك، ليس هناك دليل على تورّط (واربورغ) أكثر من أنّ الطائرة تصرّفت من تلقاء نفسها.
    Warburg parvient à pirater le drone. Open Subtitles عندها يأتي برنامج (واربورغ) لإختراق الطائرات بدون طيّار.
    Détective Beckett, je vous apprécie vraiment trouver Simon Warburg pour moi. Open Subtitles أيّتها المُحققة (بيكيت)، أقدّر لكِ حقاً إيجاد (سايمون واربورغ) لأجلي.
    Pourquoi est-ce que ça m'arrive ? Allez-vous rester assis ici et me dire que vous ne saviez rien à propos de la clé USB que Warburg a donné à Tanner ? Open Subtitles أستجلس هُنا فعلاً وتقول لي أنّه لمْ يكن لديك فكرة عن القرص الذي أعطاه (واربورغ) لـ(تانر)؟
    Sheila Warburg harcelait d'autres tueurs. Open Subtitles ـ (شيلا واربورج) ـ لقد قامت بترصد قتلة آخرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more