44. À l'invitation du Président, Mme Warburg (Freedom for All) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 42 - بناء على دعوة الرئيس، جلست السيدة واربورغ (الحرية للجميع) إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Dans la matinée je commencerai par vérifier les vielles librairie pour voir si Warburg a contacté l'une d'entre elles | Open Subtitles | سأبدأ بالتحقق من المكتبات القديمة في الصباح لأرى لو كان (واربورغ) قد اتّصل بأيٍّ منهم. |
Et je vois sept de ces livres sur une étagère de la bibliothèque de Warburg. | Open Subtitles | وأرى كلّ تلك السبعة كتب على رفٍّ واحدٍ من خزانة كتب (واربورغ). |
A/C.4/64/5/Add.31 Point 39 - - Application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux - - Question du Sahara occidental - - Demande d'audition - - Lettre datée du 20 septembre 2009, adressée au Président de la Commission par Mme Tanya Warburg [A A C E F R] | UN | A/C.4/64/5/Add.31 البند 39 من جدول الأعمال - تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة - مسألة الصحراء الغربية - طلب استماع - رسالة مؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2009 موجهة إلـى رئيس اللجنـة من تانيا واربرغ [بجميع اللغات الرسمية] |
Á l'invitation de la Présidente, Mme Warburg (Freedom for All) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 33 - بدعوة من الرئيسة، اتخذت السيدة واربورغ (حركة الحرية للجميع) مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات. |
À l'invitation du Président, Mme Warburg (Freedom for All) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 93 - وبناء على دعوة الرئيس، أخذت السيدة واربورغ (الحرية للجميع) مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات. |
À l'invitation du Président, Mme Warburg (Freedom for All), prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 79 - بدعوة من الرئيس، جلست السيدة واربورغ (الحرية للجميع) إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Par "prés," tu voulais dire "opposé." Warburg pensait que les drones allaient être utilisés pour s'en prendre à des citoyens américains | Open Subtitles | فإنّ (واربورغ) يعتقد أنّ الطائرات بدون طيّار سيتمّ إستخدامها لإستهداف مُواطني الولايات المتحدة. |
Donc, on attrape Warburg, on attrape le tueur | Open Subtitles | لذا لو وصلنا إلى (واربورغ)، فإننا سنصل إلى القاتل. |
Ou Warburg refait sa collection de livres un plateau à la fois. | Open Subtitles | أو أنّ (واربورغ) يُعيد بناء مجموعة كتبه برفٍّ واحدٍ في المرّة الواحدة. |
Ah, pourtant, il n'y pas plus de preuves que Warburg soit impliqué qu'il n'y en a prouvant que le drone a agi seul Je ne t'ai pas sorti ce truc Skynet de la tête ? | Open Subtitles | مع ذلك، ليس هناك دليل على تورّط (واربورغ) أكثر من أنّ الطائرة تصرّفت من تلقاء نفسها. |
Warburg parvient à pirater le drone. | Open Subtitles | عندها يأتي برنامج (واربورغ) لإختراق الطائرات بدون طيّار. |
Détective Beckett, je vous apprécie vraiment trouver Simon Warburg pour moi. | Open Subtitles | أيّتها المُحققة (بيكيت)، أقدّر لكِ حقاً إيجاد (سايمون واربورغ) لأجلي. |
Pourquoi est-ce que ça m'arrive ? Allez-vous rester assis ici et me dire que vous ne saviez rien à propos de la clé USB que Warburg a donné à Tanner ? | Open Subtitles | أستجلس هُنا فعلاً وتقول لي أنّه لمْ يكن لديك فكرة عن القرص الذي أعطاه (واربورغ) لـ(تانر)؟ |
Sheila Warburg harcelait d'autres tueurs. | Open Subtitles | ـ (شيلا واربورج) ـ لقد قامت بترصد قتلة آخرين |