Wasim Mir est le Conseiller chargé de la Réforme de la gestion et des finances à la Mission du Royaume-Uni auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وسيم مير هو المستشار المسؤول عن إصلاح الإدارة والمالية في بعثة المملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة. |
Wasim Mir a obtenu, en 1993, un diplôme d'économie à la London School of Economics. | UN | وقد درس وسيم مير الاقتصاد في كلية الاقتصاد بلندن وتخرج منها عام 2003. |
Dis Wasim, pendant leur nuit de noces, les deux aveugles vont allumer ou éteindre? | Open Subtitles | قل لي شيئا، وسيم. في هذه الليلة الزوجية من هذا الزوج العمياء أنها سوف تبقي الأضواء أو إيقاف تشغيله؟ |
Et pourquoi j'aurais tué Wasim? | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك، لماذا أقتل وسيم يا سيدي؟ |
En laissant le mouchoir d'Amit sur le corps de Wasim vous avez tenté de nous égarer. | Open Subtitles | عن طريق وضع منديل أميت على الكتف وسيم حاولت تضليل الشرطة. |
Votre mouchoir était sur le corps de Wasim. | Open Subtitles | تم العثور على منديل الخاص بك على جسم وسيم. |
Je me demandais pourquoi Wasim était allé dans ce cinéma. | Open Subtitles | ظللت أتساءل لماذا ذهب وسيم إلى هذا المسرح للقاء أميت. |
Si vous étiez à ma place, qu'auriez-vous fait à Wasim et Amit? | Open Subtitles | إذا كنت في مكاني ماذا كنت قد فعلت مع وسيم واميت؟ |
J'aurais pu arrêter Amit pour le meurtre de Wasim. | Open Subtitles | يمكن أن ألقي القبض على أخيك في بيون لقتل وسيم. |
Wasim Mir a rejoint le Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth en 1998 et consacré la majeure partie de sa carrière aux questions multilatérales et à la réforme institutionnelle. | UN | وقد التحق وسيم مير بوزارة الخارجية والكومنولث في عام 1998، وفي معظم سنوات عمله، ركز على المسائل المتعددة الأطراف وإصلاح المؤسسات. |
Avant d'intégrer le Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth, Wasim Mir a travaillé pendant trois ans au Département de l'éducation et de l'emploi où il était notamment chargé de réformer la stratégie du Royaume-Uni en matière de services d'emploi et d'enseignement préscolaire. | UN | وقبل الالتحاق بوزارة الخارجية والكومنولث، عمل وسيم مير لمدة ثلاث سنوات في وزارة التعليم والبيئة حيث كان مسؤولا في جملة أمور عن إصلاح نهج المملكة المتحدة إزاء دوائر العمالة والتعليم قبل المدرسي. |
Et il ira boire avec Wasim. | Open Subtitles | وقال انه لا يزال يذهب للشرب مع وسيم. |
"Finies les sorties avec Wasim. | Open Subtitles | 'وقف الاجتماع وسيم الآن. |
Je te suis, mon Wasim. | Open Subtitles | دعنا نذهب، السيد وسيم. |
C'est Wasim! Je ne suis pas disponible. | Open Subtitles | مرحبا،أنا وسيم ،آسف لا أستطيع التحدث الآن... |
Wasim doit pas être loin... Je l'ai pas trouvé... | Open Subtitles | كان يجب أن يكون وسيم هنا لم أجده |
Wasim sait ce que c'est. | Open Subtitles | وسيم يعلم ما هى |
○ Le 8 novembre 2014, des avions de combat du régime ont pris pour cible les quartiers situés autour de l'hôpital de Shahid Wasim Hasimou à Edleb, causant des dégâts dans l'hôpital; | UN | وفي 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، استهدفت طائرات النظام الحربية المناطق المحيطة بمستشفى الشهيد وسيم حسينو في إدلب فألحقت به أضرارا كبيرة. |
À cet égard, ma délégation rappelle avec un profond chagrin le siège récent de l'église de Notre-Dame de la Délivrance, cathédrale catholique syrienne de Bagdad, qui a entraîné la mort tragique d'un grand nombre de fidèles chrétiens, dont je connaissais certains personnellement, notamment les deux prêtres assassinés, Tha'ir Saad et Boutros Wasim. | UN | وفي هذا الصدد، يسترجع وفدي بأسى عميق الحصار الذي شهدناه مؤخراً لكنيسة سيدة النجاة، الكاتدرائية الكاثوليكية السريانية في بغداد، والذي تسبب في مقتل العديد من المؤمنين المسيحيين بصورة عنيفة، وأعرف بعضهم شخصياً، ومنهم قسيسَين قتلا، هما طاير سعد وبطرس وسيم. |
Wasim Muhsin Salman | UN | وسيم محسن سلمان |