"waxman" - Translation from French to Arabic

    • واكسمان
        
    Selon les services de renseignements, le caporal Waxman est détenu dans la bande de Gaza. UN ونقلا عن مصادر المخابرات، فإن العريف واكسمان مأسور حاليا في قطاع غزة.
    - Félicitations pour votre nouveau film. - Vous connaissez Val Waxman. Open Subtitles تهانينا على فلمك الجديد هل تعرف فال واكسمان ؟
    Je suis désolé de vous appeler pendant les fêtes, mais je suis avec Val Waxman... Open Subtitles اسف لانني أتصلت بك في يوم اجازتك ولكني هنا مع فال واكسمان
    " Selon les services de renseignement, le caporal Waxman est détenu dans la bande de Gaza. UN " ونقلا عن مصادر المخابرات، فإن العريف واكسمان مأسور حاليا في قطاع غزة.
    En observant Val Waxman en pleine action... on pourrait croire qu'il n'a aucune idée de ce qu'il fait. Open Subtitles عندما تراقب أخراج فال واكسمان ستعتقد بأنه لايعرف مالذي يفعله
    On en est à la moitié du tournage... la rumeur dit que Sharon Bates, l'actrice principale... aurait le béguin pour Val Waxman. Open Subtitles عندما وصل التصوير الى نقطة المنتصف ظهرت أشاعة تقول بأن شارون بيتس الممثلة الرئيسية بدأت بالاعجاب في فال واكسمان
    L'ex-femme de Val Waxman, qui se trouvait à l'écart... est maintenant beaucoup plus impliquée. Open Subtitles زوجة فال واكسمان السابقة التي كانت ...لا تتدخل في بداية التصوير
    Elle a dit que Val Waxman a tourné le film en étant aveugle... Open Subtitles تقول بأن فال واكسمان أخرج هذا الفلم و هو أعمى.
    Waxman nous a servi Rick Masters sur un plateau. Open Subtitles جون، واكسمان قدم لنا ريك ماستيرز على طبق من ذهب
    Je désire attirer votre attention sur la gravité de la situation créée par l'enlèvement du caporal Nachshon Waxman des forces de défense israéliennes par des terroristes palestiniens affiliés à l'organisation Hamas. UN أود أن أوجه عنايتكم إلى الوضع الخطير الذي ترتب على اختطاف عريف جيش الدفاع اﻹسرائيلي ناخشون واكسمان على يد إرهابيين فلسطينيين تابعين لحركة حماس.
    Le Cabinet israélien a tenu hier une réunion spéciale au cours de laquelle le Premier Ministre Yitzhak Rabin a informé le Cabinet de l'enlèvement du caporal Waxman et des contacts pris par le Premier Ministre avec le Président de l'OLP à ce sujet. UN وقد عقد مجلس الوزراء اﻹسرائيلي جلسة استثنائية يوم أمس، أحاط فيها رئيس الوزراء إسحاق رابين المجلس علما باختطاف العريف واكسمان وباتصالات رئيس الوزراء مع رئيس منظمة التحرير الفلسطينية بشأن هذا الموضوع.
    En outre, le Conseil est représenté à Londres par M. Clemens N. Nathan, un notable de la communauté juive, et à Montréal par MM. Gary Waxman et Edmond Elbaz, deux notables de la communauté juive. UN وإضافة إلى ذلك، يمثل المجلس في لندن كليمنس ن. ناتان، وفي مونتريال غاري واكسمان وإدموند الباز، وثلاثتهم من قادة الطائفة اليهودية.
    Val Waxman. Des messages ? Open Subtitles فال واكسمان, هل توجد رسائل لي؟
    Val Waxman n'est pas le premier sur le tournage. Open Subtitles فال واكسمان ليس الأول في موقع التصوير
    Ah, très bien. Hey, je peux avoir la chaise de Monsieur Waxman ? Open Subtitles هذا جيد هل تحضر لي كرسي السيد واكسمان ؟
    - Monsieur Waxman ? C'est une chance d'augmenter ton salaire. Open Subtitles السيد واكسمان لديك الفرصة لجني المال
    Bureau de maître Max Waxman. Open Subtitles مكتب المحامي ماكس واكسمان
    Conformément à la Déclaration de principes signée par Israël et l'Organisation de libération de la Palestine et l'Accord relatif à la bande de Gaza et à la région de Jéricho signé par les parties, les autorités palestiniennes sont responsables de la vie, de l'intégrité physique et du retour sain et sauf du caporal Waxman. UN وبمقتضى إعلان المبادئ الموقع من إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، وكذلك بمقتضى الاتفاق اللاحق بشأن قطاع غزة ومنطقة أريحا، الموقع من الطرفين، فإن المسؤولية عن حياة العريف واكسمان وسلامته وعودته سالما تقع على عاتق السلطة الفلسطينية.
    M. Waxman (Israël) (parle en anglais) : Le Conseil des droits de l'homme a été créé il y a cinq ans, pour remplacer la trop fameuse Commission des droits de l'homme. UN السيد واكسمان (إسرائيل) (تكلم بالإنكليزية): أنشئ مجلس حقوق الإنسان منذ خمس سنوات، ليحل محل لجنة حقوق الإنسان المعروفة.
    M. Waxman (Israël) (parle en anglais) : Israël attache de l'importance à l'examen de la question de la revitalisation de la Conférence du désarmement. UN السيد واكسمان (إسرائيل) (تكلم بالإنكليزية): إن إسرائيل تعلق أهمية على مناقشة مسألة تنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more