Les rencontres ont eu lieu dans cinq camps de réfugiés : Jembe, Bandajuma, Gerihun, Gondama et Pewah Way Station. | UN | وقد عُقدت الاجتماعات داخل خمسة مخيمات للاجئين: جمبي، وبانداجوما، وغريهون، وغونداما، وبيوا واي ستيشن. |
iii) Way Myat Paw, Pa Kyaw, Tah Ko Hwee, Yweh Htoo Pa et Tah Bu Phoo; | UN | ' ٣ ' واي ميات باو، و با كياو، و تاه كو هوي، و يويه هتو با، و تاه بو فو؛ |
Mais les stars d'émissions de téléréalité, comme Made In Chelsea et The Only Way Is Essex, sont bien connues de nos jours. | Open Subtitles | ولكن نجوم برامج الواقع، كبرنامجي "مايد إن تشيلسي" و"ذي أونلي واي إيز إسيكس"، أصبحوا معروفين جداً هذه الأيام. |
♪ We're gonna go all the Way tonight ♪ | Open Subtitles | * سوف نذهب الطريقة بأكملها الليلة * |
♪ Hey, she got the Way to move me ♪ | Open Subtitles | # إنّ لها طريقتها في إثارتي # |
Le Rapporteur spécial remercie les membres de l'Unité de recherche sur le droit à l'alimentation de l'Université de Genève, Sally-Anne Way et Christophe Golay, pour l'aide qu'ils lui ont apportée dans l'exercice de son mandat. | UN | ويودّ أن يشكر فريقه في وحدة البحوث الخاصة بالحق في الغذاء بجامعة جنيف، المؤلف من سالي آن واي وكريستوف غولاي، على دعم ولايته. |
Un Milky Way, un Almond Joy, et une Charleston Chew. | Open Subtitles | (و(ميلكي واي (و(أموند جوي (والجذابة دائما (تشارلستون تشو |
Au centre commercial d'Union Way. | Open Subtitles | في مول يونيون واي |
C'est tiré de mon nouvel album, The Way. | Open Subtitles | هذه الأغنية من ألبومي الجديد يسمى بـ"ذا واي" |
- Carrément. C'est un Milky Way ! | Open Subtitles | أريد قضمة من الحلوى إنها حلوى "ميلكي واي" |
Ayant été transféré au poste de garde à vue de Half Way Tree, il aurait été placé dans une cellule où se trouvaient déjà 14 autres hommes et on ne l'aurait laissé sortir que pour de brèves périodes. | UN | وبعد نقله إلى محتجز " هاف واي تري " ، سجن مقدم البلاغ فيما زعم في زنزانة مع أشخاص وصل عددهم إلى ٤١ شخصا ولم يسمح له بمغادرتها إلا لفترات قصيرة من الزمن. |
Sarpee a passé ou reçu 161 appels pendant cette période, dont 48 avec Moses Baryee, 21 avec Didier Goulia, 13 avec « One Way », 7 avec « GM », 4 avec « Jackson » et 4 avec Wallace Dennis. | UN | وأجرى ساربي وتلقى 161 مكالمة هاتفية خلال فترة الأيام الخمسة، بما في ذلك 48 مكالمة مـع موزيـس باريي؛ و 21 مكالمــة مع ديدييـه غوليا، و 13 مكالمة مع ”وان واي“؛ وسبع مكالمات مع ”جي إم“؛ وأربع مكالمات مع ”جاكسون“، وأربع مكالمات مع والاس دينيس. |
Il m'a fait sortir de cette cabane à fruits de mer sur la falaise, au large du King's Way, près du phare. | Open Subtitles | أخذني إلى كوخ للمأكولات البحريّة في شارع (بلف)، مقابل شارع (كينغز واي)، بالقرب من مؤسّسة (المنارة). |
Wabash Way, à Plainfield, Illinois. | Open Subtitles | (واباش واي)، (بلينفيلد)، (إلينوي). |
Qui a déclaré pour Kim's Nails, Wabash Way, à Plainfield ? | Open Subtitles | (مَن ملأ عائدات شركة (كيم نايلز، ( (واباش واي)، (بلينفيلد. |
Au centre commercial Hinkley Way. | Open Subtitles | فى مركز"هينكلي واي" للتسوق |
C'est pareil que Milky Way. | Open Subtitles | "إنّها مماثلة لـ،"ميلكي واي |
Vous remettrez ceci chaque matin à M. Way, l'intendant. | Open Subtitles | هذه يجب أن تعطى كل صباح إلى (السيد (واي)، والآنسة (ستيوارد |
♪ We're gonna go all the Way tonight ♪ | Open Subtitles | * سوف نذهب الطريقة بأكملها الليلة * |
♪ She got the Way to groove me | Open Subtitles | # إنّ لها طريقتها في أسري # |
Evaluating how activities and programmes currently under Way respond to the expressed needs will be part of the needs assessments. | UN | وسيكون تقييم الكيفية التي تستجيب بها الأنشطة والبرامج الجاري العمل فيها في الوقت الراهن للحاجات المعرب عنها جزءا لا يتجزأ من تقييمات الحاجات؛ |
The Way you are you're amazing | Open Subtitles | * .. بمنظركِ الطبيعي * * يا فتاة, أنتِ مذهله * * أنتِ مذهله * |
Des entreprises mondiales comme American Airlines, Deutsche Post DHL, Telefonica et United Way ont encouragé la reconnaissance du volontariat à l'échelle mondiale et l'ont appuyé. | UN | وقامت مؤسسات عالمية مثل الخطوط الجوية الأمريكية، و Deutsche Post DHL، وتيلفونيكا، ومنظمة الطريق الموحد الدولية بالترويج للاعتراف بالعمل التطوعي ودعمه على الصعيد العالمي. |