"web du secrétariat de" - Translation from French to Arabic

    • الشبكي لأمانة
        
    • الإلكتروني لأمانة
        
    Les plans nationaux présentés par les Parties et tous les autres documents utiles sont publiés sur le site Web du secrétariat de l'ozone. UN ووُضعت الخطط الوطنية المقدّمة من الأطراف وجميع المواد الأخرى ذات الصلة على الموقع الشبكي لأمانة الأوزون.
    Le site Web du secrétariat de l'Instance permanente présente des informations en anglais, en espagnol, en français et en russe. UN 37 - يجري تشغيل الموقع الشبكي لأمانة المنتدى الدائم بالانكليزية والفرنسية والإسبانية والروسية.
    Les textes anglais et espagnol sont déjà disponibles sur le site Web du secrétariat de l'Instance. UN وهو متوفر باللغتين الانكليزية والإسبانية على الموقع الشبكي لأمانة المنتدى().
    c) De placer le Système général harmonisé sur le site Web du secrétariat de la Commission économique pour l'Europe, qui fait aussi office de secrétariat du Comité; UN (ج) أن يتيح النظام المتوائم على الموقع الإلكتروني لأمانة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، التي تزود اللجنة بخدمات السكرتارية أيضا؛
    c) De placer le Système général harmonisé sur le site Web du secrétariat de la Commission économique pour l'Europe, qui fait aussi office de secrétariat du Comité; UN (ج) أن يتيح النظام المتوائم على الموقع الإلكتروني لأمانة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، التي تزود اللجنة بخدمات السكرتارية أيضا؛
    Une demande de manifestation d'intérêt a été affichée sur le site Web du secrétariat de la Convention, la date limite d'envoi des réponses étant fixée au 30 avril 2008. UN وقد صدرت دعوة لإبداء الاهتمام نُشرت على الموقع الشبكي لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، مع تحديد موعد أقصى لذلك هو 30 نيسان/أبريل 2008.
    La documentation est également disponible sur le site Web du secrétariat de l'Instance permanente (http://social.un.org/index/IndigenousPeoples/MeetingsandWorkshops/2012.aspx). UN ويمكن أيضا الإطلاع على الوثائق على الموقع الشبكي لأمانة المنتدى الدائم http://social.un.org/index/IndigenousPeoples/MeetingsandWorkshops/2012.aspx.
    On trouvera également la documentation sur le site Web du secrétariat de l'Instance permanente. UN ويمكن أيضا الاطلاع على هذه الوثائق على الموقع الشبكي لأمانة المنتدى الدائم().
    Tous les rapports, notamment les autres documents soumis au cours de la réunion, sont consultables sur le site Web du secrétariat de l'Instance permanente sur les questions autochtones (http://social.un.org/index/indigenousfr/Home/ R%C3%A9unions/R%C3%A9uniondungroupedexpertsinternationaux2013.aspx). UN يمكن الاطلاع على جميع التقارير، بما في ذلك الوثائق الأخرى المقدمة خلال الاجتماع، في الموقع الشبكي لأمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية (http://social.un.org/index/IndigenousPeoples/MeetingsandWorkshops/2012/EGM2013 IndigenousYouth.aspx).
    Le rapport de la réunion du Bureau peut être consulté sur la page y consacrée du site Web du secrétariat de l'ozone (http://conf.montreal-protocol.org/meeting/bureau/9cop_bureau/default.aspx). UN ويتاح تقرير اجتماع المكتب على بوابة الاجتماع للموقع الشبكي لأمانة الأوزون (http://conf.montreal-protocol.org/meeting/bureau/9cop_bureau/default.aspx).
    Le rapport de cette réunion, qui avait été convoquée par l'UNICEF, en collaboration avec l'Instance permanente et le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les droits de l'homme est affiché sur le site Web du secrétariat de l'Instance (www.un.org/esa/socdev/unpfii). UN ويمكن الاطلاع على تقرير الاجتماع الذي عقدته اليونيسيف بالتعاون مع أمانة المنتدى ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على الموقع الشبكي لأمانة المنتدى (www.un.org/esa/socdev/unpfii).
    Les déclarations prononcées à l'occasion de l'adoption de la Déclaration par le Président de l'Instance, le Secrétaire général, le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, le Haut-commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme ainsi que d'autres hauts responsables d'organismes du système des Nations Unies sont affichés sur le site Web du secrétariat de l'instance (www.un.org/esa/socdev/unpfii). UN ويمكن الاطلاع على البيانات التي أدلى بها رئيس المنتدى، والأمين العام، ووكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومفوضة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وغيرهم من كبار المسؤولين في منظومة الأمم المتحدة، بشأن اعتماد الإعلان، على الموقع الشبكي لأمانة المنتدى الدائم (www.un.org/esa/socdev/unpfii).
    Ce projet vise aussi à renforcer le réseau informatique des pays membres de la CDAA. À cette fin, le site Web du secrétariat de la Communauté est en train d'être modernisé et actualisé, ce qui permettra que l'information soit diffusée plus efficacement à l'échelon local, et certains des logiciels de statistiques utilisés par les bureaux nationaux sont en train d'être mis à jour. UN وعلاوة على ذلك، هناك هدف هام آخر للمشروع وهو تعزيز شبكة تكنولوجيا المعلومات التي تربط بلدان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، ويجري تحقيق هذا الهدف عن طريق تجديد واستكمال الموقع الشبكي لأمانة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ليصبح أداة مجتمعية أفضل لنشر المعلومات، وعن طريق تحديث بعض البرامجيات الإحصائية على مستوى المكاتب الإحصائية الوطنية.
    8. La répartition mondiale actuelle des instruments mentionnés ci-dessus est disponible sur le site Web du secrétariat de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale (www.iswi-secretariat.org) sous forme de tableaux indiquant le lieu et le positionnement géographique précis. UN 8- ويرد في الموقع الشبكي لأمانة المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء (www.iswi-secretariat.org) عرض للتوزُّع العالمي الحالي للأجهزة المذكورة آنفا، في شكل جداول تُبيِّن أسماء أماكنها ومواقعها الجغرافية الدقيقة.
    Tous les rapports et documents présentés au cours de la réunion peuvent être consultés en anglais sur le site Web du secrétariat de l'Instance permanente à l'adresse suivante : http://social.un.org/index/IndigenousPeoples/Meetingsand Workshops/2012.aspx. UN ويمكن الاطلاع على جميع التقارير، بما فيها الوثائق الأخرى المقدمة خلال الاجتماع، على الموقع الشبكي لأمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية (http://social.un.org/index/IndigenousPeoples/MeetingsandWorkshops/2012.aspx).
    De placer le SGH sur le site Web du secrétariat de la Commission économique pour l'Europe, qui fait aussi office de secrétariat du Comité; UN (ج) أن يتيح النظام المنسَّق عالمياً على الموقع الإلكتروني لأمانة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، التي تزود اللجنة بخدمات السكرتارية أيضاً؛
    b) De faire publier la deuxième édition révisée du Système général harmonisé dans toutes les langues officielles de l'ONU de la manière la plus efficace et la plus économique pour fin 2007 au plus tard, et de la rendre accessible sur CD-ROM et sur le site Web du secrétariat de la Commission économique pour l'Europe6, qui assure les services de secrétariat auprès du Comité; UN (ب) نشر الطبعة الثانية المنقحة() من النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها وذلك بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة وبأكثر الطرق فعالية من حيث التكاليف وفي موعد لا يتجاوز نهاية عام 2007، وإتاحتها على أقراص مدمجة بذاكرة للقراء فقط وعلى الموقع الإلكتروني لأمانة اللجنة الاقتصادية لأوروبا(6)، التي تقدم خدمات السكرتارية للجنة؛
    b) De faire publier la deuxième édition révisée du Système général harmonisé dans toutes les langues officielles de l'ONU de la manière la plus efficace et la plus économique pour fin 2007 au plus tard, et de la rendre accessible sur CD-ROM et sur le site Web du secrétariat de la Commission économique pour l'Europe18, qui assure les services de secrétariat auprès du Comité; UN (ب) نشر الطبعة الثانية المنقحة() من النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها وذلك بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة وبأكثر الطرق فعالية من حيث التكاليف وفي موعد لا يتجاوز نهاية عام 2007، وإتاحتها على أقراص مدمجة وعلى الموقع الإلكتروني لأمانة اللجنة الاقتصادية لأوروبا(18)، التي تقدم خدمات السكرتارية للجنة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more