"wentworth" - Translation from French to Arabic

    • وينتورث
        
    • وينتوورث
        
    • ونتوورث
        
    • ونترورث
        
    Ferguson a été transférée à Wentworth, - jusqu'à son procès. Open Subtitles تم حبس فسرغسون في وينتورث حتى موعد محاكمتها
    Quand je suis arrivée à Wentworth... J'ai entendu les rumeurs. Open Subtitles عندما بدأت عملي في وينتورث , سمعت بالإشاعات
    La vache, M. Wentworth, vous avez eu un accident ? Open Subtitles يا للهول، سيد "وينتورث"، هل تعرضت لحادث سيارة؟
    Je vous offre mon soutien pour vous aider à gérer les femmes de Wentworth. Open Subtitles لديك دعمي الكامل في ادارة النساء في وينتوورث
    Je sais ce que tu penses, mais il n'y a aucun moyen que si peu d'hommes forcent l'entrée de la prison de Wentworth. Open Subtitles أعرف بما تفكري ولكن لايوجد هناك طريقه على وجه الارض تجعل القليل من الرجال يشقوا طريقهم لأنقاذ رجل من سجن ونتوورث
    Ou vous pouvez me laisser vous dire tout ce qui est positif, bon, et progressiste à propos du nouveau "Wentworth". Open Subtitles أو تسمحون لي بأن أخبركم بكل شيء بخصوص الإيجابية و التطور الذي حدث في سجن وينتورث الجديد
    On recherche deux blancs, vus pour la dernière fois prenant la fuite sur Wentworth et la 31ème. Open Subtitles كونوا منتبهين نحن نبحث عن شخصين أبيضين آخر مرة شوهدوا وهم يفرون سيرًا على الاقدام في وينتورث و القطاع الواحد والثلاثون
    Tu sais comment c'est et après je suis rentrée dans Wentworth Open Subtitles و انت تعلم كيف الامر كان ثم عملت في وينتورث
    "Une source interne au Centre Correctionnel de Wentworth estime qu'Erica Davidson ne restera pas Gouverneur très longtemps. Open Subtitles مصدر من داخل اصلاحية وينتورث توحي بأن اريكا دايفيدسون لن تبقى لوقت طويل
    Tallulah Wentworth a très gentiment accepté de lire un de ses poèmes. Open Subtitles تاولا وينتورث وافقت بكل حب أن تقرأ لنا أحد أشعارها
    Si nous recevons d'autres informations au sujet de Wentworth, je vous appelle. Open Subtitles إذا تلقينا أية معلومات إضافية عن وينتورث ، سوف نقوم بالإتصال بك
    Prenez du bon temps, oubliez le meurtre de Wentworth. Open Subtitles نعم ، لأجل الله إستمتع بوقتك ، دع عنك التفكير في مقتل وينتورث
    Vous quittez Kingston par Port Royal Road, puis vous prenez Wentworth Road, jusqu'à une usine de ciment. Open Subtitles ثم على طول طريق وينتورث حتى تصل إلى مصنع الأسمنت
    Ravi de vous connaître enfin, M. Wentworth. Open Subtitles من الجيد التعرف إليك أخيراً، سيد "وينتورث".
    M. Wentworth, on m'a dit que vous étiez l'Écrivain de carte de l'Année en 2005, 2006 et 2007. Open Subtitles حسناً سيد "وينتورث"، أخبروني أنك كنت حامل لقب "أفضل كاتب للبطاقات" للأعوام 2005 و2006 و2007.
    Il paraît que vous avez bon cœur, M. Wentworth. Open Subtitles الخبر المتناقل هو أنه لديك حبيبة، سيد "وينتورث".
    Je réduirais les taux d'incidents et changerais l'opinion publique sur Wentworth. Open Subtitles سأخفض معدلات الحوادث وأغيّر فكرة الرأي العام عن "وينتوورث"
    Maintenant, permettez moi de vous présenter le nouveau gouverneur de Wentworth, Open Subtitles والآن ، إسمحوا لي بتقديم المدير الجديد لـ "وينتوورث"
    J'ai une annonce en ce qui concerne la mort de l'ancien gouverneur du centre correctionnel de Wentworth. Open Subtitles لدي إعلان مهم في ما يتعلق بتحقيقات مقتل القائدة السابقة في مركز اصلاحية وينتوورث
    Lorsqu'il a présenté sa communication, il était détenu au centre de détention Wentworth Hamilton, à Hamilton (Ontario), en attente de l'achèvement de la procédure engagée devant la Cour suprême du Canada concernant son expulsion. UN وكان صاحب البلاغ، وقت تقديم البلاغ محبوساً في مركز هاملتون ونتوورث للاحتجاز، بهاملتون أونتاريو، ريثما تختتم المحكمة العليا في كندا الإجراءات القانونية المتعلقة بترحيله.
    Il est à la prison de Wentworth, condamné à la pendaison. Open Subtitles أنه في سجن ونتوورث حكم عليه بالاعدام
    Si Jack Randall était bel et bien mort à la prison Wentworth, il n'aurait pas pu épouser Mary Hawkins et concevoir l'ancêtre direct de Frank. Open Subtitles لو أن جاك راندال مات حقاً في سجن ونترورث لما أستطاع بعدها الزواج من ماري هاوكينز وأنجب أسلاف فرانك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more