On as eu un appel au sujet d'un, problème de wifi. | Open Subtitles | لقد تلقينا اتصالا حول بعض، اه، واي فاي متقطعا. |
Et coupez toutes les lignes, le wifi, les lignes fixes et le câble. | Open Subtitles | و اوقف جميع خدمات الاتصال المحمولة و الواي فاي و الخطوط الارضية و التلفزيونية |
Vous volez les infos bancaires de vos clients pendant qu'ils utilisent votre wifi ? | Open Subtitles | تقوم بسرقة معلومات بطاقة إئتمان الزبون عندما يستعملون الأنترنت اللاسلكية لديك؟ |
Malgré notre désappointement d'avoir perdu le signal wifi. | Open Subtitles | على الرغم من أننا تعرضنا لضربة قويّة عندما فقد الاشارة اللاسلكية |
Modernisation du contrôleur wifi et des points d'accès | UN | تحسين أداة التحكم في شبكة الاتصال اللاسلكي بالإنترنت ونقاط دخول الشبكة |
La semaine dernière, des gens ont essayé de me transformer en putain de borne wifi humaine. | Open Subtitles | الاسبوع الماضي ، هناك رجل حاول أن يحولني إلى مركز مشاركة انترنت حيّ |
Le technicien a trouvé un récepteur wifi et un détonateur dans la boite trouvé dans le conduit de la climatisation. | Open Subtitles | التقنيين وجدوا مُستقبِلات لاسلكية وآلية إطلاق بُنيت في علبة داخل قناة مُكيف الهواء |
Une fois que ces avions ont atteint les 30 000 pieds et que le signal wifi est de retour, les portables de passagers seront connectés à ceux qui sont derrière tout ça au sol. | Open Subtitles | عندما تصل الطائرات 3000 قدم وتعمل إشارة الواي فاي هواتف الركاب ستتصل |
L'interface wifi fonctionne et communique avec la femtocell. | Open Subtitles | تم ربط شبكة الواي فاي الإتصال مع الفيمتوسيل |
- C'est leur mot de passe wifi. - Et il a été utilisé. | Open Subtitles | كلمة مرور الواي فاي الخاص بهم وهناك شخص استخدامه |
J'ai installé le wifi dans la caravane pour Ray, | Open Subtitles | تعلمون، أقوم بإعداد خدمة الواي فاي في مقطورة لراي، |
Un moyen pour moi d'accéder à son appartement et à son wifi. | Open Subtitles | لقد كانت طريقة لي لدخول شقته وأتصل بالواي فاي لقد سرق منا |
Je vous parie que ce signal wifi émet jusque de l'autre côté de la rue. | Open Subtitles | اراهن ان اشارة الشبكة اللاسلكية تصل الى الجهه المقابلة |
J'ai enfin fini de remonter le wifi de l'hôtel Saint-Laurent. | Open Subtitles | اخيرا انتهى التعقب العكسي في شبكة سانت لوران اللاسلكية |
Même de petites quantités d'électricité peuvent interférer avec les télescopes, donc, les antennes GSM, les stations de radio, les dispositifs wifi... ont pratiquement tous été éliminés. | Open Subtitles | من الكميات الصغيرة من الكهرباء التي يمكن أن تتداخل مع التلسكوبات لذا فإن أبراج الهواتف المحمولة والمحطات الإذاعية وأجهزة الإرسال اللاسلكية |
Pourrais-je avoir le mot de passe pour le wifi, s'il vous plait ? | Open Subtitles | هل يمكنني الحصول على كلمة مرور الإنترنت اللاسلكي منك، من فضلك؟ |
Les journaux des serveurs de Liftoff Wireless montre que seulement un téléphone sur chaque avion est connecté au routeur et brouille le wifi. | Open Subtitles | سجلات الخادم اللاسلكي في الأقلاع يظهر فقط هاتفاً واحدا ً على كل رحلة متصل بجهاز التوجيه و يسبب في أخفاق الواي |
Elle vient d'un wifi résidentiel déclaré au nom de... | Open Subtitles | إنه قادم من شبكة انترنت لاسلكية منزلية مسجلة لـ... |
Le technicien a trouvé un récepteur wifi et un détonateur dans la boite trouvé dans le conduit de la climatisation. | Open Subtitles | التقنيين وجدوا مُستقبِلات لاسلكية وآلية إطلاق بُنيت في علبة داخل قناة مُكيف الهواء |
Son pacemaker est accessible en wifi. | Open Subtitles | منظّم دقات قلبهِ نستطيعُ التحكّم بهِ لاسلكيا. |
Mais on a été les premiers à découvrir un moyen pour avoir un signal wifi dans le dôme. | Open Subtitles | لكننا كنّا أول من اكتشف طريقة لإيصال إشارة لاسلكيّة إلى القبّة. |
J'essaie d'avoir l'accès a son wifi 10 minutes pour me convaincre de ne pas te frapper. | Open Subtitles | أحاول الوصول لمكان إشارته اللاسلكيه. عشرُ دقائق لتقنعني بألا أقتلكَ. |
Donc je vais utiliser l'émetteur wifi pour envoyer un signal au rivage. | Open Subtitles | لذا سأستخدم جهاز إرسال الإشارة اللاسلكيّة لإرسال إشارة إلى الشاطئ. |
Je ne savais pas qu'ils avaient le wifi à cette époque. Ils ne l'avaient pas. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنهم كان لديهم شبكة إنترنت هوائي في أيام جدي. |