"willem" - Translation from French to Arabic

    • فيليم
        
    • ويليم
        
    • ويليام
        
    • وليم
        
    Il est représenté par un conseil, M. Willem Hendrik Jebbink. UN ويمثله المحامي السيد فيليم هندريك يبينك.
    Concours d'arbitrage commercial international Willem C. Vis 2012 UN مسابقة فيليم فيس للتمرين على التحكيم التجاري الدولي لعام 2012
    Concours d'arbitrage commercial international Willem C. Vis 2011 UN مسابقة فيليم فيس للتمرين على التحكيم التجاري الدولي لعام 2011
    M. Dirk Willem TeVelde, Programme Leader, Investment and Growth, Overseas Development Institute UN السيد ديرك ويليم تي فيلدي، رئيس برنامج، الاستثمار والنمو، معهد التنمية فيما وراء البحار
    M. Dirk Willem te Velde, responsable du programme sur l'investissement et la croissance, Overseas Development Institute UN السيد ديرك ويليم تي فيلدي، رئيس برنامج الاستثمار والنمو معهد التنمية الخارجية
    Division de statistique de l'ONU Willem F. M. De Vries UN الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة ويليام ف. م.
    Le Gouvernement seychellois avait essayé de liquider ces armes et avait été contacté par un certain Willem Ehlers, de nationalité sud-africaine, qui avait fait part de l'intention du Gouvernement zaïrois de les acheter. UN وقال إن حكومته حاولت التخلص من اﻷسلحة وإن شخصا يدعى السيد وليم ايهلرز، أحد مواطني جنوب أفريقيا، فاتحها في مسألة رغبة حكومة زائير في شرائها.
    Dr. Willem van Genugten, member of the Committee, Professor of Human Rights, University of Nijmegen UN الدكتور فيليم فان غينوغتن، عضو اللجنة، أستاذ حقوق الانسان، جامعة نيجميغن
    Concours d'arbitrage commercial international Willem C. Vis UN مسابقة فيليم فيس الصورية للتحكيم التجاري الدولي
    Concours d'arbitrage international Willem C. Vis UN مسابقة فيليم فيس الصورية للتحكيم التجاري الدولي
    A. Concours d'arbitrage commercial international Willem C. Vis UN ألف- مسابقة فيليم فيس الصورية للتحكيم التجاري الدولي
    Concours d'arbitrage commercial international Willem C. Vis UN مسابقة فيليم فيس الصورية للتحكيم التجاري الدولي
    14. Un rapport oral sera présenté sur le vingtième Concours annuel d'arbitrage commercial international Willem C. Vis. UN 14- سوف يُقدَّم تقرير شفوي عن مسابقة فيليم فيس الصورية السنوية العشرين للتحكيم التجاري الدولي.
    Concours d'arbitrage commercial international Willem C. Vis UN مسابقة فيليم فيس الصورية للتحكيم التجاري الدولي
    Concours d'arbitrage commercial international Willem C. Vis UN مسابقة فيليم فيس الصورية للتحكيم التجاري الدولي
    Concours d'arbitrage commercial international Willem C. Vis UN مسابقة فيليم فيس الصورية للتحكيم التجاري الدولي
    Willem Buiter, Directeur du Bureau des affaires économiques, Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD) UN ويليم بويتر، كبير الاقتصاديين، المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير
    Le titulaire du compte a été identifié : il s'agit de M. Willem Petrus Ehlers, ressortissant sud-africain. UN وجرى تحديد هوية صاحب الحساب بأنه السيد ويليم بتراس إهلرز، وهو مواطن جنوب أفريقي.
    Il est représenté par Willem Hendrik Jebbink, son conseil. UN ويمثل صاحب البلاغ المحامي ويليم هندريك جيبينك.
    34. À sa trente et unième session, en 1979, la Commission a nommé M. Willem Riphagen Rapporteur spécial en remplacement de M. Ago élu juge à la Cour internationale de Justice. UN 34- ونظرا لانتخاب السيد آغـو قاضيا بمحكمة العدل الدولية، عيَّنت اللجنة، فـي دورتها الحادية والثلاثين، المعقودة في عام 1979، السيد ويليم ريفاغن مقررا خاصا للموضوع.
    Elle regroupe des artistes modernes comme Andy Warhol, Pat Passlof et Willem de Kooning. Open Subtitles سنرى جانب الفنانين من العصر الحديث "مثل"آندي ورهل" و "بات باسلوف "ويليم دي كوننق"و
    Elle se fait passer de la crème solaire par un type qui ressemble à un mix entre Richard Branson et Willem Dafoe, tu vois le genre ? Open Subtitles حَسَناً، الان هي تدهن بمرهم من ريتشارد برانسن المخيف يقابل شكل ويليام ديفو ،ياصاح
    (Signé) Colonel Willem RAMPANGILEI (Signé) Lieutenant-colonel GRUTZNER UN )توقيع( العقيد وليم رامبانجيلي )توقيع( المقدم غروتزنر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more