Égypte Nabil Elaraby, Soliman Awaad, Abdel Ghaffar Eldeeb, Karim WISSA | UN | مصر نبيل العربي، سليمان عواد، عبد الغفار الديب، كريم ويصا |
3. M. Choe Myong Nam (République populaire démocratique de Corée) et M. WISSA (Égypte) sont élus Vice-Présidents par acclamation. | UN | ٣ - انتخب السيد تشو ميونغ نام )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية( والسيد ويصا )مصر( بالتزكية. |
29. M. WISSA (Égypte), Vice-Président, prend la présidence. | UN | ٢٩ - السيد ويصا )مصر(، نائب الرئيس، يترأس الجلسة. |
62. M. WISSA (Égypte) présente le projet de résolution au nom de ses auteurs, auxquels se sont joints la Guinée-Bissau, le Lesotho et le Mozambique. | UN | ٦٢ - السيد ويصا )مصر(: عرض مشروع القرار باسم مقدميه الذين انضمت إليهم غينيا - بيساو وليسوتو وموزامبيق. |
5. M. FERNÁNDEZ (Espagne), M. TARASSENKO (Fédération de Russie), M WISSA (Egypte), Mme KABA (Côte d'Ivoire) et M. CARRANZA (Guatemala) se joignent aux auteurs du projet de résolution. | UN | ٥ - السيد فرنانديز )اسبانيا( والسيد ناراسنكو )الاتحاد الروسي( والسيد ويصا )مصر( والسيد كابا )كوت ديفوار( والسيد كارانزا )غواتيمالا(: انضموا الى مقدمي مشروع القرار. |
18. M. WISSA (Égypte) annonce que sa délégation souhaite se joindre aux auteurs du projet de résolution A/C.3/51/L.26. | UN | ١٨ - السيد ويصا )مصر(: أعرب عن رغبة وفده في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار A/C.3/51/L.26. |
27. M. WISSA (Egypte), Vice-Président, prend la présidence. | UN | ٢٧ - تولى الرئاسة السيد ويصا )مصر(، نائب الرئيس. |
23. M. WISSA (Egypte), Vice-président, prend la présidence. | UN | ٢٣ - تولى السيد ويصا )مصر(، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
19. M. WISSA (Égypte) prend la présidence. | UN | ٩١ - السيد ويصا )مصر(، نائب الرئيس، تولى الرئاسة. |
12. M. WISSA (Égypte), Vice-Président, prend la présidence. | UN | ١٢ - السيد ويصا )مصر( نائب الرئيس، تولى الرئاسة. |
53. M. WISSA (Égypte) réaffirme que son pays est profondément attaché au respect, partout dans le monde, des droits de l'homme et des libertés fondamentales. | UN | ٥٣ - السيد ويصا )مصر(: أكد مجددا التزام حكومته الكامل بضمان احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في كل مكان في العالم. |
9. M. WISSA (Égypte) présente une nouvelle fois une motion d'ordre demandant que le représentant du Soudan s'en tienne à la teneur de la résolution à l'examen. | UN | ٩ - السيد ويصا )مصر(: أثار نقطة نظام مرة أخرى مطالبا ممثل السودان بالتقيد بمضمون القرار المعروض على النظر. |
44. M. WISSA (Egypte) dit que sa délégation appuie la déclaration faite par le Groupe des 77 et la Chine. | UN | ٤٤ - السيد ويصا )مصر(: قال إن وفده يؤيد بيان مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
34. M. WISSA (Égypte), se réservant le droit de faire une déclaration d'ordre général en plénière de l'Assemblée générale, annonce qu'il s'abstiendra lors du vote. | UN | ٣٤ - السيد ويصا )مصر(: أعلن عن احتفاظه بحقه في اﻹدلاء ببيان ذي طابع عام في الجلسة العامة للجمعية العامة وعن عزمه على الامتناع عن التصويت. |
Par acclamation, la Commission élit M. Choe Myong Nam (République populaire démocratique de Corée) et M. Karim WISSA (Égypte) Vice-Présidents et Mme Monica Martínez (Équa-teur) Rapporteur. | UN | انتخبت اللجنة، بالتزكية، السيد شو ميونغ نام )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية( والسيد كريم ويصا )مصر( نائبين للرئيس، والسيدة مونيكا مارتينيز )إكوادور( مقررة للجنة. |
17. M. WISSA (Égypte) déclare que si les droits de l'homme sont indivisibles, il est nécessaire de renforcer les droits politiques, civils, sociaux, économiques et culturels, notamment le droit au développement. | UN | ١٧ - السيد ويصا )مصر(: قال إنه لما كانت حقوق اﻹنسان كلا متكاملا، فإنه يلزم تعزيز جميع حقوق اﻹنسان، سواء كانت سياسية أو مدنية أو اجتماعية أو اقتصادية أو ثقافية ، بما في ذلك الحق في التنمية. |
puis : M. WISSA (Égypte) | UN | ثم: السيد ويصا )مصر( |
M. WISSA (Égypte) fait remarquer que chaque pays a le droit souverain de demander que soit remise la prise d’une décision sur un projet de proposition et qu’en effet, l’article 120 du Règlement intérieur de l’Assemblée générale, prévoit que les amendements doivent être distribués au plus tard la veille de la séance à laquelle ils doivent être mis aux voix. | UN | ٤٨ - السيد ويصا )مصر(: استرعى الانتباه إلى أن لكل بلد حقا سياديا في أن يطلب تأجيل اتخاذ قرار بشأن مشروع مقترح وأن المادة ١٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة تنص بالفعل على أن توزع التعديلات عشية انعقاد الجلسة التي ستعرض فيها التعديلات للتصويت على أقصى تقدير. |
13. M. WISSA (Égypte), prenant la parole sur les points 101 et 158 de l'ordre du jour, réaffirme l'importance que son pays attache à la stabilité de tous les secteurs de la société et à la sécurité de l'ensemble de ses citoyens. | UN | ١٣ - السيد ويصا )مصر(: تكلم في إطار البندين ١٠١ و ١٥٨ من جدول اﻷعمال فأكد من جديد اﻷهمية التي يعلقها بلده على استقرار جميع قطاعات المجتمع وأمن جميع المواطنين. |
puis : M. WISSA (Egypte) (Vice-Président) | UN | ثم: السيد ويصا )نائب الرئيس()مصر( |