"wolfrum" - Translation from French to Arabic

    • وولفروم
        
    • فولفروم
        
    • وفولفروم
        
    • ولفروم
        
    • وفولفرُم
        
    • وولغروم
        
    • فولفرُم
        
    • وولفورم
        
    Comité des droits de l'homme : M. Wolfrum UN اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان: السيد وولفروم
    Le même jour, le juge Rüdiger Wolfrum (Allemagne) a été élu Vice-Président. UN وفي اليوم نفسه، انتخب القاضي روديجر وولفروم من ألمانيا نائبا للرئيس.
    Rüdiger Wolfrum a eu, et a toujours, des activités internationales diverses. UN كان السيد فولفروم ولا يزال يشارك في أنشطة دولية متعددة.
    Rüdiger Wolfrum a publié de très nombreux travaux sur diverses questions de droit international public. UN للسيد روديغر فولفروم منشورات كثيرة في مسائل متنوعة من مسائل القانون الدولي العام.
    La composition de la Chambre, par ordre de préséance est la suivante : M. Yanai, Président; MM. Nelson, Chandrasekhara Rao, Akl, Wolfrum, Ndiaye, Jesus, Cot, Pawlak, Gao et Bouguetaia, membres. UN ويرد فيما يلي تكوين الغرفة حسب الأسبقية: القاضي ياناي، رئيسا؛ والقضاة نيلسون وتشاندراسيخارا راو وعقل وفولفروم وندياي وخيسوس وكو وبافلاك وغاو وبوقطاية، أعضاء.
    Le Président a, de plus, confié la présidence du tribunal arbitral à Rüdiger Wolfrum. UN وعين الرئيس أيضا روديغر ولفروم رئيسا لمحكمة التحكيم.
    M. Ferrero Costa et M. Wolfrum ont assisté aux deux premières semaines de la cinquante-cinquième session. UN وحضر السيد فريرو كوستا، والسيد وولفروم أول أسبوعين من الدورة الخامسة والخمسين.
    M. Rüdiger Wolfrum Allemagne 1994 UN السيد روديغر وولفروم ألمانيا ٤٩٩١
    M. Rüdiger Wolfrum Le 9 septembre 1999, M. Wolfrum a présenté sa démission. UN ـ * في 9 أيلول/سبتمبر 1999 قدم السيد وولفروم استقالته.
    5. Le Président du Tribunal est le juge Thomas A. Mensah et le Vice-Président le juge Rüdiger Wolfrum. UN ٥ - ويعمل القاضي توماس مينساه رئيسا للمحكمة، والقاضي روديجر وولفروم نائبا للرئيس.
    Les membres du Comité du personnel et de l'administration désignés le 28 septembre 2010 sont les suivants : juge Hoffmann (Président); juges Caminos, Wolfrum, Treves, Kateka, Gao, Golitsyn et Paik, membres. UN 61 - أعضاء لجنة شؤون الموظفين والإدارة الذين تم اختيارهم في 28 أيلول/ سبتمبر 2010 هم: الرئيس، القاضي هوفمان؛ القضاة: كامينوس وولفروم وتريفيس وكاتيكا وغاو وغوليتسين وبيك.
    M. Rüdiger Wolfrum UN السيد روديغر وولفروم
    Rüdiger Wolfrum s'est aussi beaucoup intéressé à l'ONU. UN ويركز الكثير من منشورات السيد فولفروم على اﻷمم المتحدة.
    Rüdiger Wolfrum a eu, et a toujours, des activités internationales diverses. UN كان السيد فولفروم ولا يزال يشارك في أنشطة دولية متعددة.
    Rüdiger Wolfrum a publié de très nombreux travaux sur diverses questions de droit international public. UN للسيد روديغر فولفروم منشورات كثيرة في مسائل متنوعة من مسائل القانون الدولي العام.
    Compte tenu de ce changement, la Chambre est composée, par ordre de préséance, de la façon suivante : elle est présidé par le juge Treves et les autres membres en sont les juges Marotta Rangel, Yamamoto, Kolodkin, Park, Bamela Engo, Vukas, Wolfrum, Laing et Marsit. UN وبالنظر إلى هذا التغيير فإن تشكيل المحكمة، بترتيب الأسبقية، يكون على النحو الآتي: القاضي تريفيس، رئيسا؛ القضاة ماروتا رانغيل وياماموتو وكولودكن وبارك وباميلا إنغو فوكاس وفولفروم ولينغ ومارسيت أعضاء.
    Compte tenu de ce changement, la composition de la Chambre, par ordre de préséance, est la suivante : M. Treves, Président; MM. Caminos, Marotta Rangel, Yamamoto, Kolodkin, Park, Bamela Engo, Vukas, Wolfrum, Marsit et Xu, membres. UN وبالنظر إلى هذا التغيير فإن تكوين الدائرة، بترتيب الأسبقية، أصبح كالتالي: القاضي تريفيس، رئيسا؛ والقضاة كامينوس وماروتا رانخيل وياما موتو وكولودكن وبارك وباميلا إنغو وفوكاس وفولفروم ومارسيت، وشو، أعضاء.
    Les membres du Comité de la bibliothèque et des publications sont : M. Park, Président; MM. Caminos, Marotta Rangel, Anderson, Vukas, Wolfrum, Treves, Marsit et Ndiaye, membres. UN 56 - فيما يلي أعضاء لجنة المكتبة والمنشورات: القاضي بارك، رئيسا؛ والقضاة كامينوس وماروتا رانغيل وأندرسون وفوكاس وفولفروم وتريفيس ومارسيت وانداي، أعضاء.
    Le Vice-Président du Tribunal, le juge Wolfrum, préside la Commission dont les autres membres sont les juges Yamamoto, Kolodkin, Bamela Engo, Akl, Warioba et Laing. UN ويرأس اللجنة القاضي ولفروم نائب رئيس المحكمة، وأعضاؤها اﻵخرون هم القضاة ياماموتو، وكولودكين، وباميلا إنغو، وعقل، وواريوبا، ولينغ.
    Les juges siégeant à la Chambre sont les juges Wolfrum (Président); et Yankov, Yamamoto, Kolodkin, Park, Warioba et Marsit (membres). UN وكان تشكيل الغرفة على النحو التالي: القاضي ولفروم رئيسا؛ القضاة يانكوف، وياما موتو، وكولودكن، وبارك، وفاريوبا، ومارسيت، أعضاء.
    La composition de la Chambre spéciale saisie de cette affaire est la suivante : les juges Chandrasekhara Rao (Président), Caminos, Yankov et Wolfrum ainsi que le juge ad hoc Orrego Vicuña (membres). UN 20 - وفيما يلي تكوين الغرفة الخاصة المعنية بالبت في هذه القضية: القاضي تشاندراسيخارا راو، رئيسا؛ القضاة كامينوس ويانكوف وفولفرُم والقاضي المخصـص أوريغو فيكونيا، أعضاء.
    M. Rüdiger Wolfrum UN السيد روديغر وولغروم
    Les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance : M. le juge Wolfrum, Président; M. le juge Akl, Vice-Président, MM. les juges Yankov, Nelson et Ndiaye, membres; MM. les juges Treves et Yanai, membres suppléants. UN وفيما يلي أعضاء الغرفة حسب الأسبقية: القاضي فولفرُم رئيس؛ القاضي عقل نائبا للرئيس؛ القضاة يانكوف ونيلسون وندياي، أعضاء؛ القاضيان تريفيس وياناي، عضوان مناوبان.
    Le 24 mai 1999, la neuvième Réunion des États parties a réélu les juges Akl, Bamela Engo, Chandrasehara Rao, Kolodkin, Marotta Rangel et Wolfrum, et a élu M. José Luis Jesus aux fonctions de juge, pour un mandat de neuf ans commençant à courir le 1er octobre 1999. UN 11 - وفي 24 أيار/مايو 1999، أعاد الاجتماع التاسع للدول الأطراف انتخاب القضاة عقل، وباميلا إنغو، وشاندراسيخارا راو، وكولدوكن، وماروتا رانغيل، وولفورم. كما انتخب السيد خوسيه لويس جيسس قاضيا لفترة عضوية تمتد تسعة أعوام تبدأ في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more