Déclaration soumise par l'African Women's Association, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدَّم من الرابطة النسائية الأفريقية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
North American Taiwanese Women's Association | UN | الرابطة النسائية التايوانية لأمريكا الشمالية |
North American Taiwanese Women's Association | UN | الرابطة النسائية التايوانية لأمريكا الشمالية |
Déclaration présentée par la New Japan Women's Association, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من رابطة المرأة اليابانية الجديدة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Déclaration soumise par la Native Women's Association of Canada, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique | UN | بيان مقدَّم من رابطة نساء الشعوب الأصلية لكندا، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
North America Taiwanese Women's Association | UN | الرابطة النسائية التايوانية لأمريكا الشمالية |
Pan Pacific and South East Asia Women's Association of Thailand | UN | الرابطة النسائية التايلندية لمنطقة المحيط الهادئ وجنوب شرقي آسيا |
Pan Pacific and South East Asia Women's Association of Australia, The | UN | الرابطة النسائية لمنطقة المحيط الهادئ وجنوب شرقي آسيا سبل الى السلام |
Pan Pacific and South-East Asia Women's Association | UN | الرابطة النسائية لعموم منطقة المحيط الهادئ وجنوب شرق آسيا |
Pan Pacific and South East Asia Women's Association | UN | الرابطة النسائية لعموم منطقة المحيط الهادئ وجنوب شرق آسيا |
Créée en 1990, l'African Women's Association est une organisation féminine qui soutient la promotion et la défense des droits de la femme et de l'enfant. | UN | الرابطة النسائية الأفريقية، التي تأسست عام 1990، هي منظمة نسائية تدعم تعزيز حقوق الإنسان للمرأة والطفل والدفاع عنها. |
Pan-Pacific and South-East Asia Women's Association | UN | 4 - الرابطة النسائية لمنطقة المحيط الهادئ وجنوب شرق آسيا |
Remarque : L'organisation non-gouvernementale ci-après, dotée du statut consultatif auprès du Conseil, fait sienne la présente déclaration : Pan-Pacific and South-East Asia Women's Association. | UN | ملاحظة: هذا البيان أيدته المنظمة غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: الرابطة النسائية لعموم منطقة المحيط الهادئ وجنوب شرقي آسيا. |
North America Taiwanese Women's Association | UN | رابطة المرأة التايوانية في أمريكا الشمالية |
North America Taiwanese Women's Association | UN | رابطة المرأة التايوانية في أمريكا الشمالية |
Déclaration présentée par Africa Women's Association, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social* | UN | بيان مقدم من رابطة المرأة الأفريقية، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي* |
Native Women's Association continue de travailler sur cette question qui est hautement prioritaire. | UN | وما زالت رابطة نساء الشعوب الأصلية لكندا تواصل العمل بشأن هذه المسألة ذات الأولوية العالية جداً. |
334. La Farm Women's Association du Nouveau-Brunswick reçoit un financement du Ministère provincial de l'agriculture. | UN | ٣٣٤ - تتلقى رابطة نساء المزارع في نيوبرانزويك التمويل من وزارة الزراعة في نيوبرانزويك. |
42. Selon des informations citées par l'Association des femmes tibétaines (Tibet Women's Association), les taux de mortalité maternelle et infantile restent élevés au Tibet. | UN | 42- ووفقاً لمعلومات أوردتها رابطة نساء التبت، فإن معدل الوفيات النفاسية ووفيات الرضع لا تزال مرتفعة. |
The Government supports the Sisters in Spirit initiative undertaken by the Native Women's Association of Canada to better understand and define the problem of missing and murdered Aboriginal women. | UN | وتقدم الحكومة الدعم لمبادرة " الأخوات في الروح " التي اتخذتها رابطة النساء الأصليات في كندا لتحسين فهم وتحديد مشكلة نساء السكان الأصليين المفقودات والمقتولات. |
Les MFI s'organisent aussi en coopératives, comme les < < Mutually Aided Cooperative Thrift Societies (MACT) > > , dans l'Andhra Pradesh, ou la banque de la < < Self Employed Women's Association (SEWA) > > , dans le Gujarat. | UN | ومؤسسات التمويل الصغير منظَّمة أيضاً في شكل تعاونيات مثل جمعيات التدبير الاقتصادي التعاونية المتعاضدة في أندرا براديش أو مصرف رابطة ربات الأعمال الحرة في غوجارات. |
La Nova Scotia Native Women's Association est un partenaire du processus tripartite. | UN | ورابطة نساء الشعوب الأصلية في نوفا سكوتيا هي شريكة في المحفل الثلاثي. |
La Women's Association for a Better Aging Society vise à améliorer la situation des femmes âgées, dont beaucoup vivent avec des ressources financières insuffisantes et doivent encore prendre soin de leurs parents, de leurs beaux-parents et de leur conjoint. | UN | تهدف الجمعية النسائية المعنية بتحسين حياة المسنين إلى تحسين حالة المسنات اللاتي لا تتوفر لكثيرات منهن موارد مالية كافية وتثقل كاهلهن أعباء رعاية الوالدين والأقارب والأزواج. |