"women's network" - Translation from French to Arabic

    • شبكة المرأة
        
    • شبكة نساء
        
    • الشبكة النسائية
        
    Déclaration présentée par Israel Women's Network, une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من شبكة المرأة الإسرائيلية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Afin d'aider les femmes à briser le cycle de la pauvreté et du chômage, Israel Women's Network a mis en place le programme < < Women of Valour > > . UN وتهدف شبكة المرأة الإسرائيلية، من تشغيل برنامج المرأة الباسلة، إلى مساعدة المرأة على كسـر طوق الفقر والبطالة.
    Israel Women's Network travaille dur pour apporter des changements sociaux positifs en Israël et atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement. UN وتسعى شبكة المرأة الإسرائيلية سعيا حثيثا لإحداث تغيُّـر اجتماعي إيجابـي في إسرائيل ولتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    À sa session de 1998, le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande d'admission du Israel Women's Network à sa session de 1999. UN 10 - قررت اللجنة، في دورتها لعام 1998، أن ترجئ النظر في طلب شبكة نساء إسرائيل إلى دورتها لعام 1999.
    Depuis 1994 Membre de l'équipe juridique de l'Israeli Women's Network UN منذ سنة 1994 الشبكة النسائية الإسرائيلية، عضو الفريق القانوني
    Dans la région de l'Europe orientale et de l'Asie centrale, le PNUD et ONU-Femmes ont participé à la création et à la consolidation du réseau des femmes eurasiennes engagées dans la lutte contre le sida (Eurasian Women's Network on AIDS). UN وفي شرق أوروبا ومنطقة وسط آسيا، قدم البرنامج الإنمائي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة الدعم لإنشاء وتعزيز شبكة المرأة الأوروبية الآسيوية المعنية بالإيدز.
    Israel Women's Network est une organisation à but non lucratif composée de femmes unies dans leur volonté d'améliorer la situation des femmes en Israël, quelle que soit leur affiliation politique ou religieuse ou leur appartenance ethnique. UN شبكة المرأة الإسرائيلية هي منظمة غير ربحية تضم مجموعة من النساء متحدات في عزمهن على تحسين وضع المرأة في إسرائيل، أيا كان انتماؤها السياسي أو توجهها الديني أو أصلها الإثني.
    Israel Women's Network est déterminé à améliorer la condition des femmes israéliennes, quelle que soit leur conviction religieuse, leur appartenance politique ou leur origine ethnique. UN وتعمل شبكة المرأة الإسرائيلية بتصميم وعـزمٍ على تحسين وضع المرأة في إسرائيل بصرف النظر عن توجُّـهها الديني، أو انتمائها السياسي، أو أصلها العرقي.
    Israel Women's Network UN شبكة المرأة الإسرائيلية
    Israel Women's Network UN شبكة المرأة الإسرائيلية
    Israel Women's Network UN شبكة المرأة الإسرائيلية
    Israel Women's Network UN شبكة المرأة الإسرائيلية
    Israel Women's Network UN 9 - شبكة المرأة الإسرائيلية
    6. Israel Women's Network UN 6 - شبكة المرأة الإسرائيلية
    uu) Déclaration présentée par Israel Women's Network, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social (E/2010/NGO/30); UN (ش ش) بيان مقدم من شبكة المرأة الإسرائيلية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2010/NGO/30)؛
    uu) Déclaration présentée par Israel Women's Network, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social (E/2010/NGO/30); UN (ش ش) بيان مقدم من شبكة المرأة الإسرائيلية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2010/NGO/30)؛
    À sa 746e séance, le 12 juin 2000, le Comité était saisi d'une lettre d'Israel Women's Network indiquant que l'organisation souhaitait retirer sa demande d'admission au statut consultatif. UN وعرضت على اللجنة، في الجلسة 746 المعقودة في 12 حزيران/يونيه 2000، رسالة من شبكة نساء إسرائيل تطلب فيها سحب طلبها.
    Les femmes, faisant appel au savoir autochtone, ont joué un rôle de premier plan dans le règlement des différends en créant le PanCordillera Women's Network for Peace and Development (Réseau PanCordillera des femmes en faveur de la paix et du développement). UN وقد برزت نساء، يستخدمن نُـظم معارف الشعوب الأصلية، كرائدات في تسوية النزاعات، وشكلن شبكة نساء الكوردييرا للسلام والتنمية.
    Israel Women's Network UN شبكة نساء إسرائيل
    Women’s Intercultural Network UN الشبكة النسائية للعلاقات الثقافية الدولية
    Women’s Intercultural Network UN الشبكة النسائية للعلاقات الثقافية الدولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more