"world trade center" - Translation from French to Arabic

    • مركز التجارة العالمي
        
    • مركز التجارة العالمى
        
    • مركز التجارة العالمية
        
    • مركز التجارة الدولي
        
    • مركز التجاره
        
    • لمركز التجارة العالمي
        
    • ببرج التجارة العالمي
        
    • برج التجارة العالمي
        
    Nous n'avons pas envoyé ces avions dans le World Trade Center; Open Subtitles لم نكن نحلقّ بتلك الطائرات إلى مركز التجارة العالمي
    Il y a neuf ans, la destruction du World Trade Center révélant l'existence d'une menace qui ne reconnaît pas les limites qu'imposent la dignité ou la décence. UN فقبل تسع سنوات أنذر تدمير مركز التجارة العالمي بتهديد لا يعرف حدود الكرامة ولا يحترم اللياقة والأدب.
    Dix années se sont écoulées depuis les attentats contre le World Trade Center, ici, à New York. UN انقضت عشر سنوات منذ الهجوم على مركز التجارة العالمي هنا في نيويورك.
    Willy, un portier qui travaillait dans le World Trade Center depuis 20 ans se trouvait dans le sous-niveau 1 quand la Tour Nord fut touchée. Open Subtitles ويلي , بواب عمل في مركز التجارة العالمى لمدة 20 سنة كان فى الطابق التحتى رقم 1 عند ضرب المبنى
    La couverture du rapport de la FEMA, intitulé "Réponse de secours au Terrorisme" affiche le World Trade Center en point de mire. Open Subtitles غطاء إف إى إم أى للرد الطارئ على الإرهاب وضع مركز التجارة العالمى فى مركز الخطر
    Les propos tenus par le Président Ahmadinejad concernant les attentats terroristes perpétrés contre le World Trade Center étaient obscènes. UN فما قاله الرئيس أحمدي نجاد في هذا المحفل عن الهجمات الإرهابية على مركز التجارة العالمية كان كلاما بذيئا.
    D'innombrables États pleurent leurs compatriotes qui figurent parmi les milliers de victimes de l'attentat contre le World Trade Center. UN إذ بكت دول لا حصر لها رعاياها الذين كانوا بين الآلاف من ضحايا مركز التجارة العالمي.
    Le séisme provoqué par les attaques brutales et cruelles contre le World Trade Center et le Pentagone se fait toujours sentir. UN وما زلنا نشعر بهزات الهجمات الوحشية القاسية على مركز التجارة العالمي والبنتاغون.
    Il y a à peine deux mois que des milliers d'innocents ont perdu la vie au World Trade Center, ici à New York. UN لقد مضى شهران فقط منذ أن فقد آلاف الأبرياء أرواحهم في مركز التجارة العالمي هنا في نيويورك.
    Ainsi, les fondations du Freedom Tower de New York, tour de 533 mètres de haut en construction sur le site de l'ancien World Trade Center, sont renforcées par des poutrelles en acier provenant de l'usine ArcelorMittal de Differdange. UN وهكذا، فإن أساسات برج الحرية في نيويورك، وهو برج ارتفاعه 533 متراً أُقيم في الموقع الذي كان يشغله مركز التجارة العالمي من قبل، مقوَّاة بواسطة عوارض من الصلب واردة من مصنع أرسيلورميتال في ديفردانج.
    "La faculté d'urbanisme" était le World Trade Center. Open Subtitles كلية التخطيط العمراني كان مركز التجارة العالمي
    J'ai localisé l'épicentre de la zone sans rats près du World Trade Center. Open Subtitles تتبعتُ بؤرة المنطقة الخالية من الفئران هنا بجانب مركز التجارة العالمي
    On doit repérer tous les tunnels désaffectés près du World Trade Center. Open Subtitles علينا تفحّص كُل الخطوط والأنفاق الخارجة عن الخدمة قرب مركز التجارة العالمي
    On fait la guerre en Irak, Doug, et aucun de ces pays n'a rien à voir avec l'attentat du World Trade Center. Open Subtitles نحن نخوض حربا في العراق يادوغ ..ولم يكن اي للبلدين علاقة يتفجير مركز التجارة العالمي
    Déjà, il y a Larry Silverstein, l'homme qui a acheté le World Trade Center en juillet 2001. Open Subtitles أولا، لدينا لارى سيلفرشتين، الرجل الذى إشترى مركز التجارة العالمي فى يوليو 2001
    Le ministère de la Justice publie un manuel sur le terrorisme, avec le World Trade Center en point de mire. Open Subtitles وزارة العدل تصدر دليل الإرهاب و فيه مركز التجارة العالمى أول هدف
    " C'est le World Trade Center et nous avons des rapports non confirmés ce matin " Open Subtitles ذلك مركز التجارة العالمى ونحن لدينا تقارير غير مؤكدة هذا الصباح
    " qu'un avion se serait écrasé dans une des deux Tours du World Trade Center. " Open Subtitles أن طائرة صدمت أحد برجين مركز التجارة العالمى
    33. Comme dans d'autres pays, des incidents violents se sont produits en Suède après l'attaque du World Trade Center. UN 33- على غرار ما حدث في البلدان الأخرى كانت هناك بعض الحوادث العنيفة المتصلة بتفجير مركز التجارة العالمية.
    d) Assurances diplomatiques L'expulsion d'étrangers soupçonnés d'activités terroristes internationales est devenue de plus en plus fréquente depuis les attentats contre le World Trade Center à New York le 11 septembre 2001 et d'autres attentats semblables survenus dans le monde. UN 585 - ما فتئت حالات طرد الأجانب المشتبه في تورطهم في أنشطة إرهابية دولية تحدث بوتيرة متزايدة منذ الهجمات على مركز التجارة الدولي في نيويورك، في 11 أيلول/سبتمبر 2001، وغيرها من الهجمات المماثلة في مختلف أنحاء العالم.
    Je trouvais le World Trade Center impressionnant, mais quelle œuvre monumentale nous avons là. Open Subtitles لقد تأثرت عندما افتتحوا مركز التجاره العالمى ولكن هذا هو الشغل
    Elle a été enterrée sous les décombres de ce qui avait été les tours jumelles du World Trade Center. UN لقد دفنت تحت أنقاض ما كان يسمى يوما البرجان التوأمان لمركز التجارة العالمي.
    C.N.N. Rapporte qu'un avion civil léger vient de frapper le World Trade Center. Open Subtitles أعلنت سي إن إن أن طائرة مدنية صغيرة اصطدمت ببرج التجارة العالمي
    Le World Trade Center a été visé en 1993. Et encore une fois récemment, souviens-toi. Open Subtitles برج التجارة العالمي هوجم سنة 1993 و كان هدفا مرّة أخرى، إذا أسعفتك الذاكرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more