Worldwide Organization for Women Renée Carol Green | UN | المنظمة العالمية للنساء ريني كارول غرين |
La Worldwide Organization for Women est une organisation internationale non confessionnelle à but non lucratif, qui est représentée de façon permanente auprès de l'ONU à New York et des Offices des Nations Unies à Vienne et Genève, ainsi qu'auprès d'entités des Nations Unies au Népal et au Nigeria. | UN | المنظمة العالمية للمرأة منظمة دولية غير دينية لا تسعى إلىتستهدف الربح لها تمثيل دائم في مكاتب الأمم المتحدة في نيويورك، وفيينا، وجنيف، بالإضافة إلى مكاتب في نيبال ونيجيريا. |
Worldwide Organization for Women | UN | المنظمة العالمية للمرأة |
Worldwide Organization for Women | UN | المنظمة العالمية للمرأة |
f) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Conseil indien sud-américain, Corporate Accountability International, Forum européen pour les personnes handicapées, Franciscans International, Worldwide Organization for Women. | UN | (و) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: المنظمة الدولية لمساءلة الشركات، والمنتدى الأوروبي للإعاقة، ومنظمة الفرنسيسكان الدولية، والمجلس الهندي لأمريكا الجنوبية، والمنظمة العالمية للمرأة. |
Dans un expose présenté en 2010 sous les auspices des organisations non gouvernementales (ONG) Women's UN Report Network et Worldwide Organization for Women ainsi que du Comité des ONG sur la condition de la femme à Genève, il a également déclaré que les brûlures à l'acide et le fait de bruler les veuves sont des formes d'actes de torture sexuels ou sexistes. | UN | كما ذكر في عرض قدمه عام ٢٠١٠ برعاية المنظمتين غير الحكوميتين، شبكة تقارير الأمم المتحدة عن المرأة والمنظمة العالمية للمرأة، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة الموجود مقرها في جنيف، أن الحرق بالحمض وحرق الأرملة هما شكلان من أشكال التعذيب القائم على أساس الجنس/نوع الجنس. |
Worldwide Organization for Women | UN | المنظمة العالمية للمرأة |
Worldwide Organization for Women | UN | المنظمة العالمية للمرأة |
Worldwide Organization for Women | UN | المنظمة العالمية للمرأة |
68. Worldwide Organization for Women a présenté des commentaires généraux sur l'importance de l'éducation aux droits de l'homme pour chaque enfant et considéré que l'idéal serait d'investir dans l'éducation aux droits de l'homme pour tous les enseignants. | UN | 68- وأدلت المنظمة العالمية للمرأة بتعليق مجمل بشأن أهمية التثقيف في مجال حقوق الإنسان لكل طفل واعتبرت أنه سيكون من المثالي الاستثمار في تثقيف جميع المربّين في مجال حقوق الإنسان. |
Worldwide Organization for Women | UN | المنظمة العالمية للمرأة |
Worldwide Organization for Women | UN | المنظمة العالمية للمرأة |
Worldwide Organization for Women | UN | المنظمة العالمية للمرأة |
61. L'observateur de Worldwide Organization for Women a évoqué la discrimination inscrite dans les lois iraniennes et posé la question de l'administration de la justice dans le contexte de lois injustes adoptées en toute légalité. | UN | 61- وأشار المراقب عن المنظمة العالمية للمرأة إلى التمييز في قوانين جمهورية إيران الإسلامية وطرح مسألة إقامة العدل في إطار قوانين غير عادلة اعتُمدت بصورة مشروعة. |
Worldwide Organization for Women | UN | المنظمة العالمية للمرأة |
Worldwide Organization for Women | UN | المنظمة العالمية للمرأة |
e) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Alliance mondiale des unions chrétiennes féminines (également au nom de Femmes Afrique Solidarité et de la Ligue internationale de femmes pour la paix et la liberté), Worldwide Organization of Women. | UN | (ﻫ) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: جمعية الشابات المسيحية العالمية (أيضاً باسم منظمة التضامن النسائي الأفريقي والرابطة النسائية الدولية من أجل السلم والحرية)، المنظمة العالمية للمرأة. |
d) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Amnesty International, Cairo Institute for Human Rights Studies, Human Rights Watch, International Educational Development, Worldwide Organization for Women. | UN | (د) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، مركز القاهرة لدراسات حقوق الإنسان، منظمة رصد حقوق الإنسان، المنظمة الدولية للتنمية التعليمية، المنظمة العالمية للمرأة. |
e) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Amnesty International, Centre d'études des droits de l'homme d'Amman, Human Rights Information and Training Center, Human Rights Watch, Worldwide Organization for Women (également au nom de l'Union des juristes arabes). | UN | (ﻫ) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: مركز عمان لدراسات حقوق الإنسان، ومنظمة العفو الدولية، ومركز حقوق الإنسان للتدريب والمعلومات، ومرصد حقوق الإنسان، والمنظمة العالمية للمرأة (أيضا باسم اتحاد الحقوقيين العرب). |
d) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Centro Regional de Derechos Humanos y Justicia de Género, Corporación Humanas, Worldwide Organization of Women (également au nom de la Fédération internationale des femmes de carrières libérales et commerciales, de la Fédération internationale des femmes diplômées des universités et de la Women's Federation of World Peace International). | UN | (د) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: المركز الإقليمي لحقوق الإنسان والعدل بين الجنسين، والهيئة الإنسانية، والمنظمة العالمية للمرأة (أيضاً باسم الاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمشتغلات بالمهن الحرة، والاتحاد الدولي للنساء الجامعيات، والاتحاد النسائي الدولي من أجل السلام العالمي). |