"xii des" - Translation from French to Arabic

    • الثاني عشر من
        
    Conformément à la section XII des procédures et mécanismes, la CMP doit examiner le rapport annuel du Comité de contrôle du respect des dispositions. UN 3- وفقاً للفرع الثاني عشر من الإجراءات والآليات، ينظر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في التقرير السنوي للجنة الامتثال.
    3. Conformément à la section XII des procédures et mécanismes, la CMP doit examiner le rapport annuel du Comité. UN 3- وفقاً للفرع الثاني عشر من الإجراءات والآليات، ينظر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في التقرير السنوي للجنة الامتثال.
    La section XII des plans d'action concernant la mise en oeuvre de la Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice concerne la justice pour mineurs. UN 64- يتناول الباب الثاني عشر من خطة العمل لتنفيذ اعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة مسألة قضاء الأحداث.
    3. Conformément à la section XII des procédures et mécanismes, la COP/MOP souhaitera peutêtre prendre note du rapport annuel du Comité de contrôle du respect des dispositions et prendre des décisions concernant notamment: UN 3- قد يرغب مؤتمر الأطراف، عملاً بالباب الثاني عشر من الإجراءات والآليات، في أن يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الامتثال وأن يتخذ مقررات بشأن جملة أمور منها:
    3. Conformément à la section XII des procédures et mécanismes, la CMP pourrait prendre note du rapport annuel du Comité de contrôle du respect des dispositions. UN 3- وفقاًً للباب الثاني عشر من الإجراءات والآليات، قد يود مؤتمر الأطراف الإحاطة علماً بالتقرير السنوي للجنة الامتثال.
    3. Conformément à la section XII des procédures et mécanismes, la CMP doit examiner le rapport annuel du Comité de contrôle du respect des dispositions. UN 3- وفقاً للفرع الثاني عشر من الإجراءات والآليات، ينظر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في التقرير السنوي للجنة الامتثال.
    3. Conformément à la section XII des procédures et mécanismes, la CMP doit examiner le rapport annuel du Comité. UN 3- وفقاً للفرع الثاني عشر من الإجراءات والآليات، ينظر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في التقرير السنوي للجنة الامتثال.
    3. Conformément à la section XII des procédures et mécanismes, la CMP pourrait examiner le rapport annuel du Comité. UN 3- وفقاًً للباب الثاني عشر من الإجراءات والآليات، قد يود مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف النظر في هذا التقرير السنوي للجنة الامتثال.
    3. Conformément à la section XII des procédures et mécanismes, la CMP pourrait examiner le rapport annuel du Comité. UN 3- وفقاً للفرع الثاني عشر من الإجراءات والآليات، قد يود مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف النظر في هذا التقرير السنوي للجنة الامتثال.
    Conformément à la section XII des procédures et mécanismes, la CMP doit examiner le rapport annuel du Comité de contrôle du respect des dispositions. UN 3- وفقاً للفرع الثاني عشر من الإجراءات والآليات، يجب أن ينظر مؤتمر الأطراف/ اجتماع الأطراف في التقرير السنوي للجنة الامتثال.
    Le Principe XII des Principes sur la télédétection ainsi que la paix et la sécurité internationales sont pris en compte dans la procédure de contrôle de sensibilité et d'autorisation. UN ويراعى المبدأ الثاني عشر من المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بُعد من الفضاء الخارجي،() وكذلك اعتبارات السلم والأمن، من خلال التحقق من درجة الحساسية وإجراءات إصدار الأذون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more