De plus, la section 14 a été amendée par la loi XIX de 1991 et prévoit un salaire égal pour un travail égal.1 | UN | وفضلا عن ذلك، عدل القسم 14 بالقانون التاسع عشر لعام 1991، وينص على تساوي الأجر مقابل العمل المتساوي. |
:: La loi XIX de 2004 relative à la Direction des douanes et des finances et | UN | :: القانون التاسع عشر لعام 2004 المتعلّق بهيئة مراقبة الجمارك والحراسة المالية الهنغارية، |
On trouvera à l'annexe XIX la liste détaillée de tous les articles requis pour les emplacements existants et nouveaux. | UN | ويرد الموجز التفصيلي ﻷصناف المعدات المطلوبة للمواقع الحالية والجديدة في المرفق التاسع عشر. |
XIX. INSTITUTIONS NATIONALES, ORGANISATIONS NON | UN | تاسع عشر المؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية |
XIX. Résolution 2005/62 sur la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide | UN | تاسع عشر - القرار 2005/62 بشأن اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها |
Recommandation générale XIX concernant l'article 3 de la Convention | UN | التوصية العامة التاسعة عشرة بشأن المادة 3 من الاتفاقية |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XIX sans vote. | UN | وقـد اعتمــدت اللجنة الثالثة مشروع القرار التاسع عشر دون تصويت. |
XIX. SERVICES CONSULTATIFS DANS LE DOMAINE DES DROITS DE L'HOMME | UN | الفصل التاسع عشر الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان |
Annuaire de la CNUDCI, vol. XIX: 1988, troisième partie, annexe I | UN | حولية الأونسيترال، المجلد التاسع عشر: 1988، الجزء الثالث، المرفق الأول |
La situation générale est présentée dans le tableau 26 et la figure XIX ci-après. | UN | 652 - ويلخص الجدول 26 والشكل التاسع عشر أدناه الحالة العامة. |
Par 153 voix contre zéro, avec 23 abstentions, le paragraphe 2 du projet de résolution XIX est maintenu. | UN | أُبقي على الفقرة 2 من مشروع القرار التاسع عشر بأغلبية 153 صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع 23 عضوا عن التصويت. |
Par 150 voix contre zéro, avec 27 abstentions, le projet de résolution XIX pris dans son ensemble est adopté (résolution 58/54). | UN | اعتُمد مشروع القرار التاسع عشر في مجموعه بأغلبية 150 صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع 27 عضوا عن التصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XIX sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار التاسع عشر بدون تصويت. |
La Cinquième Commission a adopté le projet de décision XIX sans le mettre aux voix. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر التاسع عشر دون تصويت. |
Cet article a été amendé par la loi XIX de 1991.2 | UN | وعدلت المادة بالقانون التاسع عشر لعام 1991. |
XIX. - Services consultatifs et coopération technique dans le domaine des droits de l'homme | UN | الفصل التاسع عشر الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان |
XIX. Déclarations des organisations admises en qualité d'observateurs | UN | تاسع عشر - بيانات المنظمات المشاركة بصفة مراقب |
XIX. INSTITUTIONS NATIONALES, ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES | UN | تاسع عشر - المؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية |
XIX. Conclusions et propositions de l’Atelier sur les travaux relatifs aux sciences de la vie dans la Station spatiale internationale | UN | تاسع عشر - استنتاجات واقتراحات حلقة العمل المتعلقة باﻷنشطة الخاصة بعلوم الحياة في المحطة الفضائية الدولية عشرين - |
Recommandation générale XIX concernant l'article 3 de la Convention | UN | التوصية العامة التاسعة عشرة بشأن المادة 3 من الاتفاقية |
Recommandation générale XIX concernant l'article 3 de la Convention | UN | التوصية العامة التاسعة عشرة بشأن المادة 3 من الاتفاقية |
Articles XVIII ter, XVIII quater, XIX et XIX bis | UN | المواد الثامنة عشرة مكررا ثانيا، والثامنة عشرة مكررا ثالثا، والتاسعة عشرة والتاسعة عشرة مكررا |
Dépenses (états XIX à XL) | UN | النفقات )البيانات من التاسع والعشرين الى اﻷربعين( |
On trouvera dans les états XVIII et XIX les comptes relatifs à ce programme. | UN | وترد حسابات هذا البرنامج في البيانين الثامن عشر والتاسع عشر. |