"xv concernant" - Translation from French to Arabic

    • الخامسة عشرة بشأن
        
    Recommandation générale XV concernant l'article 4 de la Convention UN التوصية العامة الخامسة عشرة بشأن المادة 4 من الاتفاقية
    Recommandation générale XV concernant l'article 4 de la Convention UN التوصية العامة الخامسة عشرة بشأن المادة 4 من الاتفاقية
    Recommandation générale XV concernant l'article 4 de la Convention UN التوصية العامة الخامسة عشرة بشأن المادة 4 من الاتفاقية
    Recommandation générale XV concernant l'article 4 de la Convention 240 UN التوصية العامة الخامسة عشرة بشأن المادة 4 من الاتفاقية 195
    Recommandation générale XV concernant l'article 4 de la Convention UN التوصية العامة الخامسة عشرة بشأن اتخاذ التدابير للقضاء على التحريض
    Recommandation générale XV concernant l'article 4 de la Convention 22 UN التوصية العامة الخامسة عشرة بشأن المادة 4 من الاتفاقية 280
    Recommandation générale XV concernant l'article 4 de la Convention 278 UN التوصية العامة الخامسة عشرة بشأن المادة 4 من الاتفاقية 236
    Les membres de l'OMC n'ont pas encore contribué à l'échange d'informations prévu par l'article XV concernant les subventions qui pourraient avoir un effet de distorsion sur le commerce. UN ولم يُبد أعضاء منظمة التجارة العالمية حماساً في تقديم المساهمة في عملية تبادل المعلومات حسبما تقتضيه المادة الخامسة عشرة بشأن الإعانات التي قد تكون لها آثار مشوّهة للتجارة.
    Recommandation générale XV concernant l'article 4 de la Convention UN التوصية العامة الخامسة عشرة بشأن المادة ٤ من الاتفاقية )الدورة الثانية واﻷربعون، ٣٩٩١(*
    Recommandation générale XV concernant l'article 4 de la Convention UN التوصية العامة الخامسة عشرة بشأن المادة ٤ من الاتفاقية )الدورة الثانية واﻷربعون، ٣٩٩١(*
    Il recommande à l'État partie de revoir sa législation interne à la lumière de la recommandation générale XV concernant l'application de l'article 4 de la Convention, et d'adopter une législation distincte sur le délit de discrimination raciale et la propagation de la haine raciale. UN وتوصي اللجنة بأن تعيد الدولة الطرف النظر في تشريعاتها الداخلية على ضوء توصيتها العامة الخامسة عشرة بشأن تنفيذ المادة 4 من الاتفاقية، وبأن تعتمد تشريعات مستقلة بشأن جرائم التمييز العنصري ونشر الكراهية العنصرية.
    Le Comité recommande à l'État partie de revoir sa législation interne à la lumière de la recommandation générale XV concernant l'application de l'article 4 de la Convention et d'adopter une loi distincte, conforme à l'article 4, sur le délit de discrimination raciale et d'incitation à la haine raciale. UN توصي اللجنة بأن تستعرض الدولة الطرف تشريعاتها المحلية على ضوء التوصية العامة الخامسة عشرة بشأن تنفيذ المادة 4 من الاتفاقية، وبأن تعتمد تشريعات محددة بشأن جريمة التمييز العنصري والتحريض على الكراهية العنصرية، وذلك بما يتفق ومقتضيات المادة 4.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more