"xxe et xxie siècles" - Translation from French to Arabic

    • القرنين العشرين والحادي والعشرين
        
    M. Gates est considéré comme l'une des personnes qui ont exercé le plus d'influence sur la société aux XXe et XXIe siècles. UN ومن المعترف به أن السيد غيتس هو واحد من الناس الذين كان لهم أكبر تأثير في المجتمع في القرنين العشرين والحادي والعشرين.
    C'est certainement la pire épidémie que l'humanité ait connue aux XXe et XXIe siècles. UN ومن المؤكد أنه أسوأ وباء بشري في القرنين العشرين والحادي والعشرين.
    Il est important de tenir compte du contexte historique dans lequel nous rencontrons le phénomène des sectes aux XXe et XXIe siècles. UN من المهم أن ننظر في السياق التاريخي الذي نواجه فيه ظاهرة الطوائف في القرنين العشرين والحادي والعشرين.
    La Pologne, de son côté, a élaboré un programme intitulé " Orientation écologique des politiques agricoles aux XXe et XXIe siècles " . UN وأعدت بولندا برنامجا بعنوان " توجه ايكولوجي في السياسة الزراعية في القرنين العشرين والحادي والعشرين " .
    Manifestation commémorative sur le thème " Se souvenir de ceux qui ont péri lors de l'Holodomor de 1932-1933 en Ukraine, et des victimes de toutes les autres famines artificiellement provoquées des XXe et XXIe siècles " (organisée par la Mission permanente de l'Ukraine) UN مناسبة تذكارية معنونة " لئلا ننسى من قضوْا في مجاعة أوكرانيا الكبرى عامي 1932 و 1933، وسائر ضحايا المجاعات المصطنعة في القرنين العشرين والحادي والعشرين " (تنظمها البعثة الدائمة لأوكرانيا).
    Manifestation commémorative sur le thème " Se souvenir de ceux qui ont péri lors de l'Holodomor de 1932-1933 en Ukraine, et des victimes de toutes les autres famines artificiellement provoquées des XXe et XXIe siècles " (organisée par la Mission permanente de l'Ukraine) UN مناسبة تذكارية معنونة " لئلا ننسى من قضوْا في مجاعة أوكرانيا الكبرى عامي 1932 و 1933، وسائر ضحايا المجاعات المصطنعة في القرنين العشرين والحادي والعشرين " (تنظمها البعثة الدائمة لأوكرانيا).
    Manifestation commémorative sur le thème " Se souvenir de ceux qui ont péri lors de l'Holodomor de 1932-1933 en Ukraine, et des victimes de toutes les autres famines artificiellement provoquées des XXe et XXIe siècles " (organisée par la Mission permanente de l'Ukraine) UN مناسبة تذكارية معنونة " لئلا ننسى من قضوْا في مجاعة أوكرانيا الكبرى عامي 1932 و 1933، وسائر ضحايا المجاعات المصطنعة في القرنين العشرين والحادي والعشرين " (تنظمها البعثة الدائمة لأوكرانيا)
    Manifestation commémorative sur le thème " Se souvenir de ceux qui ont péri lors de l'Holodomor de 1932-1933 en Ukraine, et des victimes de toutes les autres famines artificiellement provoquées des XXe et XXIe siècles " (organisée par la Mission permanente de l'Ukraine) UN مناسبة تذكارية معنونة " لئلا ننسى من قضوْا في مجاعة أوكرانيا الكبرى عامي 1932 و 1933، وسائر ضحايا المجاعات المصطنعة في القرنين العشرين والحادي والعشرين " (تنظمها البعثة الدائمة لأوكرانيا)
    Manifestation commémorative sur le thème " Se souvenir de ceux qui ont péri lors de l'Holodomor de 1932-1933 en Ukraine, et des victimes de toutes les autres famines artificiellement provoquées des XXe et XXIe siècles " (organisée par la Mission permanente de l'Ukraine) UN مناسبة تذكارية معنونة " لئلا ننسى من قضوْا في مجاعة أوكرانيا الكبرى عامي 1932 و 1933، وسائر ضحايا المجاعات المصطنعة في القرنين العشرين والحادي والعشرين " (تنظمها البعثة الدائمة لأوكرانيا)
    Manifestation commémorative sur le thème " Se souvenir de ceux qui ont péri lors de l'Holodomor de 1932-1933 en Ukraine, et des victimes de toutes les autres famines artificiellement provoquées des XXe et XXIe siècles " (organisée par la Mission permanente de l'Ukraine) UN مناسبة تذكارية معنونة " لئلا ننسى من قضوْا في مجاعة أوكرانيا الكبرى عامي 1932 و 1933، وسائر ضحايا المجاعات المصطنعة في القرنين العشرين والحادي والعشرين " (تنظمها البعثة الدائمة لأوكرانيا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more