"y être" - Translation from French to Arabic

    • يكون هناك
        
    • أكون هناك
        
    • تكون هناك
        
    • الوصول هناك
        
    • التواجد هناك
        
    • نكون هناك
        
    • تكوني هناك
        
    • في المستقبل ينبغي
        
    • يجوز تعيين
        
    • أن نصل
        
    • يكون بالداخل
        
    • التواجد هُناك
        
    • اكون هناك
        
    • حضور الاحتفال أن تكون
        
    • أن يكون هنا
        
    Il n'y aura plus de place en voiture. Mr Bates a hâte d'y être. Open Subtitles لكن يجب أن تستقلي القطار فلن يكون هناك مكاناً في السيارات
    Je veux y être pour la sortie de Karaté Kid 5. Open Subtitles يجب أن أكون هناك من أجل طفل الكاراتيه 5.
    La rumeur dit qu'Eli a une ferme à la campagne et qu'elle pourrait y être. Open Subtitles الشائعات هو كان لدى ايلي مزرعة في الريق ربما قد تكون هناك
    J'essaie toujours d'y être une heure et demi avant surtout quand je planque du hash dans mes orifices, mais ce n'est que moi. Open Subtitles احاول دائما الوصول هناك حوالي النصف ساعه مبكراً خصوصاُ , عندنا اهرب البطاط المهروس لكن هذا انا
    On doit y être qu'une heure avant. C'est bon. Open Subtitles ما علينا سوى التواجد هناك قبل ساعة، لا بأس.
    - Ebouriffés Il se fait tard Je devrais déjà y être Open Subtitles لقد تأخرنا جداً بالفعل يجب أن نكون هناك الآن
    Vous avez choisi sa pièce, car vous voulez y être. Open Subtitles لقد اخترتِ غرفتهُ لأنّكِ تريدين أن تكوني هناك
    Mais pour tirer tout le parti possible des innovations technologiques, les travailleurs doivent y être préparés. UN وبغية الاستفادة على نحو كامل من الابتكارات التكنولوجية، ينبغي أن يكون هناك استعداد لدى العمال.
    Cela ne veut pas dire que le type de prestations et les modalités de gestion des régimes de protection sociale devraient y être les mêmes. UN ولا يعني هذا ضرورة أن يكون هناك تطابق بين شكل توفير الرفاه والوكالة التي توفره.
    Ian planifiait tout, je suis donc sûre que tout ce qu'il a fait doit y être. Open Subtitles وكان من المقرر غاية إيان، لذلك أنا واثق من كل شيء انه فعل يجب أن يكون هناك.
    J'ai une oeuvre de charité à 19h00, mais je dois y être pour 18h45 pour savoir de quoi il s'agit. Open Subtitles حسنا, ياجماعهعندي. حدث خيري في الساعه السابعه وذلك يعني بأنني يجب أن أكون هناك الساعه 6:
    Environ dix-huit heures avant l'annonce, alors je suis évidemment impatient de voir ce qu'ils vont dire, et je veux y être. Open Subtitles ـ 18 ساعة أو نحو ذلك حتى الإعلان لذلك أنا أتطلع لما سيقولونه وأريد أن أكون هناك
    T'as intérêt à y être ou tu vas le regretter. Open Subtitles من الأفضل أن تكون هناك و ألا أقسم، يا أبي ستكون نادم جداً
    Bien sûr que je vais venir. - J'ai besoin que tu veuilles y être. Open Subtitles بالطبع سوف ائت انا حقا احتاجك ان تكون هناك
    Oui, je peux y être dans 10 minutes. Open Subtitles نعم, يمكننى الوصول هناك خلال حوالى 10 دقائق
    Si on part maintenant, on peut y être avant I'aube. Open Subtitles أذا تحركنا الان نستطيع الوصول هناك قبل شروق الشمس0
    S'il y a eu une audience, j'aurais dû y être. Open Subtitles إذا كان هناك جلسة استماع, كان يحق لي التواجد هناك
    On est prêts. On peut y être dans 90 minutes. Open Subtitles نعم، نحن جاهزون نستطيع أن نكون هناك في غضون 90 دقيقة
    Tu aurais dû aller au Merveilleux Au- Delà. Tu devrais y être maintenant. Open Subtitles كُنت ستذهبين إلى الجانب العظيم كان بإمكانك ان تكوني هناك الآن
    Il appelle son attention sur les directives harmonisées concernant l'établissement de rapports sur l'application de chaque instrument (CRC/C/58/Rev.2 et Corr.1) qu'il a adoptées le 1er octobre 2010 et lui rappelle que les prochains rapports devront y être conformes et ne pas dépasser 60 pages. UN وتوجه اللجنة الاهتمام إلى المبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير الخاصة بمعاهدة بعينها والتي اعتُمدت في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010 (CRC/C/58/Rev.2 وCorr.1)، وتذكِّر الدولة الطرف بأن التقارير التي تعد في المستقبل ينبغي أن تمتثل للمبادئ التوجيهية وألا يتجاوز عدد صفحاتها 60 صفحة.
    7. Seuls les observateurs accrédités par la Plénière qui ont demandé à assister à des réunions données de la Plénière sont autorisés à y être représentés. UN 7 - لا يجوز تعيين ممثلين لحضور دورات الاجتماع العام سوى للمراقبين المقبولين من الاجتماع العام والمسجلين لدورات معينة.
    On doit y être avant lui. Open Subtitles علينا أن نصل إلى الشاريين قبل أن يفعل هو
    Si le colonel veut que Burgess soit à l'intérieur, pour déclencher l'explosion, il doit y être aussi. Open Subtitles أعتقد أنّه إذا أراد العقيد أن تكون السيدة (بورجيس) داخل البناية. فلكي يجعلها تنفجر، يجب أن يكون بالداخل أيضاً.
    Je veux y être avant la reprise. Open Subtitles يتوجب علىّ التواجد هُناك قبل بدء المُنافسة
    Je dois y être quand le dîner est servi. Open Subtitles يجب ان اكون هناك عندما يجهز العشاء تماما
    Les personnes qui désirent as-sister au Service doivent apporter leur carte d’identité ONU pour y être admises. UN والمطلوب من كل من يرغب في حضور الاحتفال أن تكون معه بطاقة الهوية الرسمية لﻷمم المتحدة.
    Il y a un homme à bord... ..qui ne devrait pas y être. Open Subtitles ‎هذا الرجل على هذه الطائرة ‎لا يجب أن يكون هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more