Par amour. Il y a des choses qui ne peuvent pas être défaites. Halt | Open Subtitles | أو بواسطة الحب هناك أشياء لا يمكن التراجع عنها لقد وصلنا |
Il y a des choses en moi... des choses que je dois faire, mais qui m'échappent. | Open Subtitles | هناك أشياء في نفسي أشياء صُمِمت على القيام بها إنهم بعيدون عن متناولي |
Il y a des choses que personne peut me faire faire. | Open Subtitles | بعض الأشياء لا يمكن لأحد أن يجبرني على فعلها. |
Il y a des choses que je devais lui dire, te dire, que je n'ai pas pu dire avant de partir. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء أنا في حاجة لأقول له، لكم، ان لم يكن لي فرصة قبل أن أغادر. |
Y'a des choses plus inquiétantes que les jeux pour gamins. | Open Subtitles | هناك أمور تقلق عليها أكثر من ألعاب الأطفال |
Il y a des choses qui se passent dehors, et personne ne s'en occupe. | Open Subtitles | هناك اشياء تحدث بالخارج ولا احد يفعل اي شئ لإيقافها |
Je sais trop bien, sénateur, que dans la vie, il y a des choses qu'il ne faut pas voir. | Open Subtitles | أنا على معرفة تامة أيها النائب بأن هناك أشياء معينة لا يجب علي المرء معرفتها |
Ils trouveront des choses, car il y a des choses. | Open Subtitles | سيجدون أشياء ومواد عليّ لأنه يوجد هناك أشياء |
Il y a des choses chez les femmes qui, à cet âge, commencent à s'initier. | Open Subtitles | هناك أشياء عن كونها انثى أن في عمرها هذا تبدأ في القدوم |
Ce n'est pas cela, mais il y a des choses que je ne peux pas entendre. | Open Subtitles | لا, لا أتحجج به ولكن هناك أشياء معينة لا يصح أن أستمع اليها |
Dans ce monde, il y a des choses qui dépassent la volonté des hommes. | Open Subtitles | وفي هذا العالم هناك أشياء التي يمكن أن تجنّب الإنسان ذلك |
Mais en tant que leader, il y a des choses que je peut mieux faire. | Open Subtitles | لكن كقائد، هناك بعض الأشياء التي يمكن أن نفعل ما هو أفضل. |
Tu dois accepter qu'il y a des choses chez moi que tu ne comprendras jamais. | Open Subtitles | حسناً يجب عليك أن تتفهمي هناك بعض الأشياء عني لن تعرفيها أبداً |
Il y a des choses que tu ne comprendras pas avant d'être parent. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء التي لن تفهميها أبدا الا ان تصبحين أحد الوالدين |
On dirait qu'il y a des choses que tu ne contrôles pas, après tout. | Open Subtitles | اخمن ان هناك بعض الأشياء التي لا يمكنك السيطرة عليها، بعد كل شيء. |
Il y a des choses que je dois régler. Très bien. | Open Subtitles | بضعة أيام فحسب وسأنضم لكِ، هناك أمور علي فعلها |
Il y a des choses culturelles, comme est-ce que je lui apprends un check cool, ou ça me rend nul? | Open Subtitles | حسنا هناك اشياء تثقيفية هل ينبغى ان اعلمه المصافحة الرائعة |
Il y a des choses qu'on ne tente pas seul. | Open Subtitles | توجد أمور لا يستطيع الشخص مثلك عملها بمفرده |
Il y a des choses dont on doit parler. | Open Subtitles | ثمّة شؤون علينا التحدّث بها. |
J'ai ma fierté, et quand les gens me parlent, il y a des choses à ne pas me dire. | Open Subtitles | أحظى ببعض الفخر في الطريقة التي يتحدث بها الناس إلىّ هُناك أموراً لا يُمكنني تحملها |
Puisqu'il y a des choses qu'on ne peut pas changer, il faut être un peu souple. | Open Subtitles | طالما أن هناك أموراً لا يمكننا تغييرها، يجب علينا أن نتحلى ببعض المرونة |
Mon fils, il y a des choses que tu comprendras avec l'age. | Open Subtitles | بني هناك العديد من الأشياء التى ستفهمها عندما تكبر إذا لما لا يمكننى البقاء معك؟ |
Il y a des choses que j'aimerais partager avec vous quand ma mère ne sera pas là. | Open Subtitles | هناك امور اود ان اناقشها معك عندما تكون امي ليست هنا |
Sera, je sais que vous ne voulez pas parler, mais si vous pensez que vous pouvez, il y a des choses que | Open Subtitles | سيرا,اعرف انك لا ترغبين بالحديث لكن ان كنت تظنين انه بوسعك هناك بعض الامور |
Nous savons tous les deux qu'il y a des choses au-delà de cet univers. | Open Subtitles | كلانا نعلم أن هنالك أشياء تتجاوز هذا العالم |
Et pour ton information, je l'ai convaincue d'être indulgente en lui disant qu'il y a des choses dans la vie qui sont plus importantes que l'argent. | Open Subtitles | ،وللمعلومية لقد أقنعتها بأن تكونَ متسامحة بإخباري لها أن هنالك أمورٌ بالحياة |
Avant qu'on retourne dehors, il y a des choses que je dois te dire, et je sais... qu'il y a des choses que tu dois me dire. | Open Subtitles | قبل أن نعود للخارج, هنالك بعض الأمور التي أحتاج لقولها لك وأعلم أن هنالك بعض الأمور التي تحتاجين لقولها لي |
Vous dites vous-même qu'il y a des choses inexplicables. Vous voulez d'autres preuves ? | Open Subtitles | أعني ، قُلتِ بنفسك ، أن هُناك أشياء لا يُمكنكِ تفسيرها |