"y a quelqu'un d'autre" - Translation from French to Arabic

    • هناك شخص آخر
        
    • هناك شخص أخر
        
    • يوجد أحد آخر
        
    • يوجد شخص آخر
        
    • هناك أي شخص آخر
        
    • يوجد احد اخر
        
    • هناك أحد آخر
        
    • هناك أحد اخر
        
    • هناك أحد غيرك
        
    • ثمة شخص آخر
        
    • ثمّة أحد آخر
        
    • ثمّة شخص آخر
        
    Je sais que vous cherchez un remède depuis des années, mais maintenant il y a quelqu'un d'autre avec un ADN corrompu. Open Subtitles أعرف أنكما تعملان على علاج من سنوات يا رفاق لكن الآن هناك شخص آخر بحمض نووي تالف
    Mais il y a quelqu'un d'autre ici qui pourraient être en mesure de nous aider. Open Subtitles ولكن هناك شخص آخر هنا التي قد تكون قادرة على مساعدتنا.
    Oui, les hommes ont des pistolets, mais il y a quelqu'un d'autre en bas. Open Subtitles نعم, الرجال الموجودين هنا مسلحين ولكن هناك شخص آخر موجود في الأسفل
    - Quelque chose ne va pas. Les souvenirs reviennent, mais ce ne sont pas les bons. Il y a quelqu'un d'autre dans sa tête. Open Subtitles هناك خطب ما الذكريات تعود ، ولكنها ذكريات خاطئة ، هناك شخص أخر بداخل رأسه
    Il y a quelqu'un d'autre dans ce taxi? Open Subtitles هل يوجد أحد آخر في هذا التاكسي؟
    Il y a quelqu'un d'autre ? Open Subtitles هيا, اتبعنى هل يوجد شخص آخر فوق؟
    Et s'il y a quelqu'un d'autre que je dois pouvoir aimer, c'est Ciara. Open Subtitles وإذا كان هناك أي شخص آخر في هذا العالم يتعين ان احبه فإنها كيارا
    Il y a quelqu'un d'autre dans la bagnole, à part Blue ? Mike, écoute-moi. Open Subtitles هل يوجد احد اخر في السياره اضافة الى بلو
    Demandez-leur s'il y a quelqu'un d'autre dans l'usine, et s'ils sont armés. Open Subtitles اسأليهما إن كان هناك أحد آخر في المصنع وإن كانوا مسلحين
    Il y a quelqu'un d'autre ? Open Subtitles هل هناك أحد اخر هناك بخلافهما؟
    Il y a quelqu'un d'autre qui peut témoigner que j'ai été piégée. Open Subtitles هناك شخص آخر .. .. يمكنه ان يشهد انه تم الايقاع بي
    Il y a quelqu'un d'autre sur cette île, et quand je le trouverai, je ferai de lui mon 22e. Open Subtitles هناك شخص آخر على هذه الجزيرة. وعندما أجده سأجعله رقم إثنين و عشرين.
    Ce n'est pas seulement ça. Il y a quelqu'un d'autre. Open Subtitles لا الأمر ليس كذلك فقط هناك شخص آخر.
    Et s'il y a quelqu'un d'autre, quelqu'un qu'il ne peut pas arrêter tout seul? Open Subtitles ماذا لو كان هناك شخص آخر شخص لا يستطيع أن يوقفه لوحده؟
    Peut-être qu'il y a quelqu'un d'autre qui peut gagner des affaires moins cher. Open Subtitles ربما يكون هناك شخص آخر يكسّبنا القضايا بأجر أرخص
    Il y a quelqu'un d'autre dans cette équipe ou c'est juste nous ? Open Subtitles هل هناك شخص آخر في هذه العصابة ام فقط نحن ؟
    Parce que si vous voulez tout savoir, il y a quelqu'un d'autre. Open Subtitles لانه يجب أن تعرف، انه هناك شخص أخر
    C'est bon de savoir qu'il y a quelqu'un d'autre ici. Open Subtitles جميل ان أعرف أنه يوجد أحد آخر بأعلى هنا
    Il y a quelqu'un d'autre ? Open Subtitles هل يوجد شخص آخر في المركبة ؟
    Il y a quelqu'un d'autre dans cette ville ? Open Subtitles هَلْ هناك أي شخص آخر في هذه البلدةِ؟
    Il y a quelqu'un d'autre qui la connaisse, à qui elle pourrait parler ? Open Subtitles هل هناك أحد غيرك يعرفها أو ترغب هي بالكلام معه ؟
    J.D., il y a quelqu'un d'autre ici qui voudrait dire quelque chose. Open Subtitles ثمة شخص آخر يريد أن يتكلم
    Alors, je suppose qu'il y a quelqu'un d'autre sur cette île qui veut désespérément garder notre chasseur en vie. Open Subtitles إذًا، فأظنّ أنّه ثمّة أحد آخر على الجزيرة مستميت للحفاظ على حياة صيّادنا
    Mais savez-vous qu'il y a quelqu'un d'autre ici qui s'est battu à vos côtés ? Open Subtitles لكن أتعلمين أنّه ثمّة شخص آخر هنا قاتل معكِ جنبا الى جنب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more