"y a trois semaines" - Translation from French to Arabic

    • قبل ثلاثة أسابيع
        
    • منذ ثلاثة أسابيع
        
    • منذ ثلاث أسابيع
        
    • منذ ثلاثة اسابيع
        
    • مرت ثلاثة أسابيع
        
    • ثلاثة أسابيع مضت
        
    • ثلاثة اسابيع مضت
        
    • من ثلاثة أسابيع
        
    • قبل ثلاث اسابيع
        
    La dernière fois qu'on les a vus c'était en Italie il y a trois semaines. Open Subtitles آخر مرة تمّت رؤيتهم فيها كانت في إيطاليا ، قبل ثلاثة أسابيع.
    Tu y as mis les pieds pour la première fois, il y a trois semaines. Open Subtitles المرة الأولى الأولى التي دخلت إلى ذلك المكان كانت قبل ثلاثة أسابيع.
    Je t'en ai donné genre 50 il y a trois semaines. Open Subtitles ي رجل, لقد أعطيتك 50 حبة قبل ثلاثة أسابيع.
    Le Sommet du millénaire, tenu dans cette même salle il y a trois semaines, a été un événement historique. UN إن مؤتمر القمة الذي انعقد في هذه القاعة نفسها منذ ثلاثة أسابيع كان حدثا تاريخيا.
    Tout à l'heure, ou il y a trois semaines, quand tu as rompu par sms ? Open Subtitles مُبكراً اليوم أم منذ ثلاثة أسابيع مضت عندما انفصلت عني برسالة نصية ؟
    J'étais là pour votre mariage il y a trois semaines. Open Subtitles كنت هنا منذ ثلاث أسابيع لكي أحضر زفافكما
    Elle s'est tirée une balle il y a trois semaines. Open Subtitles صاحب ملكها قالَ ضَربتْ نفسها قبل ثلاثة أسابيع.
    Comme l'a fait observer le Ministre des affaires étrangères de mon pays, M. Haavisto, lorsqu'il a pris la parole devant l'Assemblée générale il y a trois semaines, le Conseil de sécurité UN وكما أشار وزير خارجية بلدي، السيد هافيستو، عندما خاطب الجمعية العامة قبل ثلاثة أسابيع تقريبا، فإن مجلس اﻷمن:
    Le dernier incident s'est produit il y a trois semaines, lorsque des membres du personnel humanitaire ont été retenus. UN وكان آخر هذه اﻷحداث احتجاز بعض العاملين في اﻹغاثة قبل ثلاثة أسابيع.
    Il y a trois semaines, s'est tenue dans la capitale du Pérou la huitième Conférence mondiale contre la corruption, à laquelle ont participé plus de 600 représentants de 93 pays. UN ضم المؤتمر الدولي الثامن المناهض للفساد، الذي عقد قبل ثلاثة أسابيع في عاصمة بيرو، ما يزيد على ٦٠٠ ممثل من ٩٣ بلدا.
    Des événements nouveaux se sont également produits il y a trois semaines, lors de la rencontre de Charm-el-Cheikh. UN فقد أثمر الاجتماع الذي عقد في شرم الشيخ قبل ثلاثة أسابيع تطورات إضافية.
    LONDRES – Tout le monde considère le meurtre de Lee Rigby, le soldat britannique assassiné il y a trois semaines dans une rue d'une banlieue de Londres, comme une horreur. News-Commentary لندن ــ لا أحد ينظر إلى قتل الجندي البريطاني لي ريجبي في أحد شوارع جنوب لندن قبل ثلاثة أسابيع إلا باعتباره جريمة مروعة.
    Et je sais que je ne me bats pas pour notre mariage quand Hannah est mort, et je sais que je vous laisse sortez de ma vie il y a trois semaines, quand je l'ai dit tout cela. Open Subtitles و أنا أعلم بأني لم أقاتل من أجل زواجنا عندما ماتت هانا و أنا أعلم بأني سمحت لك بالخروج من حياتي قبل ثلاثة أسابيع
    Il y a trois semaines, quand la photo a été prise... Open Subtitles منذ ثلاثة أسابيع ,مهما يكن عندما ألتقطت هذه الصوره
    Mais c'est précisément ce qu'a connu la Grenade il y a trois semaines. UN ولكن هذا بالتحديد ما عانت منه غرينادا منذ ثلاثة أسابيع فقط.
    La carte satellite qui a été faite il y a trois semaines ne montre aucun hangar ou croisement. Open Subtitles حسناً ، رسم خرائط القمر الصناعي لتلك المنطقة منذ ثلاثة أسابيع لا يُظهر وجود حظيرة أو خط سكك حديدية ثاني
    J'ai acheté un test de grossesse il y a trois semaines, et je l'ai jeté avant de m'en servir. Open Subtitles قُمت بإجراء تحليل الحمل منذ ثلاثة أسابيع ورميته قبل أن أقوم به
    On m'a dit que tu t'es cassé la hanche il y a trois semaines. Open Subtitles .. لقد أخبروني الإستقبال أنكَ كسرت وركك منذ ثلاث أسابيع
    Il y a trois semaines, un dôme invisible s'est abattu sur Chester's Mill, nous coupant du reste du monde. Open Subtitles منذ ثلاثة اسابيع سقطت , قبه مخفية على تشيستر ميل , قاطعة بذلك بقية العالم عنا
    Pardonnez-moi car j'ai péché. Je me suis confessé il y a trois semaines. Open Subtitles أغفر لي آبانا، لما أقترفته من آثام مرت ثلاثة أسابيع منذ أعترفت آخر مرة
    Je lui ai écrit il y a trois semaines de St Malo. Open Subtitles فقد كتبت لها منذ ثلاثة اسابيع مضت من سانت مالو
    On aurait dû le faire il y a trois semaines. Open Subtitles كان علينا أن نُتمه من ثلاثة أسابيع مضت.
    Il y a trois semaines, nous l'avons surprise en train de livrer des documents. Open Subtitles قبل ثلاث اسابيع قبضنا عليها وهي تترك جثة في تاغناسكايا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more