"y compris au conseil de sécurité" - Translation from French to Arabic

    • بما في ذلك مجلس الأمن
        
    • بما فيه مجلس الأمن
        
    Des débats ont eu lieu dans différentes instances, y compris au Conseil de sécurité, qui a tenu un débat thématique sur la question durant la présidence de la Belgique, en juin 2007. UN كما أثار ذلك نقاشات في مختلف المنتديات، بما في ذلك مجلس الأمن الذي عقد مناقشة مواضيعية في هذا الشأن أثناء فترة رئاسة بلجيكا في حزيران/يونيه 2007.
    Elle a lancé un nouvel appel à la communauté internationale, y compris au Conseil de sécurité et à l'Assemblée générale, pour qu'ils agissent conformément aux obligations imposées par le droit international afin de mettre un terme aux politiques répressives illégales d'Israël et d'aider à restaurer les droits et la dignité des prisonniers palestiniens et de leurs familles. UN ومرة أخرى ناشدت المجتمع الدولي، بما في ذلك مجلس الأمن والجمعية العامة، التصرف وفقاً لالتزاماته بموجب القانون الدولي لوقف سياسات إسرائيل القمعية غير المشروعة والمساعدة في استعادة المساجين الفلسطينيين وأسرهم لحقوقهم وكرامتهم.
    Mme Taylor (Nouvelle-Zélande), soutenant l'indépendance et l'intégrité de la Haut-Commissaire et la remerciant de son travail d'intégration des droits de l'homme à tous les niveaux de l'action de l'ONU, lui demande quelles mesures concrètes permettraient de renforcer l'accès dont elle dispose à d'autres entités du système des Nations Unies, y compris au Conseil de sécurité. UN 29 - السيدة تايلور (نيوزيلندا): قالت إنها تؤيد استقلالية ونزاهة المفوضة السامية وتشكر لها عملها على إدراج حقوق الإنسان في جميع مستويات عمل الأمم المتحدة، وسألتها عن التدابير المحددة التي يمكن أن تساعد في تعزيز وصولها إلى كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة، بما في ذلك مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more