"y compris des décisions" - Translation from French to Arabic

    • بما في ذلك مقررات
        
    • بما في ذلك المقررات
        
    • بما في ذلك نتائج
        
    • بما في ذلك قرارات
        
    • بما في ذلك القرارات المتعلقة
        
    Suivi et application des textes issus des sommets des Nations Unies et des principales réunions intergouvernementales, y compris des décisions du Conseil d'administration UN متابعة نتائج مؤتمرات قمة الأمم المتحدة والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية وتنفيذها، بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة
    Suite et application des textes issus des sommets des Nations Unies et des principales réunions intergouvernementales, y compris des décisions du Conseil d'administration UN متابعة نتائج مؤتمرات قمة الأمم المتحدة والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية وتنفيذها، بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة
    Suivi et application des textes issus des sommets des Nations Unies et des principales réunions intergouvernementales, y compris des décisions du Conseil d'administration UN متابعة نتائج مؤتمرات قمة الأمم المتحدة والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية وتنفيذها، بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة
    Compte tenu des informations dont on dispose actuellement, y compris des décisions concernant les contributions aux opérations de maintien de la paix que l'Assemblée générale a prises en juin, à la reprise de sa session, ce chiffre a été porté à 837 millions. UN واستنادا إلى المعلومات الحالية، بما في ذلك المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها المستأنفة في حزيران/يونيه بشأن اﻷنصبة المقررة المتعلقة بحفظ السلام، جرى تعديل هـذا الرقم ليصبـح ٨٣٧ مليون دولار.
    a) Application et suivi des décisions de la Conférence des Nations Unies sur l’environnement et le développement, y compris des décisions de la dix-neuvième session extraordinaire de l’Assemblée générale consacrée à un examen et une évaluation d’ensemble de la mise en oeuvre d’Action 21 UN تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، بما في ذلك نتائج الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن٢١
    En même temps, la nature des travaux du Conseil a également changé dans la mesure où il prend des décisions de plus en plus ambitieuses, y compris des décisions qui affectent directement la vie de personnes qui n'ont aucun moyen de recours ou d'appel. UN وفي الوقت نفسه، تغيّر أيضا طابع عمل المجلس، من حيث أنه يتخذ قرارات بعيدة الأثر على نحو متزايد، بما في ذلك قرارات تؤثر بشكل مباشر على حياة أفراد لا يملكون وسائل يلوذون بها أو يحتكمون إليها.
    Suivi et application des textes issus des sommets des Nations Unies et des principales réunions intergouvernementales, y compris des décisions du Conseil d'administration UN متابعة وتنفيذ نتائج مؤتمرات القمة في الأمم المتحدة والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة
    5. Suivi et application des textes issus des sommets des Nations Unies et des principales réunions intergouvernementales, y compris des décisions du Conseil d'administration. UN 5 - متابعة نتائج مؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية، بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة وتنفيذها.
    5. Suivi et application des textes issus des sommets des Nations Unies et des principales réunions intergouvernementales, y compris des décisions du Conseil d'administration. UN 5 - متابعة نتائج مؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية، بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة وتنفيذها.
    Point 5 : Suivi et application des textes issus des sommets Nations Unies et des principales réunions intergouvernementales, y compris des décisions du Conseil d'administration UN البند 5: متابعة نتائج مؤتمرات القمة والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة وتنفيذها، بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة
    5. Suivi et application des textes issus des sommets des Nations Unies et des principales réunions intergouvernementales, y compris des décisions du Conseil d'administration. UN 5 - متابعة نتائج مؤتمرات القمة والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة وتنفيذها، بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة.
    5. Suivi et application des textes issus des sommets des Nations Unies et des principales réunions intergouvernementales, y compris des décisions du Conseil d'administration. UN 5 - متابعة وتنفيذ نتائج اجتماعات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية، بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة.
    5. Suivi et application des textes issus des sommets des Nations Unies et des principales réunions intergouvernementales, y compris des décisions du Conseil d'administration. UN 5 - متابعة نتائج مؤتمرات القمة والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة وتنفيذها، بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة.
    5. Suivi et application des textes issus des sommets des Nations Unies et des principales réunions intergouvernementales, y compris des décisions du Conseil d'administration. UN 5 - متابعة نتائج مؤتمرات القمة والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة وتنفيذها، بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة.
    5. Suivi et application des textes issus des sommets des Nations Unies et des principales réunions intergouvernementales, y compris des décisions du Conseil d'administration. UN 5 - متابعة وتنفيذ نتائج اجتماعات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية، بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة.
    Point 5. Suivi et application des textes issus des sommets des Nations Unies et des principales réunions intergouvernementales, y compris des décisions du Conseil d'administration UN البند 5: متابعة وتنفيذ نتائج اجتماعات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية، بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة
    Suivi et application des textes issus des sommets des Nations Unies et des principales réunions intergouvernementales, y compris des décisions du Conseil d'administration. UN 5 - متابعة نتائج اجتماعات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية، بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة.
    Sa délégation exhorte toutes les parties intéressées à appliquer les décisions adoptées par le Comité de haut niveau pour l'examen de la coopération technique entre pays en développement à sa dixième session, y compris des décisions concernant la nécessité de rapports plus étroits entre la coopération économique et technique ainsi que d'arrangements triangulaires avec les pays industrialisés. UN ويحث وفده جميع اﻷطراف المعنية على تطبيق المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني في ما بين البلدان النامية في اجتماعها العاشر، بما في ذلك المقررات المتعلقة بالحاجة الى روابط أوثق بين التعاون التقني في ما بين البلدان النامية والتعاون الاقتصادي في ما بين البلدان النامية ومن أجل ترتيبات ثلاثية مع البلدان المتقدمة النمو.
    b) Encourager les Parties à tirer pleinement parti des dispositions de l'article 14 de la Convention relatives à l'échange de renseignements pour informer d'autres Parties de la situation réglementaire, y compris des décisions nationales sur les importations de ces produits chimiques dans leurs pays; UN (ب) يشجع الأطراف على الاستفادة الكاملة من أحكام تبادل المعلومات المنصوص عليها في المادة 14 من الاتفاقية لإبلاغ الأطراف الأخرى بالوضع التنظيمي، بما في ذلك المقررات الوطنية الخاصة باستيراد هذه المواد الكيميائية في بلدانها؛
    a) Application et suivi des décisions de la Conférence des Nations Unies sur l’environnement et le développement, y compris des décisions de la dix-neuvième session extraordinaire de l’Assemblée générale consacrée à un examen et une évaluation d’ensemble de la mise en oeuvre d’Action 21 UN )أ( تنفيذ ومتابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، بما في ذلك نتائج الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١
    a) Application et suivi des décisions de la Conférence des Nations Unies sur l’environnement et le développement, y compris des décisions de la dix-neuvième session extraordinaire de l’Assemblée générale consacrée à un examen et une évaluation d’ensemble de la mise en oeuvre d’Action 21 UN )أ( تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، بما في ذلك نتائج الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١
    Le Haut-Commissariat aux droits de l'homme peut aider les pays dans la rédaction de projets de loi et de législation habilitante de manière à garantir l'application effective et le suivi des engagements internationaux, y compris des décisions des cours et tribunaux internationaux. UN ويمكن أن تساعد مفوضية حقوق الإنسان البلدان في صياغة قوانين وتشريعات تمكينية ضمانا لإنفاذ الالتزامات الدولية ومتابعتها، بما في ذلك قرارات المحاكم والهيئات القضائية الدولية.
    Il est inquiétant de constater que de plus en plus de décisions sur des questions fondamentales en matière de droits de l'homme sont adoptées par le Conseil par vote, y compris des décisions précisant les mandats de nombreuses procédures spéciales. UN ومن المقلق تزايد القرارات التي يتخذها المجلس بالتصويت في المسائل الأساسية لحقوق الإنسان، بما في ذلك القرارات المتعلقة بتحديد ولايات العديد من الإجراءات الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more