Il a aussi examiné plusieurs projets individuels dans d'autres unités, y compris l'Office des Nations Unies à Vienne et les commissions régionales. | UN | كما بحث المجلس عددا من المشاريع الفردية في وحدات تنظيمية أخرى، بما في ذلك مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا واللجان الاقليمية. |
Au cours des enquêtes, le secret bancaire ne peut être opposé aux autorités compétentes, y compris l'Office de l'Ombudsman. | UN | ولا يمكن، في أثناء التحقيقات، الاحتجاج بالسرية المصرفية تجاه السلطات المختصة، بما في ذلك مكتب أمين المظالم. |
Les consultations et la coopération entre les responsables des services de conférence des différents lieux d'affectation, y compris l'Office des Nations Unies à Nairobi et les commissions régionales, ont été renforcées. | UN | وقد نشأ مستوى جديد للتشاور والتعاون فيما بين مديري خدمات المؤتمرات في جميع مراكز العمل، بما في ذلك مكتب الأمم المتحدة في نيروبي واللجان الإقليمية. |
xiv) L’examen du Programme des Nations Unies pour l’environnement, les pratiques administratives de son secrétariat, y compris l’Office des Nations Unies à Nairobi (A/51/810); | UN | ' ١٤ ' استعراض برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والممارسات اﻹدارية ﻷمانته بما في ذلك مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي (A/51/810)؛ |
Il est profondément regrettable que la communauté internationale, notamment le Conseil de sécurité, n'ait pas répondu de manière adéquate aux protestations des organisations humanitaires dans la région et au-delà, y compris l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA). | UN | ومن المؤسف للغاية أن النداءات العاجلة الصادرة عن المنظمات الإنسانية في المنطقة وخارجها، ومنها وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأنروا)، لم تجد استجابة كافية من جانب المجتمع الدولي، بما فيه مجلس الأمن. |
A/51/810 Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen du Programme des Nations Unies pour l'environnement et les pratiques administratives de son secrétariat, y compris l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | A/51/810 مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن استعراض برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والممارسات اﻹدارية ﻷمانته، بما في ذلك مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي |
:: Office des Nations Unies à Vienne (y compris l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime) | UN | :: مكتب الأمم المتحدة في فيينا (بما في ذلك مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة) |
:: Office des Nations Unies à Vienne (y compris l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime) | UN | :: مكتب الأمم المتحدة في فيينا (بما في ذلك مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة) |
La délégation mongole se félicite du travail accompli par les organes des Nations Unies, y compris l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et le Centre des Nations Unies pour la lutte contre le terrorisme, afin d'aider les pays à mettre en œuvre la Stratégie antiterroriste mondiale. | UN | 13 - وختاما أعرب عن ترحيب وفد بلده بالعمل الذي تقوم به هيئات الأمم المتحدة، بما في ذلك مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب، في مساعدة البلدان في تنفيذ الاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب. |
e) D'améliorer la coopération et l'échange d'informations entre tous les acteurs concernés, y compris l'Office des étrangers et les autres autorités, les services de police, les tribunaux, les centres d'accueil et les ONG compétents; | UN | (ه) تحسين التعاون وتبادل المعلومات فيما بين جميع الجهات الفاعلة المعنية، بما في ذلك مكتب الأجانب والسلطات الأخرى ذات الصلة، ودوائر الشرطة، والمحاكم، ومراكز الاستقبال، والمنظمات غير الحكومية؛ |
xi) Rapport sur l'élargissement du contenu du Système de diffusion électronique des documents de l'Organisation des Nations Unies à l'ensemble de l'Organisation, y compris l'Office des Nations Unies à Nairobi et toutes les commissions régionales (par. 56); | UN | ' 11` تقرير عن تغطية نظام الوثائق الرسمية للمنظومة بكاملها، بما في ذلك مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وجميع اللجان الإقليمية (الفقرة 56)؛ |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen du Programme des Nations Unies pour l'environnement et sur les pratiques administratives de son secrétariat, y compris l'Office des Nations Unies à Nairobi (A/51/ ). | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن استعراض برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والممارسات اﻹدارية ﻷمانة البرنامج، بما في ذلك مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي )A/51/--( |
h) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne concernant le Programme des Nations Unies pour l'environnement et les pratiques administratives de son secrétariat, y compris l'Office des Nations Unies à Nairobi (A/51/810); | UN | )ح( مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن استعراض برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والممارسات اﻹدارية ﻷمانته، بما في ذلك مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي (A/51/810)؛ |
Prenant note des observations formulées dans le rapport de 1997 du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen du Programme des Nations Unies pour l'environnement et les pratiques administratives de son secrétariat, y compris l'Office des Nations Unies à Nairobi A/51/810, annexe. | UN | وإذ يحيط علما بالملاحظات التي أبديت في تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية لعام ١٩٩٧ حول استعراض برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والممارسات اﻹدارية ﻷمانته بما في ذلك مكتب اﻷمم المتحدة بنيروبي)٧٢(، |
– Rapport sur le Programme des Nations Unies pour l'environnement et les pratiques administratives de son secrétariat, y compris l'Office des Nations Unies à Nairobi (A/51/810, annexe) | UN | - استعراض برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والممارسات اﻹدارية ﻷمانته، بما في ذلك مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي )A/51/810، المرفق( |
6. Département de la gestion (y compris l'Office des Nations Unies à Genève, l'Office des Nations Unies à Nairobi et l'Office des Nations Unies à Vienne) | UN | 6 - إدارة الشؤون الإدارية (بما في ذلك مكتب الأمم المتحدة في جنيف، ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي، ومكتب الأمم المتحدة في فيينا) |
5. Département de la gestion (y compris l'Office des Nations Unies à Genève, l'Office des Nations Unies à Nairobi et l'Office des Nations Unies à Vienne) | UN | 5 - إدارة الشؤون الإدارية (بما في ذلك مكتب الأمم المتحدة في جنيف، ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي، ومكتب الأمم المتحدة في فيينا) |
1. Conformément à la résolution 48/218 B de l'Assemblée générale, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport joint, que lui a remis le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne, concernant le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et les pratiques administratives de son secrétariat, y compris l'Office des Nations Unies à Nairobi (ONUN). | UN | ١ - عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٨٢١ باء، يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل، لعناية الجمعية العامة، التقرير المرفق، الذي تلقاه من وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية، عن " استعراض برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والممارسات اﻹدارية ﻷمانته، بما في ذلك مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي " . |
Les institutions des Nations Unies, y compris l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient, le Bureau pour la coordination de l'assistance humanitaire, le Programme alimentaire mondial, le Programme des Nations Unies pour le développement et le Fonds des Nations Unies pour l'enfance poursuivent leurs efforts. | UN | وستواصل وكالات الأمم المتحدة جهودها، ومنها وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا)، ومكتب تنسيق المساعدة الإنسانية، وبرنامج الأغذية العالمي، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف). |