"y compris la coopération technique" - Translation from French to Arabic

    • بما في ذلك التعاون التقني
        
    • بما فيه التعاون التقني
        
    • بما فيها أنشطة التعاون التقني
        
    2. Mesures de promotion, y compris la coopération technique et financière UN 2- التدابير التشجيعية، بما في ذلك التعاون التقني والمالي
    La coopération interrégionale, y compris la coopération technique entre pays en développement, relevait toujours une importance. UN ورئي أيضا أن التعاون اﻷقاليمي، بما في ذلك التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، ذو أهمية مستمرة.
    Il est secondé par le Groupe de travail sur le cadre stratégique et le budget-programme dans le cadre de la supervision du programme de travail, y compris la coopération technique. UN وتساعده الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية في مراقبة برنامج العمل، بما في ذلك التعاون التقني.
    La coopération interrégionale, y compris la coopération technique entre pays en développement, était également importante. UN واعتُبر التعاون اﻷقاليمي، بما فيه التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، هاما هو أيضا.
    La coopération interrégionale, y compris la coopération technique entre pays en développement, était également importante. UN واعتُبر التعاون اﻷقاليمي، بما فيه التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، هاما هو أيضا.
    Le Conseil est secondé par le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme dans le cadre de la supervision du programme de travail, y compris la coopération technique. UN وتساعد المجلس الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في مراقبته لبرنامج العمل، بما في ذلك التعاون التقني.
    Le Conseil est secondé par le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme dans le cadre de la supervision du programme de travail, y compris la coopération technique. UN وتساعد المجلس الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في مراقبته لبرنامج العمل، بما في ذلك التعاون التقني.
    Les droits au développement, à l'alimentation et à la dignité sont prioritaires pour les pays en développement et exigent des mécanismes de promotion adéquats, y compris la coopération technique. UN ويمثل الحق في التنمية والغذاء والكرامة أولويات بالنسبة للبلدان النامية وتتطلب آليات مناسبة لتعزيز هذه الحقوق، بما في ذلك التعاون التقني.
    Le Conseil est secondé par le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme dans le cadre de la supervision du programme de travail, y compris la coopération technique. UN وتساعد المجلس الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في مراقبته لبرنامج العمل، بما في ذلك التعاون التقني.
    Le Conseil est secondé par le Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme dans le cadre de la supervision du programme de travail, y compris la coopération technique. UN ويتولى الفريق العامل المعني بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية المساعدة في مراقبة برنامج العمل، بما في ذلك التعاون التقني.
    d Engagements bruts, y compris la coopération technique et les dépenses d'administration. UN (د) إجمالي المدفوعات، بما في ذلك التعاون التقني والتكاليف الإدارية.
    68. Le représentant de la Fédération de Russie a fait l'éloge du rapport du secrétariat sur la coopération technique et a rappelé la résolution 50/95 de l'Assemblée générale, qui contenait plusieurs dispositions de fond relatives à l'élargissement des mandats de la CNUCED, y compris la coopération technique. UN ٨٦- وأشاد ممثل الاتحاد الروسي بتقرير اﻷمانة المتعلق بالتعاون التقني وأشار الى قرار الجمعية العامة ٥٠/٩٥ الذي تضمن نصوصا موضوعية عديدة تتعلق بتوسيع نطاق ولاية اﻷونكتاد، بما في ذلك التعاون التقني.
    Elle a mis l'accent sur la nécessité de transformer les systèmes de santé publique compte tenu des enjeux posés par les objectifs du Millénaire pour le développement et sur le rôle que pourrait jouer la coopération technique internationale, y compris la coopération technique entre pays en développement, dans la réalisation de ces objectifs. UN وفي ذلك العرض، جرى التأكيد على الحاجة الماسة إلى تغيير النظم الصحية بالبلدان في ضوء التحديات التي تشكلها الغايات والدور الذي يمكن أن يؤديه التعاون التقني الدولي، بما في ذلك التعاون التقني فيما بين البلدان النامية من أجل بلوغ تلك الغايات.
    Par le biais du Partenariat, les deux continents vont intensifier leur solidarité politique, leur coopération économique et leurs relations socioculturelles, y compris la coopération technique et le développement des ressources humaines. UN ومن خلال تلك الشراكة، ستكثف القارتين تضامنهما السياسي، وتعاونهما الاقتصادي، وعلاقاتهما الاجتماعية - الثقافية، بما في ذلك التعاون التقني وتنمية الموارد البشرية.
    Aux donateurs de coordonner et d'harmoniser leurs processus de fourniture d'aide pour réduire autant que possible les coûts des transactions et de mieux aligner l'aide, y compris la coopération technique, sur les priorités nationales fixées dans les programmes de développement nationaux. UN أن يعمل المانحون على تنسيق ومواءمة عمليات تقديم المعونات لتقليل تكاليف المعاملات إلى أقصى حد ، وتحسين مواءمة المعونات ، بما في ذلك التعاون التقني ، مع الأولويات الوطنية على نحو ما هي محددة في البرامج الإنمائية الوطنية .
    b y compris la coopération technique. UN )ب( بما في ذلك التعاون التقني.
    b) Intensifier la coopération bilatérale et multilatérale, y compris la coopération technique, dans les domaines visés par la Convention et ses protocoles; UN )ب( تكثيف التعاون الثنائي والمتعدد اﻷطراف ، بما فيه التعاون التقني ، في المجالات المشمولة بالاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها ؛
    Divers participants ont déclaré souhaiter examiner la teneur d'un éventuel accord multilatéral sur la concurrence, concernant notamment les caractéristiques suivantes : supranationalité, principes et normes de caractère général, couverture sectorielle, mécanismes de coopération - y compris la coopération technique et traitement spécial et différencié. UN وأعرب عدة مشاركين عن اهتمامهم بدرس مضمون اتفاق متعدد الأطراف ممكن بشأن المنافسة. ومن بين المواضيع التي أشير إليها المواضيع التالية: العالمية، والمعايير والمبادئ العامة، والتغطية القطاعية، وآليات التعاون (بما فيه التعاون التقني)، والمعاملة الخاصة والمميزة.
    b) Intensifier la coopération bilatérale et multilatérale, y compris la coopération technique, dans les domaines visés par la Convention et ses protocoles; UN )ب( تكثيف التعاون الثنائي والمتعدد اﻷطراف ، بما فيه التعاون التقني ، في المجالات المشمولة بالاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها ؛
    b) Intensifier la coopération bilatérale et multilatérale, y compris la coopération technique, dans les domaines visés par la Convention et ses protocoles; UN )ب( تكثيف التعاون الثنائي والمتعدد اﻷطراف ، بما فيه التعاون التقني ، في المجالات المشمولة بالاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها ؛
    8. L'expansion géographique de la représentation hors Siège de l'ONUDI ces cinq dernières années est allée de pair avec une diversification des prestations des entités qui la composent, ce qui a permis de contribuer de plus en plus à assurer toute la gamme des services de l'Organisation, y compris la coopération technique et les activités de forum mondial. UN 8- وبفضل توسيع الرقعة الجغرافية لشبكة مكاتب اليونيدو الميدانية على مدى السنوات الخمس الماضية، توسّع أيضا نطاق عمل كيانات اليونيدو الميدانية ليشمل طائفة أوسع من الوظائف، وبذلك أسهمت إسهاماً متزايداً في كامل مجموعة خدمات المنظمة، بما فيها أنشطة التعاون التقني والمحفل العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more