e) Mesures de confiance, y compris la transparence dans le domaine des armements; | UN | )ﻫ( تدابير بناء الثقة بما في ذلك الشفافية في مجال التسلح؛ |
e) Mesures de confiance, y compris la transparence dans le domaine des armements; | UN | )ﻫ( تدابير بناء الثقة بما في ذلك الشفافية في مجال التسلح؛ |
Une autre étape importante dans ce domaine a été franchie avec les Directives et recommandations pour une information objective sur les questions militaires, y compris la transparence dans le domaine des dépenses militaires. | UN | وثمة تدبير هام آخر في هذا المجال وهو الآلية المعنية ب " المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك الشفافية في مجال النفقات العسكرية " . |
:: Mesures de confiance, y compris la transparence dans le domaine des armements | UN | :: تدابير بناء الثقة، بما فيها الشفافية في مجال التسلح |
a. Mesures de confiance et de maîtrise des armements, y compris la transparence dans le domaine des armements, la réglementation et le contrôle de la production, notamment : | UN | )أ( تدابير تحديد اﻷسلحة وبناء الثقة، بما فيها الشفافية في مجال التسلح، وتنظيم وتحديد اﻹنتاج، بما في ذلك: |
Avant que la Commission ne se prononce sur le projet de résolution relevant du groupe 6, < < Mesures de confiance, y compris la transparence dans le domaine des armements > > et figurant dans le document de travail N°3, je donne la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration générale autre qu'une explication de vote ou présenter un projet de résolution révisé. | UN | وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشروع المقرر الوارد في المجموعة 6، " تدابير بناء الثقة، بما في ذلك الشفافية في مجال التسلح " ، كما يرد في ورقة العمل غير الرسمية رقم 3، أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيان عام بخلاف تعليل التصويت، أو في عرض مشاريع قرارات منقحة. |
Nous allons maintenant nous prononcer sur les deux projets de résolution du groupe 6, < < Mesures de confiance, y compris la transparence dans les armements > > , contenus dans les documents A/C.1/58/ L.18 et A/C.1/58/L.54. | UN | ننتقل الآن إلى المشروعين المعروضين علينا في إطار المجموعة السادسة، " تدابير بناء الثقة، بما في ذلك الشفافية في التسلح " ، الواردين في الوثيقتين A/C.1/58/L.18 و A/C.1/58/L.54. |
La séance du jeudi 23 octobre sera consacrée à la discussion sur le désarmement régional, les mesures de confiance, y compris la transparence dans les armements, parallèlement à d'autres mesures de désarmement et au mécanisme du désarmement. | UN | وسنناقش في جلسة يوم الخميس 23 تشرين الأول/أكتوبر نزع السلاح الإقليمي وتدابير بناء الثقة، بما في ذلك الشفافية في التسلح، وكذلك تدابير أخرى لنزع السلاح وآلية نزع السلاح. |
Le Président (parle en anglais) : Nous passons au groupe 6 relatif aux mesures de confiance, y compris la transparence dans le domaine des armements. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى المجموعة 6، تدابير بناء الثقة، بما في ذلك الشفافية في التسلح. |
Le Président (parle en anglais) : Les délégations sont invitées aujourd'hui à faire des déclarations sur le désarmement régional, la création d'un climat de confiance, y compris la transparence dans les armements, et autres mesures de désarmement et de mécanismes de désarmement. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعضاء الوفود مدعون اليوم ليدلوا ببيانات بشأن نزع السلاح الإقليمي، وتدابير بناء الثقة، بما في ذلك الشفافية في مجال التسلح، وتدابير أخرى لنزع السلاح، وآليات نزع السلاح. |
M. Adji (Indonésie) (parle en anglais) : Je commencerai par aborder la question des mesures de confiance, y compris la transparence dans les armements. | UN | السيد آجي (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أتكلم أولا وقبل كل شيء عن مسألة تدابير بناء الثقة، بما في ذلك الشفافية في ميدان الأسلحة. |
Le Président (parle en anglais) : Ce matin, les délégations sont invitées à faire des déclarations sur le désarmement régional, les mesures de confiance, y compris la transparence dans le domaine des armements et d'autres mesures de désarmement et instruments de désarmement. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أرجو من الوفود أن تدلي صباح اليوم ببيانات حول نزع السلاح الإقليمي، وتدابير بناء الثقة، بما في ذلك الشفافية في مجال التسليح وغير ذلك من تدابير نزع السلاح وآليات نزع السلاح. |
Avant que nous ne nous prononcions sur les projets de résolution qui figurent dans le groupe 6, < < Mesures de confiance, y compris la transparence dans le domaine des armements > > , je vais donner la parole aux représentants qui souhaitent faire des déclarations d'ordre général autres que des explications de vote ou présenter des projets de résolution révisés. | UN | وقبل أن نشرع في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 6 " إجراءات بناء الثقة، بما في ذلك الشفافية في التسلح " ، سأعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات عامة عدا تعليل التصويت أو عرض مشاريع قرارات منقحة. |
Le Président (parle en espagnol) : Nous allons maintenant examiner les projets du groupe 6, < < Mesures de confiance, y compris la transparence dans le domaine des armements > > . | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): نشرع الآن في النظر في مشاريع القرارات في المجموعة 6: " تدابير بناء الثقة، بما في ذلك الشفافية في الأسلحة " . |
Dans le document de travail No 5, au titre du groupe 6, mesures de confiance, y compris la transparence dans le domaine des armements, le projet de résolution A/C.1/56/L.2 doit être supprimé de l'ordre du jour, de ce matin au moins, car des consultations importantes sont actuellement en cours sur ce projet. | UN | وأيضا في الورقة غير الرسمية رقم 5، في إطار المجموعة 6، تدابير بناء الثقة، بما في ذلك الشفافية في مجال التسلح، ينبغي شطب مشروع القرار A/C.1/56/L.2، على الأقل بالنسبة لصباح اليوم، لأنه تجري بشأنه مشاورات هامة. |
Le Président (parle en anglais) : Au titre du groupe 6, < < Mesures de confiance y compris la transparence dans le domaine des armements > > , nous passons au projet de résolution A/C.1/56/L.40, intitulé < < Transparence dans le domaine des armements > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): في إطار المجموعة 6، " تدابير بناء الثقة، بما في ذلك الشفافية في مجال التسلح " ، نتناول مشروع القرار A/C.1/56/L.40، المعنون " الشفافية في مجال التسلح " . |
Le Président (parle en anglais) : La Commission va se prononcer sur les projets de résolution appartenant au groupe 6, < < Mesures de confiance, y compris la transparence dans le domaine des armements > > . Nous commencerons par le projet de résolution A/C.1/58/L.32 et poursuivrons par le projet de résolution A/C.1/58/L.45. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 6، وهي تدابير بناء الثقة، بما في ذلك الشفافية في مجال التسلح، بدءاً بمشروع القرار A/C.1/58/L.32 ثم الانتقال إلى مشروع القرار A/C.1/58/L.45. |
M. Majoor (Pays-Bas) (interprétation de l'anglais) : Au cours du débat thématique de la semaine dernière, ma délégation est intervenue sur la question des mesures de confiance, y compris la transparence dans le domaine des armements. | UN | السيد ماجور )هولندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: خلال المناقشة المضمونية في اﻷسبوع الماضي، أدلى وفدي ببيان عن قضية تدابير بناء الثقة، بما فيها الشفافية في التسلح. |
— Comporter d'autres mesures de maîtrise et de limitation des armes classiques et de désarmement, telles que des mesures de confiance et de maîtrise des armements, y compris la transparence dans le domaine des armements, la lutte contre le commerce illicite des armes (en particulier des armes légères et de petit calibre). | UN | - التدابير اﻷخرى لتحديد/الحد من اﻷسلحة التقليدية ونزع السلاح، مثل تدابير تحديد اﻷسلحة وبناء الثقة، بما فيها الشفافية في مجال التسلح، ومحاربة الاتجار غير المشروع باﻷسلحة )وخصوصا باﻷسلحة الصغيرة والخفيفة(. |
b) Comporter d’autres mesures de maîtrise et de limitation des armes classiques et de désarmement, telles que des mesures de confiance et de maîtrise des armements, y compris la transparence dans le domaine des armements, la lutte contre le commerce illicite des armes (en particulier des armes légères et de petit calibre). | UN | )ب( التدابير اﻷخرى لتحديد/الحد من اﻷسلحة التقليدية ونزع السلاح، مثل تدابير تحديد اﻷسلحة وبناء الثقة، بما فيها الشفافية في مجال التسلح، ومحاربة الاتجار غير المشروع باﻷسلحة )وخصوصا باﻷسلحة الصغيرة والخفيفة(. |