"y compris la violence sexuelle" - Translation from French to Arabic

    • بما في ذلك العنف الجنسي
        
    • بما فيه العنف الجنسي
        
    • بما فيها العنف الجنسي
        
    • بما في ذلك الاعتداء الجنسي
        
    • بما في ذلك الإساءة الجنسية
        
    • بما يشمل العنف الجنسي
        
    • بما فيه الاعتداء الجنسي
        
    • بما في ذلك الإيذاء الجنسي
        
    • بما في ذلك الايذاء الجنسي
        
    • بما فيها جرائم العنف الجنسي
        
    :: L'opinion publique a été mobilisée au sujet de la pénalisation des délits contre les droits des femmes, y compris la violence sexuelle; UN :: ازدياد ثقة المرأة في مناقشة انتهاك حقوقها، بما في ذلك العنف الجنسي المرتكب ضدها؛
    L'Union européenne demande qu'il soit immédiatement mis fin à tous types de violence, y compris la violence sexuelle et sexiste. UN ويدعـو الاتحاد الأوروبي إلى إنهـاء جميع أنواع العنف فـورا، بما في ذلك العنف الجنسي والعنف الجنساني.
    Les femmes et les filles brisent le silence qui entoure la discrimination et la violence sexiste, y compris la violence sexuelle. UN وتكسر جماعات النساء والبنات حاجز الصمت حول التمييز والعنف الجنسانيين، بما في ذلك العنف الجنسي.
    L'Australie est consciente que l'usage malavisé d'armes légères et de petit calibre exacerbe la violence sexiste, y compris la violence sexuelle. UN وتسلّم أستراليا بأن إساءة استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة تفاقم العنف الجنساني، بما فيه العنف الجنسي.
    La criminalité, y compris la violence sexuelle et sexiste, semble donc avoir augmenté dans les camps. UN وبالتالي، يبدو أن الجريمة، بما فيها العنف الجنسي والعنف القائم على التحيز الجنسي، قد زادت في المخيمات.
    Violence à l'égard des femmes et des enfants et violence intrafamiliale, y compris la violence sexuelle UN العنف ضد المرأة والطفل والعنف المنزلي بما في ذلك الاعتداء الجنسي
    De même, la violence sexuelle, y compris la violence sexuelle sur mineur, constitue une infraction distincte même si l'auteur fait partie de la famille. UN كما تنص التعديلات على اعتبار العنف الجنسي، بما في ذلك العنف الجنسي ضد القصّر، جريمةً مستقلةً، وذلك حتى إذا كان المعتدي من الأقارب.
    Ce mandat comprend aussi la mise au point de méthodes conçues pour accroitre le savoir sur la violence faite aux femmes par les hommes, y compris la violence sexuelle et autres types d'abus sexuels. UN ويشمل هذا التكليف أيضا صوغ أساليب لزيادة المعرفة بالعنف الذي يرتكبه الرجل ضد المرأة، بما في ذلك العنف الجنسي وغيره من ضروب الإيذاء الجنسي.
    L'élimination de la violence à l'égard des femmes, y compris la violence sexuelle dans les situations de conflit et de post conflit, est essentielle pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN ومن المهم القضاء على العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف الجنسي في حالات النزاع وما بعد انتهاء النزاع، من أجل إنجاز الأهداف.
    Cet environnement de sécurité a un effet négatif qui touche de façon disproportionnée les femmes et il accroît leur vulnérabilité aux violations graves des droits de l'homme, y compris la violence sexuelle. UN وتترك بيئة الأمن هذه أثراً سلبياً غير متناسب على المرأة وتزيد من تعرّضها لانتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان، بما في ذلك العنف الجنسي.
    Tous les États doivent condamner absolument toutes les formes de violence à l'égard des femmes, y compris la violence sexuelle en période de conflit, l'esclavage sexuel et la prostitution forcée. UN ويجب على جميع الدول إدانة جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف الجنسي أثناء النزاع، والاستعباد الجنسي، والبغاء القسري.
    Organisation de 4 stages de formation sur le terrain à l'intention des membres du DIS sur les normes relatives aux droits de l'homme, y compris la violence sexuelle ou sexiste, la torture et les droits de l'enfant UN 4 حلقات عمل تدريبية في الميدان من أجل ضباط المفرزة الأمنية المتكاملة بشأن معايير حقوق الإنسان بما في ذلك العنف الجنسي والعنف على أساس جنساني والتعذيب وحقوق الطفل
    Veiller à ce que les dispositions juridiques couvrent toutes les formes de violence contre les femmes, y compris la violence sexuelle, la violence psychologique, le harcèlement et les pratiques culturelles et traditionnelles dangereuses; UN أن تتصدى الأحكام القانونية لمعالجة جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف الجنسي والعنف النفساني والتحرش والممارسات الثقافية والتقليدية الضارة؛
    :: 4 stages de formation organisés sur le terrain à l'intention des membres du Détachement intégré de sécurité sur les normes relatives aux droits de l'homme, y compris la violence sexuelle ou sexiste, la torture et les droits de l'enfant UN :: تنظيم 4 حلقات عمل تدريبية ميدانية لضباط المفرزة الأمنية المتكاملة على معايير حقوق الإنسان بما في ذلك العنف الجنسي والعنف الجنساني والتعذيب وحقوق الطفل
    Il lui recommande aussi d'entreprendre des études sur les causes et l'ampleur de la violence à l'égard des femmes et des filles, y compris la violence sexuelle et la violence dans la famille. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن تجري الدولة الطرف دراسات عن أسباب العنف الموجه ضد النساء والفتيات ونطاقه، بما في ذلك العنف الجنسي والأسري.
    Indiquer si des mesures ont été prises pour veiller à ce que les femmes et les filles victimes de violence, y compris la violence sexuelle et familiale, bénéficient d'une protection et d'un soutien appropriés, notamment d'un accès à des foyers ou à des services de réadaptation. UN ويرجى بيان ما إذا كانت قد اتُّخذت خطوات لضمان منح النساء والفتيات ضحايا العنف، بما فيه العنف الجنسي والمنزلي، الحماية الكافية وكفالة تلقيهن الدعم والمساعدة مثل الإيواء في ملاجئ وخدمات إعادة التأهيل.
    Toutefois, les enfants syriens souffrent quotidiennement de meurtres et de mutilations, d'arrestations arbitraires, de détention, de tortures et de mauvais traitements, y compris la violence sexuelle. UN إلا أن الأطفال السوريين يسقطون كل يوم ضحايا للقتل وبتر الأطراف، والاعتقال التعسفي، والاحتجاز، والتعذيب، وسوء المعاملة، بما فيه العنف الجنسي.
    Les traditions, la culture et les valeurs du Myanmar permettent de protéger les femmes et les petites filles des atteintes aux droits fondamentaux, y compris la violence sexuelle et sexiste. UN 46 - تُسخّر تقاليد ميانمار وثقافتها وقيمها لحماية النساء والفتيات من انتهاكات حقوق الإنسان بما فيها العنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس.
    La discrimination dont ils sont l'objet les rend considérablement plus vulnérables aux négligences et à la violence, y compris la violence sexuelle. UN فالتمييز يجعلهم عرضة للإهمال وسوء المعاملة بشكل لا يتناسب مع حالتهم، بما في ذلك الاعتداء الجنسي.
    Conformément à l'article 19, les États parties sont tenus de prendre toutes les mesures appropriées pour protéger les enfants contre toute forme de violence, de brutalités, d'abandon ou de mauvais traitement, y compris la violence sexuelle, pendant qu'ils sont sous la garde de leurs parents ou de leurs représentants légaux; UN وتقضي المادة 19 بأن تتخذ الدول جميع التدابير المناسبة لحماية الأطفال من كافة أشكال العنف والإساءة والإهمال وسوء المعاملة بما في ذلك الإساءة الجنسية بينما هم في رعاية الوالدين أو الأوصياء القانونيين؛
    Les parties au conflit sont tenues d'assurer la supervision civile et de protéger les personnes dans les camps contre le recrutement dans l'armée et la violence, y compris la violence sexuelle. UN ويتعيَّن على أطراف النـزاع أن تقدِّم الإشراف المدني وأن تحمي الأشخاص المقيمين في مخيمات من التجنيد العسكري والعنف، بما يشمل العنف الجنسي.
    69.10 Mettre en œuvre les politiques et programmes nécessaires pour remédier aux problèmes de la maltraitance des enfants, y compris la violence sexuelle et de la prostitution des enfants (Slovaquie); UN 69-10- أن تنفذ السياسات والبرامج الضرورية لمعالجة مسائل إساءة معاملة الأطفال، بما في ذلك الإيذاء الجنسي وبغاء الأطفال (سلوفاكيا)؛
    Des mesures complémentaires s’imposent pour lutter contre les brutalités physiques et la violence, y compris la violence sexuelle, infligées à des enfants. UN ٦٠٨ - وثمة حاجة إلى اتخاذ تدابير إضافية لمكافحة العنف والايذاء الممارسين ضد اﻷطفال، بما في ذلك الايذاء الجنسي.
    :: Organisation de 88 séances de formation ou de mentorat destinées à 500 magistrats et autres fonctionnaires de l'administration judiciaire, consacrées aux enquêtes et aux poursuites lancées en cas de crime grave, y compris la violence sexuelle UN :: عقد 88 دورة تدريبية أو توجيهية لـ 500 قاض وموظف قضائي عن التحقيقات والملاحقة القضائية في الجرائم الخطيرة، بما فيها جرائم العنف الجنسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more