"y compris le rapport de" - Translation from French to Arabic

    • بما في ذلك تقرير
        
    • بما فيها تقرير
        
    • بما فيه تقرير
        
    Rapport de la Commission des établissements humains sur les travaux de sa quinzième session, y compris le rapport de la Commission sur la mise en oeuvre de la Stratégie mondiale du logement jusqu'à l'an 2000 UN تقرير لجنة المستوطنات البشرية عن أعمال دورتها الخامسة عشر، بما في ذلك تقرير اللجنة عن تنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠
    Au cours du débat qui a eu lieu à sa session de fond de juillet 2009, le Conseil a examiné le point de son ordre du jour concernant les questions sociales et les questions relatives aux droits de l'homme, y compris le rapport de l'Instance sur les travaux de sa huitième session. UN 7 - في تموز/يوليه 2009، ناقش المجلس الاقتصادي والاجتماعي، خلال جزئه العام، بندا من جدول الأعمال يتعلق بالمسائل الاجتماعية ومسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك تقرير المنتدى عن أعمال دورته الثامنة.
    Nos délibérations s'appuient sur un certain nombre de documents utiles fournis par le Secrétaire général, y compris le rapport de son Groupe consultatif sur l'appui international au NEPAD (voir A/60/85). UN وتستند مداولاتنا إلى عدد من الأوراق المفيدة من الأمين العام، بما في ذلك تقرير فريقه الاستشاري حول الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (انظر A/60/85).
    Il a été décidé qu'en une première étape, l'UNESCO rassemblerait et distribuerait aux membres du Groupe de travail la documentation actuellement disponible, y compris le rapport de la réunion de Toulouse. UN واتفق على أن تقوم اليونسكو في المرحلة اﻷولى، بجمع أي وثائق متاحة حالياً، بما فيها تقرير تولوز، وتعميمها على أعضاء الفريق العامل.
    Il propose à la Commission de prendre note du projet de rapport révisé, y compris le rapport de l'Organe subsidiaire 2, et de décider de le transmettre à la Conférence plénière. UN 53 - واقترح أن تحيط اللجنة علما بمشروع التقرير المعدل، بما فيه تقرير الهيئة الفرعية 2، وأن توافق على إحالته إلى المؤتمر بكامل هيئته.
    Rapport de la Commission des établissements humains, y compris le rapport de la Commission sur l'application de la Stratégie mondiale du logement jusqu'à l'an 2000 (résolutions 32/162, 43/180 et 43/181 de l'Assemblée générale)68 UN الوثائق: تقرير لجنة المستوطنات البشرية، بما في ذلك تقرير اللجنة عن تنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى سنة ٢٠٠٠ )قرارات الجمعية العامة ٣٢/١٦٢، و٤٣/١٨٠، و٤٣/١٨١()٨٦(
    110. L'évaluation des tâches liées à l'établissement des inventaires s'appuiera également sur l'inventaire annuel le plus récent, y compris le rapport de l'inventaire national et le cadre uniformisé de présentation des rapports, ainsi que sur sa conformité au Guide de bonne pratique du GIEC. UN 110- يستند تقييم وظائف إعداد قوائم الجرد أيضا إلى أحدث جرد سنوي، بما في ذلك تقرير الجرد الوطني واستمارة الإبلاغ الموحدة، وإلى اتساقه مع التوجيهات المتعلقة بالممارسات الجيدة التي أعدتها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    a) Rapport de la Commission des établissements humains sur les travaux de sa quatorzième session, y compris le rapport de la Commission sur la mise en oeuvre de la Stratégie mondiale du logement jusqu'à l'an 2000, Supplément No 8 et additif (A/48/8 et Add.1); UN )أ( تقرير لجنة المستوطنات البشرية عن أعمال دورتها الرابعة عشرة، بما في ذلك تقرير اللجنـة عـن تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتوفير المأوى حتى عام ٢٠٠٠، الملحق رقم ٨ واﻹضافة )A/48/8 و Add.1(؛
    Rapport de la Commission des établissements humains sur les travaux de sa quatorzième session, y compris le rapport de la Commission sur l'application de la Stratégie mondiale du logement jusqu'à l'an 2000 (A/48/8, Supplément No 8) UN تقرير لجنة المستوطنات البشرية عن دورتها الرابعة عشرة، بما في ذلك تقرير اللجنة عن تنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ )A/48/8، الملحق رقم ٨(
    Documentation Rapport de la Commission des établissements humains, y compris le rapport de la Commission sur l'application de la Stratégie mondiale du logement jusqu'à l'an 2000 (résolutions 32/162, 43/180 et 43/181 de l'Assemblée générale)c UN الوثائق: تقرير لجنة المستوطنات البشرية، بما في ذلك تقرير اللجنة عن تنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ )قرارات الجمعية العامة ٣٢/١٦٢ و ٤٣/١٨٠ و ٤٣/١٨١()ج(
    Documentation Rapport de la Commission des établissements humains, y compris le rapport de la Commission sur l'application de la Stratégie mondiale du logement jusqu'à l'an 2000 (résolutions 32/162, 43/180 et 43/181 de l'Assemblée générale)19 UN الوثائق: تقرير لجنة المستوطنات البشرية، بما في ذلك تقرير اللجنة عن تنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى سنة ٢٠٠٠ )قرارات الجمعية العامة ٣٢/١٦٢، و٤٣/١٨٠، و٤٣/١٨١()٩١(
    Documentation Rapport de la Commission des établissements humains, y compris le rapport de la Commission sur l'application de la Stratégie mondiale du logement jusqu'à l'an 2000 (résolutions 32/162, 43/180 et 43/181 de l'Assemblée générale)86 UN الوثائق: تقرير لجنة المستوطنات البشرية، بما في ذلك تقرير اللجنة عن تنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ )قرارات الجمعية العامة ٣٢/١٦٢ و ٤٣/١٨٠ و ٤٣/١٨١()٨٦(
    Documentation Rapport de la Commission des établissements humains, y compris le rapport de la Commission sur l'application de la Stratégie mondiale du logement jusqu'à l'an 2000 (résolutions de l'Assemblée générale 32/162 du 19 décembre 1977, 43/180 et 43/181 du 20 décembre 1988)49; UN الوثيقتان تقرير اللجنــة المعنيـة بالمستوطنـات البشرية، بما في ذلك تقرير اللجنة المعنيـة بتنفيـذ الاستراتيجيــة العالميــة للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ )قـــرار الجمعيـــة العامــة ٣٢/١٦٢ المــؤرخ ١٩ كانـون اﻷول/ديسمبـــر ١٩٧٧ و٤٣/١٨٠ و ٤٣/١٨١ المؤرخان ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨()٤٩(
    Documentation Rapport de la Commission des établissements humains, y compris le rapport de la Commission sur l'application de la Stratégie mondiale du logement jusqu'à l'an 2000 (résolutions de l'Assemblée générale 32/162 du 19 décembre 1977 et 43/180 et 43/181 du 20 décembre 1988)97 UN الوثائق: تقرير اللجنة المعنية بالمستوطنات البشرية، بما في ذلك تقرير اللجنة المعنية بتنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ )قرار الجمعية العامة ٣٢/١٦٢ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٧ و ٤٣/١٨٠ و ٤٣/١٨١ المؤرخان ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨()٩٧(
    Documentation Rapport de la Commission des établissements humains, y compris le rapport de la Commission sur l'application de la Stratégie mondiale du logement jusqu'à l'an 2000 (résolutions de l'Assemblée générale 32/162 du 19 décembre 1977, 43/180 et 43/181 du 20 décembre 1988)c UN الوثيقتان تقريــر اللجنة المعنية بالمستوطنات البشرية، بما في ذلك تقرير اللجنة المعنيـة بتنفيــذ الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ )قرار الجمعية العامة ٣٢/١٦٢ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٧ و٤٣/١٨٠ و٤٣/١٨١ المؤرخان ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨()ج(
    Documentation Rapport de la Commission des établissements humains, y compris le rapport de la Commission sur l'application de la Stratégie mondiale du logement jusqu'à l'an 2000 (résolutions de l'Assemblée générale 32/162 du 19 décembre 1977 et 43/180 et 43/181 du 20 décembre 1988)25 UN الوثائق: تقرير اللجنة المعنية بالمستوطنات البشرية، بما في ذلك تقرير اللجنة المعنية بتنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ )قرار الجمعية العامة ٣٢/١٦٢ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٧ و ٤٣/١٨٠ و ٤٣/١٨١ المؤرخان ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨()ج(
    117. Notant que le rapport du Conseil des droits de l'homme figure dans la documentation soumise à la Troisième Commission (A/C.3/62/L.1/Add.1), l'intervenante dit que cette pratique repose sur un solide précédent : depuis une soixantaine d'années, la Troisième Commission examine le rapport du Conseil économique et social, y compris le rapport de l'ex-Commission des droits de l'homme. UN 117 - وإذ لاحظت أن تقرير مجلس حقوق الإنسان يرد في الوثائق المعروضة على اللجنة الثالثة (A/C.3/62/L.1/Add.1)، قالت إن هناك سابقة قوية لهذه الممارسة: فقد كانت الجمعية العامة تنظر، لمدة ستين سنة تقريبا، في تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك تقرير لجنة حقوق الإنسان السابقة.
    De nombreuses études indépendantes, y compris le rapport de suivi économique élaboré par la Banque mondiale, saluent les résultats obtenus par l'Autorité palestinienne dans la mise en place des institutions et la fourniture de services publics. UN والعديد من الدراسات المستقلة، بما فيها تقرير الرصد الاقتصادي للبنك الدولي، قد أشادت بجهود السلطات الفلسطينية في مجال بناء المؤسسات وتقديم الخدمات العامة.
    Point 14. PNUD : Questions diverses (y compris le rapport de la mission de visite) UN البند ١٤ - مسائل أخرى )بما فيها تقرير عن زيارة ميدانية(
    Il propose à la Commission de prendre note du projet de rapport révisé, y compris le rapport de l'Organe subsidiaire 2, et de décider de le transmettre à la Conférence plénière. UN 53 - واقترح أن تحيط اللجنة علما بمشروع التقرير المعدل، بما فيه تقرير الهيئة الفرعية 2، وأن توافق على إحالته إلى المؤتمر بكامل هيئته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more