Tableau 22 Encours de la dette extérieure, y compris les arriérés, par source de financement 99 | UN | الجدول ٢٢ الدين الخارجي المستحق بما في ذلك المتأخرات حسب مصدر التمويل 96 |
Situation financière, y compris les arriérés de contributions. | UN | وضع اليونيدو المالي، بما في ذلك المتأخرات. |
:: Situation financière de l'ONUDI, y compris les arriérés de contributions. | UN | :: وضع اليونيدو المالي، بما في ذلك المتأخرات. |
Situation financière de l’ONUDI, y compris les arriérés de contributions. | UN | وضع اليونيدو المالي، بما في ذلك الاشتراكات المتأخرة. |
QUESTIONS FINANCIÈRES: SITUATION FINANCIÈRE DE L’ONUDI, y compris les arriérés DE CONTRIBUTIONS | UN | وضع اليونيدو المالي ، بما في ذلك الاشتراكات المتأخرة |
À la même date, les contributions impayées atteignent 117 millions d'euros, y compris les arriérés de contributions des États-Unis d'Amérique, et 48 millions si l'on ne compte pas ces arriérés. | UN | وكانت الأنصبة غير المسددة في هذا التاريخ تبلغ 117 مليون يورو، بما فيها المتأخرات المستحقة على الولايات المتحدة الأمريكية، و48 مليون يورو بدون تلك المتأخرات. |
Situation financière de l'ONUDI, y compris les arriérés de contributions. | UN | :: وضع اليونيدو المالـي، بما في ذلك المتأخرات. |
Encours de la dette extérieure, y compris les arriérés, par source de financement | UN | الدين الخارجي المستحق بما في ذلك المتأخرات حسب مصدر التمويل |
La crise financière n'a rien à avoir avec la méthode d'établissement du barème des quotes-parts; le seul moyen de la régler, c'est que tous les États Membres s'acquittent ponctuellement, intégralement et sans conditions de l'ensemble de leurs contributions, y compris les arriérés. | UN | فالأزمة المالية لم تنتج عن منهجية جدول الأنصبة المقررة وهي لن تحل إلا بسداد جميع الاشتراكات بصورة كاملة وفي الوقت المحدد، بما في ذلك المتأخرات. |
B. Situation financière de l'ONUDI, y compris les arriérés de | UN | باء- وضع اليونيدو المالي، بما في ذلك المتأخرات جيم- |
a) Situation financière de l’ONUDI, y compris les arriérés de contributions | UN | )أ( وضع اليونيدو المالي ، بما في ذلك المتأخرات |
GC.8/Dec.10 SITUATION FINANCIÈRE DE L’ONUDI, y compris les arriérés DE CONTRIBUTIONS | UN | م ع-٨/م-٠١ وضع اليونيدو المالي، بما في ذلك المتأخرات ان المؤتمر العام: |
2001/2 Situation financière, y compris les arriérés de contributions | UN | الوضع المالي، بما في ذلك المتأخرات |
Situation financière, y compris les arriérés de contributions. | UN | وAdd.1 الوضع المالي، بما في ذلك المتأخرات. |
Situation financière, y compris les arriérés de contributions | UN | الوضع المالي، بما في ذلك المتأخرات |
3 b) Situation financière de l'ONUDI, y compris les arriérés de contributions | UN | 3 (ب) وضع اليونيدو المالي، بما في ذلك المتأخرات |
a) Situation financière de l’ONUDI, y compris les arriérés de contributions; | UN | )أ( وضع اليونيدو المالي ، بما في ذلك الاشتراكات المتأخرة ؛ |
a) Situation financière de l’ONUDI, y compris les arriérés de contributions; | UN | )أ( وضع اليونيدو المالي ، بما في ذلك الاشتراكات المتأخرة ؛ |
a) Situation financière de l’ONUDI, y compris les arriérés de contributions 4-5 | UN | )أ( وضع اليونيدو المالي، بما في ذلك الاشتراكات المتأخرة |
a) SITUATION FINANCIÈRE DE L’ONUDI, y compris les arriérés DE CONTRIBUTIONS (GC.8/CRP.2; GC.8/3, GC.8/4, GC.8/17, GC.8/21; IDB.19/12 et Corr.1; IDB.20/11; IDB.21/4) | UN | )أ( وضع اليونيدو المالي، بما في ذلك الاشتراكات المتأخرة GC.8/CRP.2؛ GC.8/3؛ GC.8/4؛ GC.8/17؛ GC.8/21؛ IDB.19/12 و Corr.1؛ IDB.20/11؛ IDB.21/4( |
La réunion du G-8 a également constaté la nécessité d’alléger la dette (y compris les arriérés dus aux institutions financières internationales) des pays pauvres sortant d’un conflit, en vue de libérer plus rapidement des ressources aux fins du relèvement économique. | UN | ولاحظت مجموعة البلدان الثمانية أيضا ضرورة تخفيف مديونية البلدان الفقيرة )بما فيها المتأخرات المستحقة للمؤسسات المالية الدولية( في أحوال ما بعد الصراع حتى يمكن إطلاق الموارد المطلوبة للمراحل المبكرة لعملية التأهيل الاقتصادي. |