Rappelant ses précédentes résolutions sur le droit de la mer, y compris sa résolution 47/65 du 11 décembre 1992, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة، بما فيها القرار ٧٤/٥٦ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١، بشأن قانون البحار، |
Rappelant ses précédentes résolutions sur le droit de la mer, y compris sa résolution 47/65 du 11 décembre 1992, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة، بما فيها القرار ٧٤/٥٦ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١، بشأن قانون البحار، |
Réaffirmant ses précédentes résolutions sur la réalisation universelle du droit des peuples à l'autodétermination, y compris sa résolution 54/155 du 17 décembre 1999, | UN | وإذ تؤكد من جديد قراراتها السابقة عن الإعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير، بما في ذلك القرار 54/155، المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، |
Réaffirmant ses résolutions annuelles sur la viabilité des pêches, y compris sa résolution 65/38 du 7 décembre 2010, et ses autres résolutions sur la question, | UN | إذ تعيد تأكيد قراراتها السنوية المتعلقة باستدامة مصائد الأسماك، بما في ذلك القرار 65/38 المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 2010، والقرارات الأخرى المتخذة في هذا الصدد، |
Rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question, y compris sa résolution 56/152 du 19 décembre 2001, | UN | وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن هذه المسألة، بما فيها قرارها 56/152، المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، |
Rappelant ses résolutions sur la question, y compris sa résolution 68/82 du 11 décembre 2013, ainsi que celles qu'elle a adoptées à sa dixième session extraordinaire d'urgence, | UN | وإذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة بالموضوع، بما فيها القرار 68/82 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2013 وإلى القرارات التي اتخذتها في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة، |
Réaffirmant ses résolutions sur la question, y compris sa résolution 68/83 du 11 décembre 2013, ainsi que celles qu'elle a adoptées à sa dixième session extraordinaire d'urgence, | UN | وإذ تعيد تأكيد قراراتها المتخذة في هذا الصدد، بما فيها القرار 68/83 المؤرخ 11 كانـون الأول/ديسمبر 2013، والقرارات التي اتخذتها فـــي دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة، |
Rappelant ses résolutions sur la question, y compris sa résolution 68/82 du 11 décembre 2013, ainsi que celles qu'elle a adoptées à sa dixième session extraordinaire d'urgence, | UN | وإذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة بالموضوع، بما فيها القرار 68/82 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2013 وإلى القرارات التي اتخذتها في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة، |
Réaffirmant ses résolutions sur la question, y compris sa résolution 68/83 du 11 décembre 2013, ainsi que celles qu'elle a adoptées à sa dixième session extraordinaire d'urgence, | UN | وإذ تعيد تأكيد قراراتها المتخذة في هذا الصدد، بما فيها القرار 68/83 المؤرخ 11 كانـون الأول/ديسمبر 2013، والقرارات التي اتخذتها فـــي دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة، |
Rappelant ses résolutions sur la question, y compris sa résolution 66/78 du 9 décembre 2011, ainsi que celles qu'elle a adoptées à sa dixième session extraordinaire d'urgence, | UN | وإذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة بالموضوع، بما فيها القرار 66/78 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2011 وإلى القرارات التي اتخذتها في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة، |
Réaffirmant ses résolutions sur la question, y compris sa résolution 66/79 du 9 décembre 2011, ainsi que celles qu'elle a adoptées à sa dixième session extraordinaire d'urgence, | UN | وإذ تعيد تأكيد قراراتها المتخذة في هذا الصدد، بما فيها القرار 66/79 المؤرخ 9 كانـون الأول/ديسمبر 2011 والقرارات التي اتخذتها فـــي دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة، |
Réaffirmant ses résolutions annuelles sur la viabilité des pêches, y compris sa résolution 63/112 du 5 décembre 2008, et ses autres résolutions sur la question, | UN | إذ تؤكد من جديد قراراتها السنوية المتعلقة باستدامة مصائد الأسماك، بما في ذلك القرار 63/112 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2008، والقرارات الأخرى ذات الصلة، |
Réaffirmant ses résolutions annuelles sur la viabilité des pêches, y compris sa résolution 64/72 du 4 décembre 2009, et ses autres résolutions sur la question, | UN | إذ تعيد تأكيد قراراتها السنوية المتعلقة باستدامة مصائد الأسماك، بما في ذلك القرار 64/72 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2009، والقرارات الأخرى المتخذة في هذا الصدد، |
Réaffirmant ses résolutions antérieures sur la réalisation universelle du droit des peuples à l'autodétermination, y compris sa résolution 60/145 du 16 décembre 2005, | UN | وإذ تؤكد من جديد قراراتها السابقة بشأن الإعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير، بما في ذلك القرار 60/145 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005، |
Rappelant toutes ses résolutions antérieures dans lesquelles elle a demandé à la communauté internationale de continuer à fournir une aide matérielle, technique et financière pour le redressement économique de l'Angola, y compris sa résolution 59/216, adoptée par consensus le 22 décembre 2004, | UN | إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة التي أهابت فيها بالمجتمع الدولي أن يواصل تقديم المساعدة المادية والتقنية والمالية من أجل التأهيل الاقتصادي لأنغولا، بما في ذلك القرار 59/216 المتخذ بتوافق الآراء في 22 كانون الأول/ديسمبر 2004، |
Rappelant toutes ses résolutions antérieures dans lesquelles elle a demandé à la communauté internationale de continuer à fournir une assistance matérielle, technique et financière pour le redressement économique de l'Angola, y compris sa résolution 57/102 adoptée par consensus le 25 novembre 2002, | UN | إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة التي تناشد فيها المجتمع الدولي أن يواصل تقديم المساعدة المادية والتقنية والمالية من أجل الإنعاش الاقتصادي لأنغولا، بما في ذلك القرار 57/102 المتخذ بتوافق الآراء في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، |
Rappelant toutes ses résolutions antérieures, y compris sa résolution 56/152 du 19 décembre 2001, | UN | وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة، بما فيها قرارها 56/152، المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، |
La propagande belliciste que continuent de mener certains États est le signe que les résolutions de l'Assemblée générale, y compris sa résolution 68/28, n'ont pas réussi à apaiser les tensions. | UN | 26- وفي ضوء استمرار بعض الدول في استثارة الحروب، من الواضح أن قرارات الجمعية العامة، بما فيها قرارها 68/28، لم تنجح في الحد من التوترات(). |
Rappelant ses résolutions 194 (III) du 11 décembre 1948, 212 (III) du 19 novembre 1948, 302 (IV) du 8 décembre 1949 et toutes les résolutions sur la question adoptées depuis lors, y compris sa résolution 59/119 du 10 décembre 2004, | UN | إذ تشير إلى قراراتها 194 (د - 3) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1948، و 212 (د - 3) المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1948، و 302 (د - 4) المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1949، وإلى جميع القرارات اللاحقة ذات الصلة، بما فيها قرارها 59/119 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، |
À cet égard, l'Australie se félicite du travail complémentaire effectué par l'Organisation de l'aviation civile, y compris sa résolution A35-11, qui examine la menace spécifique que posent ces systèmes, et la création d'un site Internet sécurisé pour l'échange de renseignements sur les systèmes portatifs de défense aérienne. | UN | وفي ذلك الصدد، ترحب أستراليا بالعمل التكميلي للمنظمة الدولية للطيران المدني، بما في ذلك قرارها A35-11، الذي يتصدى للتهديد المعين الذي تمثله منظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد، وإنشاء موقع آمن على شبكة الانترنت لتبادل المعلومات بشأن منظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد. |