"ya'qoub ont tiré plusieurs obus" - Translation from French to Arabic

    • يعقوب عدة قذائف مدفعية
        
    — À 19 heures, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur la commune de Yatar. UN - الساعة ٠٠/٩١ أطلقت القوات الاسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على خراج بلدة ياطر.
    — Entre 12 h 30 et 12 h 50, les forces israéliennes postées à Tal Ya'qoub ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les communes de Haddatha et de Yatar. UN - بين الساعة ٣٠/١٢ والساعة ٥٠/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي حداثا وياطر.
    — À 11 h 40, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur la commune de Yatar. UN - الساعة ٤٠/١١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة ياطر.
    — Entre 17 h 10 et 17 h 30, les forces israéliennes postées à Bawabat Mays aj-Jabal et Tall Ya'qoub ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les communes de Yatar et Chaqra. UN - بين الساعة ١٠/١٧ والساعة ٣٠/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيهـا في بوابة ميس الجبل وتل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي ياطر وشقرا.
    — Entre 0 h 55 et 5 h 45, les forces israéliennes stationnées à Tell Ya'qoub ont tiré plusieurs obus de canon de 155 mm qui sont tombés sur les communes de Majdal Zoun, Mansouri et Zibqin. UN - بين الساعة ٥٥/٠ و ٤٥/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المتمركزة في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات: مجدل زون، المنصوري وزبقين.
    — Entre 6 h 50 et 7 h 45, les forces israéliennes postées à Charifa et Tell Ya'qoub ont tiré plusieurs obus de canon de 155 mm qui sont tombés dans le champ de Hamra, dans la vallée de Yohmor et dans les communes de Yatir et de Majdal Zoun. UN - بين الساعة ٥٠/٦ و ٤٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقعي الشريفة وتل يعقوب عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على مزرعة الحمرا، سهل يحمر وخراج بلدة ياطر ومجدل زون.
    — Entre 9 h 55 et 10 h 35, les forces israéliennes postées à Bawabat Mays aj-Jabal et Tall Ya'qoub ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les communes d'Aziya, Mansouri, Majdal Zoun et Wadi al-Qayssiya. UN - بين الساعة ٥٥/٩ والساعة ٣٥/١٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في بوابة ميس الجبل وتل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ على خراج بلدات العزية - المنصوري - مجدل زون ووادي القيسية.
    — À 17 h 10, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les communes de Yatar, Kafra et Zibqine. UN - الساعة ١٠/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات ياطر وكفرا وزبقين.
    À 16 h 5, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les communes de Yatar et Majdal Zoun. UN - الساعة ٠٥/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي ياطر ومجدل زون.
    Le 30 mars 1998, à 6 h 55, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les communes de Yatar et Majdal Zoun. UN ٣٠ آذار/ مارس ١٩٩٨ - الساعة ٥٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي ياطر ومجدل زون.
    Entre 6 h 50 et 7 h 10, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les communes de Mansouri et Yatar. UN - بين الساعة ٠٥/٦٠ والساعة ٠١/٧٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على خراج بلدتي المنصوري وياطر.
    Le 21 avril 1998, à 6 h 30, les forces israéliennes postées à Tal Ya'qoub ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur la commune de Yatar. UN ١٢ نيسـان/ - الساعة ٠٣/٦٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على خراج بلدة ياطر.
    À 9 h 15, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les communes de Kafra, Haris, Sirbine et Chaqra. UN - الساعة ٥١/٩٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على خراج بلدات كفرا - حاريص - صربين وشقرا.
    — À 13 h 15, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les communes de Mansouri et Majdal Zoun. UN - الساعة ١٥/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي المنصوري ومجدل زون.
    - Entre 12 h 30 et 13 h 15, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les communes de Mansouri, Majdal Zoun et Aziya. UN - بين الساعة ٣٠/١٢ والساعة ١٥/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات المنصوري ومجدل زون والعزية.
    — Entre 21 h 45 et 22 h 30, les forces d'occupation israéliennes postées dans le secteur de la porte de Mis al-Jabal et Tell Ya'qoub ont tiré plusieurs obus de canon de 155 mm qui sont tombés dans les communes de Majdal Zoun, Zibqin, Jabal Batm, Yatir, Touline, Borj Qalaouïa, Ghandouria, Jba'et Wadi Qissia. UN - بين الساعة ٤٥/٢١ و ٣٠/٢٢ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مواقع بوابة ميس الجبل الشريفة وتل يعقوب عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات: مجدل زون، زبقين، جبال البطم، ياطر، تولين، برج قلاوية، الغندورية، جباع ووادي القيسية.
    — À 5 h 10, les forces d'occupation israéliennes et la milice qui collabore avec elles, postées à Chaqif al-Naml, Rouissat al-Jamous, au col de Mis al-Jabal et à Tell Ya'qoub ont tiré plusieurs obus de canon de 155 mm et de mortier de 120 mm ainsi que des coups de feu d'armes de moyen calibre en direction de la périphérie de Haddatha, Bar'achit et Hital Aljab. UN - الساعة ١٠/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة وميليشيا العملاء من مواقع شقيف النمل، رويسات الجاموس، بوابة ميس الجبل وتل يعقوب عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم ورشقات نارية متوسطة باتجاه أطراف بلدات حداثا، برعشيت وعيتا الجبل وقد أدى القصف لتضرر ٥ منازل في حداثا كما سقطت قذيفة بمحيط موقع القوات الدولية - الوحدة اﻷيرلندية في حداثا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more