"yanbu" - Translation from French to Arabic

    • ينبع
        
    • وينبع
        
    Saudi Aramco exploite également un terminal de chargement à Yanbu, au bord de la mer Rouge. UN وتدير أرامكو السعودية أيضاً محطة تحميل في ينبع على البحر الأحمر.
    Jubail est situé sur le golfe Persique, au nord de Dammam, tandis que Yanbu se trouve au bord de la mer Rouge, au nord de Djedda. UN وتقع مدينة جبيل في الخليج الفارسي شمال مدينة دمّام، بينما تقع مدينة ينبع على البحر الأحمر شمال مدينة جدّة.
    Salem Alhazmi travaille dans une usine chimique à Yanbu, en Arabie Saoudite. Open Subtitles يعمل سالم الحزمى فى النباتات الكيميائية فى ينبع ، فى السعودية
    440. Samref exploite une raffinerie de pétrole brut à Yanbu, en Arabie saoudite, sur la mer Rouge. UN 440- وتشغل شركة " سمريف " محطة تكرير للنفط الخام في ينبع على ساحل البحر الأحمر بالمملكة العربية السعودية.
    Services éducatifs et médicaux, Commission royale pour Jubail et Yanbu UN خدمات تعليمية وطبية تابعة للهيئة الملكية للجبيل وينبع
    Elle répartit le montant réclamé en trois catégories: surcoûts salariaux, achat de masques à gaz pour le personnel, dépenses liées à l'évacuation éventuelle de ses employés de Yanbu. UN وتصنف الشركة المبلغ المطالب به إلى ثلاث فئات هي: دفع تكاليف مرتبات إضافية، وشراء أقنعة واقية من الغازات ليستخدمها الموظفون وتكاليف متكبدة فيما يتصل بالإجلاء المحتمل للموظفين من ينبع.
    Samref estimait donc que ses employés ne voudraient plus continuer de travailler chez elle et soit quitteraient la région soit s'emploieraient ailleurs à Yanbu si elle n'adoptait pas la mesure incitative en question. UN وبناء على ذلك، رأت الشركة أن استعداد الموظفين للعمل في الشركة لم يتواصل بحيث سيغادر الموظفون المنطقة أو سيجدون عملاً بديلاً في ينبع إذا لم توفر تلك الحوافز.
    Elle déclare que son personnel avait à l'époque fait part de ses inquiétudes à la direction et que la mesure qu'elle avait prise correspondait à ce qu'avaient fait les autres grands employeurs de Yanbu. UN وتدعي سمريف أن موظفيها أعربوا لإدارة الشركة عن مخاوفهم في ذلك الحين وأن تصرف سمريف كان متطابقاً مع تصرف أصحاب العمل الرئيسيين الآخرين في ينبع.
    En conséquence, le requérant demande une indemnisation au titre des dépenses entraînées par les mesures suivantes, prises pour faire face à la menace à laquelle, selon le requérant, Yanbu était exposée: UN وعليه، تلتمس الجهة المطالبة تعويضاً عن تكاليف تنفيذ التدابير التالية من أجل التصدي للخطر الذي كان يتهدد مدينة ينبع كما تدعيه الجهة المطالبة:
    Enfin, l'Iraq affirme qu'il conviendrait de déduire des frais que Caleb Brett prétend avoir engagés pour évacuer ses employés de Ras Tanura à Yanbu (Arabie saoudite) le surcroît de recettes réalisé par la société. UN وأخيراً يفيد العراق بأن تكاليف مطالبة الشركة عن إخلاء الموظفين من رأس تنورة إلى ينبع في العربية السعودية ينبغي حسمها من زيادة الإيرادات التي حققتها الشركة.
    Ces bateaux devaient être utilisés par la SCOP dans le port de Yanbu pendant les opérations de chargement de pétrole brut acheminé par oléoduc depuis l'Iraq. UN وكانت الشركة العامة " SCOP " تزمع استخدام سفن المرافئ في ميناء ينبع خلال عمليات شحن النفط الخام من أنبوب النفط الذي ينطلق من العراق وينتهي في ينبع.
    Ferrostaal n'a pas reçu le solde de DEM 14 609 331 parce qu'elle n'a pas livré les bateaux au port de Yanbu comme le prévoyait le contrat, alors qu'ils étaient pourtant prêts à être remis avant le 2 août 1990. UN ويبين العراق أن Ferrostaal لم تتلقَ بقية المبلغ وهو 331 609 14 ماركاً ألمانياً لأنها لم تسلم السفن إلى مرفأ ينبع وفقاً للعقد، رغم أن السفن كانت جاهزة للتسليم قبل 2 آب/أغسطس 1990.
    Ses actions sont détenues à parts égales par Saudi Aramco et Mobil Yanbu Refining Company, Inc. ( < < Mobil > > ). UN وأسهم الشركة مقسمة بالتساوي بين شركة أرامكو السعودية وشركة تكرير النفط موبيل في ينبع ( " شركة موبيل " ).
    b) Direction générale pour Yanbu (SAR 13 354 398) UN (ب) المديرية العامة لمدينة ينبع (398 354 13 ريالاً سعودياً)
    295. Pour sa part, SAPL s'était engagé par contrat à fournir des services techniques et de gestion au requérant pour le complexe industriel de Yanbu. UN 295- وتم التعاقد أيضا مع شركة بارسونس المحدودة لتوفير الخدمات الإدارية والتقنية للجهة المطالبة على مستوى المجمع الصناعي في مدينة ينبع.
    114 parcelles à Yanbu, en Arabie Saoudite, où vous pourriez développer vos projets éducatifs. Open Subtitles مئة وأربعة عشرة حصة خالية في (ينبع) بـ(السعوديّة) تستطيع توسيع مساعيك التعليميّة إلى المملكة
    Ces parcelles à Yanbu ne sont-elles pas destinées à des projets commerciaux ? Open Subtitles هذه الحصص بـ(ينبع)، أليست معروضة بالأساس للمصالح التجارية؟
    442. Samref soutient qu'après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, le 2 août 1990, elle a constaté un taux de départs anormal parmi son personnel et qu'il lui a été difficile d'engager des remplaçants pour travailler dans la région de Yanbu à cause des menaces que faisaient peser les hostilités. UN 442- تدعي الشركة أنها واجهت نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت يوم 2 آب/أغسطس 1990 معدلاً مرتفعاً بشكل غير معتاد في تناقص العمال وأنها وجدت صعوبة في تعيين عمال بديلين للعمل في منطقة ينبع وذلك بسبب خطر اندلاع الأعمال الحربية.
    444. Samref soutient qu'elle a payé SAR 296 200 pour la location de trois autocars, qui sont restés à sa disposition pendant toute la période allant du 13 janvier au 12 mars 1991 au cas où une situation d'urgence aurait obligé à évacuer les familles et le personnel non indispensable de Yanbu. UN 444- تدعي الشركة أنها دفعت 200 296 ريال سعودي لاستئجار ثلاث حافلات وضعتها في حالة أهبة لاستخدامها عند الحاجة للفترة من 13 كانون الثاني/يناير إلى 12 آذار/مارس 1991 بغية إجلاء معالي موظفيها والموظفين غير الأساسيين من ينبع في حالة الطوارئ.
    3. Recommandation pour la Commission royale pour Jubail et Yanbu UN 3- توصية للجنة الملكية المعنية بمدينتي جبيل وينبع
    Les principaux déplacements étaient liés à des détachements de Riyad vers la province orientale et de La Mecque vers cette province, Djedda et Yanbu. UN وكانت الإعارة في أغلب الأحيان من الرياض إلى المنطقة الشرقية، ومن مكة إلى المنطقة الشرقية وجدة وينبع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more