"yoda" - Translation from French to Arabic

    • يودا
        
    La plupart font un seul voyage, avec de la chance, mais Yoda revenait toujours. Open Subtitles أغلبهم يذهب مرةً واحده إذا كانوا محظوظين لكن يودا دائماً يعود
    Notre seul espoir est que Maître Yoda nous envoie de l'aide. Open Subtitles يودا يستطيع ان يرسل لنا النجدة فى الوقت المناسب
    Je suis navrée. Yoda était votre animal de compagnie ? Open Subtitles أنا جداً آسفه هل كان يودا حيوانك الأليف ؟
    Tu nous dois un nouveau Yoda ou 400 timbres par semaine. Open Subtitles أنتي مدينه لنا بـ يودا جديد أو 400 طابع في الأسبوع
    Comme Luke qui va dans le marais et demande à Yoda ce qu'il y a... Open Subtitles مثل لوك عندما وصل للكهف و يسأل يودا ماذا يوجد هناك
    Mais d'abord, Maître Yoda doit rendre hommage aux guerriers Jedi victimes de l'attentat. Open Subtitles لكن اولا لابد للسيد يودا ان يؤبن محاربي الجاداي الذين سقطوا
    Hélas, Maître Yoda, le Sénat pense qu'un procès interne aux Jedi ne sera pas impartial. Open Subtitles انا اسف , سيد يودا , ان مجلس الشيوخ يعتقد ان محاكمة داخلية للجاداي سوف تكون تحيز
    Je vais m'entretenir avec Maître Yoda. Ne perdez pas espoir, mon amie. Open Subtitles سوف اتحدث مع السيد يودا لا تفقد الامل , يا صديقي
    Venez, Captaine Ackbar. Nous devons contacter Maître Yoda. Open Subtitles لديهم اى عمل هنا هيا , ايها القائد اكبر يجب ان نتصل بالسيد يودا
    Maître Yoda, que nous vaut le plaisir de cette transmission ? Open Subtitles هو املنا الوحيد السيد يودا , سيدي لمن نمك هذا الشرف فى ارسالك؟
    Juste au cas où Maître Yoda enverrait des renforts, Open Subtitles حسنا , فقط فى حالة الاحتياط ان السيد يودا سوف يرسل تعزيزات
    Maître Yoda enverra de l'aide, j'en suis sure. Open Subtitles انا متأكد ان السيد يودا سوف يجد وسيلة لانقاذنا
    Nous sommes presque à l'embarcadère, maître Yoda. Open Subtitles نحن تقريبا وصلنا الى رصيف التحميل , المعلم يودا
    J'ai entendu Yoda donner le même conseil. Open Subtitles على الرغم من انى اسمع يودا تعطى نفس النصيحه ذات مره
    C'était Gollum ? Je croyais que c'était Yoda. Mike a fait son tour de magie. Open Subtitles أنه , جولوم لقد أعتقد انه , يودا ثم قام , مايك بالخدعة السحرية
    J'ai trouvé quelque chose de très intéressant dans le fond du placard de Yoda et Clark... toutes vos affaires qu'on a jeté. Open Subtitles انا وجدتُ شيئاً مثيراً جداً مخزن خلف دولاب كلارك و يودا كل اغراضك التي قمنا برميها
    La mission la plus mouvementée depuis celle où Maître Yoda a trouvé son cristal de sabre-laser. Open Subtitles اكثر امتاعا منذ ذهاب السيد يودا لايجاد سيفه الضوئي
    Rends-toi dans le système de Dagobah pour que Yoda t'enseigne la Force. Open Subtitles ستذهب لنظام داجوبا وتتعلم طرق القوة من يودا
    Les 15 membres du Conseil de sécurité, y compris le Secrétaire d'État français chargé de la coopération et de la francophonie, Alain Joyandet, et le Ministre burkinabé des affaires étrangères, Bedouma Alain Yoda, ont fait des déclarations. UN وأدلى ببيانات جميع أعضاء مجلس الأمن الـ 15، بمن فيهم وزير الدولة المكلف بشؤون التعاون والفرنكوفونية في فرنسا، آلان جوياندى، ووزير خارجية بوركينا فاسو، بيدوما ألان يودا.
    Je vais être ton mentor. Je serai Yoda et toi, Luke Skywalker. Open Subtitles \u200fسأكون معلمك، سأكون المعلم "يودا" لك \u200fيا "لوك سكاي ووكر".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more