"young" - Translation from French to Arabic

    • يونغ
        
    • يونج
        
    • يانغ
        
    • يانج
        
    • ينج
        
    • يونق
        
    • ينغ
        
    • الشابات
        
    • هنرى الصغير
        
    • ويونغ
        
    • مقتبل
        
    Uthayakumar Palani Kim Young Hwan, Yoo Jae Kil, Kang Shin Sam et Lee Sang Yong UN كيم يونغ هوان، ويو جاي كيل، وكانغ شين سام، ولي سان يونغ
    M. Kim Young Sam a déclaré que la Corée du Sud avait été créée en vertu d'une résolution des Nations Unies en 1948. UN وأكد السيد كيم يونغ سام في بيانه أن كوريا الجنوبية أنشئت وفقا لقرار صادر عن اﻷمم المتحدة في عام ١٩٤٨.
    Mon contrat avec Brigham Young exclut le travail des Chinois. Open Subtitles إتفاقي مع مع بريغهام يونغ يمنع العمالة الصينية
    Young était prêt à se sacrifier pour qu'un de nous prenne place dans la navette quand on fonçait vers l'étoile. Open Subtitles الكولنيل يونج مستعد للتضحية بنفسه حيث يمكن لأحد مننا أن يأخذ رصاصة للحصول على ذلك المكوك
    Dans ces conditions, le Comité conclut que M. Young a été soumis à un traitement dégradant, en violation de l'article 7. UN وفي ظل هذه الظروف خلصت اللجنة إلى أن السيد يانغ خضع لمعاملة مهينة، مما يعد انتهاكا للمادة ٧.
    Chez Young Rubicam, à 9 h 45. Open Subtitles اذهبي وقابلي يانج و روبيكوم في التاسعة خمسة أربعين دقيقة
    Tu sais que Choi Young Do est un enfant d'école élémentaire. Open Subtitles تعرف ان تشوي يونغ دوو مجرد ولد في الابتدائية
    C'est un soulagement... qu'il ne vous ai pas vu toi et Park Na Young. Open Subtitles .. من المريح أنه لم يحظى بفرصة لرؤيتك وبارك نا يونغ
    Après que vous avez perdu le vôtre dans une émeute provoquée par M. Young. Open Subtitles بعدما خسرت كليتك في أحداث شغب كان السيد يونغ مسؤول عنها
    M. Young proposait d'intégrer l'hôtel dans la chaîne des hôtels Radisson. UN واقترح السيد يونغ أن يجعل الفندق منتسبا لسلسلة فنادق راديسون.
    C'est une bonne nouvelle pour nous d'apprendre qu'un ami de l'Afrique, l'Ambassadeur Andrew Young, coordonnera ce programme. UN ومن دواعي سرورنا أن صديقا لافريقيا وهو السفير اندرو يونغ سيتولى مهمة تنسيق هذا البرنامج.
    La présence ici de l'Ambassadeur Young ajoute au prestige de l'Organisation mondiale. UN ويضفي وجود السفير يونغ هنا اليوم هيبة على هذه المنظمة العالمية.
    Lors de sa rencontre avec le Président Kim Young Sam, ont été examinés les progrès accomplis dans le domaine des droits de l'homme depuis l'installation du gouvernement civil. UN واجتمع المفوض السامي مع الرئيس كيم يونغ سام وناقش معه التقدم المحرز في ميدان حقوق اﻹنسان منذ قيام الحكومة المدنية.
    M. Belverd Needles, Ernst and Young, professeur émérite de comptabilité, DePaul University (États-Unis) UN السيد بيلفيرد نيدلس، أستاذ بارز، كرسي إرنست أند يونغ للمحاسبة، جامعة ديبول، الولايات المتحدة
    Ernst and Young Caraïbes est membre agréé d'Ernst and Young Global. UN إيرنست آند يونغ كاربيين عضو مرخص في شركة إيرنست آند يونغ.
    - On s'est parlé concernant Monica Young. Open Subtitles لقد تحدثنا مسبقاً حول مونيكا يونج أجل ..
    Le mari de Na Young veut me rencontrer mais j'ai peur. Open Subtitles زوج نـا يونج يرغب فى مقـابلتى، ولكنى خائف.
    Howard Young, s'il vous plaît. Seth Davis de J.T. Marlin. Open Subtitles هوارد يونج, من فضلك انا سيث ديفيس من ج.ت مارلين
    En dernière analyse, le projet Young sera jugé au regard de son utilité à la cause de l'indépendance. UN وخلص إلى القول بأنه سيتم الحكم على مشروع يانغ من حيث نفعه لقضية الاستقلال.
    Alors on peut vraiment imaginer que Paul Young a vengé sa femme en tuant Martha qui les faisait chanter. Open Subtitles و ليس أمراً بعيداً التفكير (أن (بول يانج) قتل (مارثا هوبر انتقاماً منها لابتزازها زوجته
    Les détenus McCain et Young seront inculpés de tentative d'évasion. Open Subtitles السجينان ، مكين و ينج سيتم حبسهم بتهمة محاولة الهرب
    Abby Young a été testée positive à la cocaine après la cérémonie des awards, n'est-ce pas? Open Subtitles آبي يونق أختبارها كان موجب للكوكايين بعد ليلة تسليم الجوائز صحيح؟ نعم.
    Je n'avais pas envie que Marcus Young prenne ton poste. Open Subtitles أنا لم أرغب بجلب ماركوس ينغ ليأخذ مكانك
    La Young Women's Christian Association (YWCA) exécute un petit programme d'enseignement postsecondaire à Port Moresby. UN وتنفذ جمعية الشابات المسيحيات برنامج تعليم محدود النطاق لما بعد مرحلة التعليم الثانوي في بور موريسبي.
    Young ne sera pas seul au banc des accusés ! Open Subtitles هنرى الصغير لن يصبح المدعى علية الوحيد هنا
    Ernst & Young: le soutien direct et sans frais de l'entreprenariat dans les pays en développement UN مؤسسة إيرنست ويونغ: تقديم دعم مباشر منعدم التكلفة لتطوير مشاريع في البلدان النامية
    Too Young to Die: Genes or Gender? ST/ESA/SER.A/155. UN الوفاة في مقتبل العمر: الجينات أم نوع الجنس؟ ST/ESA/SER.A/155.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more