Myanmar, établi par M. Yozo Yokota, Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme, conformément à la résolution | UN | السيد يوزو يوكوتا، المقـرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، |
Japon M. Yozo YOKOTA M. Yoshiko TERAO | UN | اليابان السيد يوزو يوكوتا السيدة توشيكو تيراو |
Japon M. Yozo YOKOTA Mme Yoshiko TERAO | UN | اليابان السيد يوزو يوكوتا السيدة توشيكو تيراو |
Japon M. Yozo YOKOTA Mme Yoshiko TERAO | UN | اليابان السيد يوزو يوكوتا السيدة يوشيكو تيراو |
Document de travail sur la discrimination à l'encontre des personnes affectées par la lèpre et de leur famille, établi par M. Yozo Yokota | UN | ورقة عمل مقدمة من السيد يوزو يوكاتا بشأن التمييز ضد ضحايا الجذام وأسرهم |
Document de travail présenté par M. Yozo Yokota et le Conseil saami Introduction | UN | ورقة عمل مقدمة من السيد يوزو يوكوتا ومجلس شعب الصامي |
M. El Hadji Guissé et M. Yozo Yokota n'ont pu y assister en raison d'empêchements personnels ou professionnels. | UN | وتعذر الحضور على كل من السيد الحجي غيسه والسيد يوزو يوكوتا وذلك لأسباب شخصية أو مهنية طارئة. |
Document de travail élargi établi par M. Asbjørn Eide et M. Yozo Yokota sur la discrimination fondée sur l'emploi et l'ascendance | UN | ورقة عمل موسعة أعدها السيد أسبيورن إيدي والسيد يوزو يوكوتا عن موضوع التمييز القائم على أساس العمل والنسب |
Des remarques très utiles ont été reçues de M. Yozo Yakota, membre de la SousCommission et du Groupe de travail sur les populations autochtones. | UN | وقدَّم السيد يوزو يوكوتا، أحد أعضاء اللجنة الفرعية والفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، تعليقات مفيدة للغاية. |
Document de travail présenté par M. Yozo Yokota et le Conseil Saami | UN | ورقة عمل مقدمة من السيد يوزو يوكوتا ومجلس شعب الصامي |
autochtones et le Groupe de travail, présenté par M. Yozo Yokota | UN | الأساسية للسكان الأصليين والفريق العامل، مقدمة من السيد يوزو يوكوتا |
Au cours de la même visite, le professeur Yozo Yokota a cependant reçu le texte de deux directives secrètes du SLORC qui interdisent la pratique de travaux sans paiement. | UN | بيد أن السيد يوزو يوكوتا تلقى أثناء الزيارة ذاتها نص توجيهين سريين أصدرهما مجلس الدولة لحظر ممارسة السخرة بدون أجر. |
Le Myanmar a ainsi autorisé les visites de Mme Ogata, expert indépendant de la Commission des droits de l'homme, et de M. Yozo Yokota, Rapporteur spécial de la Commission. | UN | وقبلت ميانمار زيارات السيدة أوغاتا، الخبيرة المستقلة بلجنة حقوق اﻹنسان، والبروفسور يوزو يوكوتا المقرر الخاص للجنة. |
des victimes de la lèpre et de leur famille, par le professeur Yozo Yokota 20 | UN | العمل الأولية التي أعدها البروفيسور يوزو يوكوتا بشأن التمييز ضد ضحايا مرض الجذام |
Nous avons non seulement fourni les renseignements demandés par divers organes de l'ONU voués au respect des droits de l'homme, mais nous avons aussi reçu, en 1992, le Rapporteur spécial nommé par la Commission des droits de l'homme, M. Yozo Yokota. | UN | ولم نقتصر على تقديم المعلومات التي طلبتها منا مختلف أجهزة اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق اﻹنسان، بل إننا أيضا استقبلنا، في عام ١٩٩٢، المقرر الخاص الذي عينته لجنة حقوق اﻹنسان، السيد يوزو يوكوتا. |
Dans le même souci de transparence et par égard pour l'Organisation des Nations Unies, le Gouvernement du Myanmar a décidé d'accueillir à nouveau cette année le Rapporteur spécial, M. Yozo Yokota. | UN | وفي إجراء آخر يعبر عن الشفافية والاحترام لﻷمم المتحدة، قررت حكومة ميانمار أن تستقبل المقرر الخاص، البروفيسور يوزو يوكوتا، في هذا العام أيضا. |
5. Le groupe de travail a désigné par consensus M. Yozo Yokota Président-Rapporteur pour sa session de 2000. | UN | 5- وانتخب الفريق العامل بتوافق الآراء السيد يوزو يوكوتا رئيسا - مقررا لدورته لعام 2000. |
M. Yozo Yokota a présenté son premier rapport sur la situation des droits de l'homme au Myanmar à l'Assemblée générale à sa quarante-septième session et à la Commission des droits de l'homme à sa quarante-neuvième session. | UN | وقدم السيد يوزو يوكوتا تقريره اﻷول عن حالة حقوق اﻹنسان في ميانمار الى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين والى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
Situation des droits de l'homme au Myanmar : rapport établi par M. Yozo Yokota, rapporteur spécial, en application de la résolution 1995/72 de la Commission | UN | تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في ميانمار أعده السيد يوزو يوكوتا، المقرر الخاص، عملا بقرار اللجنة ١٩٩٥/٧٢ |
E/CN.4/1995/65 12 Situation des droits de l'homme au Myanmar : rapport établi par le Rapporteur spécial, M. Yozo Yokota, en application de la résolution 1994/85 de la Commission | UN | E/CN.4/1995/65 تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في ميانمار مقدم من السيد يوزو يوكوتا، المقرر الخاص، عملا بقرار اللجنة ١٩٩٤/٨٥ |
M. Yozo YOKOTA | UN | السيد فسيها ييمر |
M. Yozo Yokota* (Japon) | UN | السيد جوزيف أولوكا - أونيانغو )أوغندا( |