"yuli" - Translation from French to Arabic

    • يولي
        
    • يوري
        
    Le coordonnateur de haut niveau désigné par le Secrétaire général, l'Ambassadeur Yuli Vorontsov, a fait un exposé sur cette question. UN واستمعوا أيضا إلى إحاطة بشأن المسألة من السفير يولي فورنتسوف، المنسق الرفيع المستوى الذي عيَّنـه الأمين العام.
    Le Coordonnateur de haut niveau, Yuli Vorontsov, n'a pas connaissance de la découverte d'archives. UN وليست لدى المنسق الرفيع المستوى، يولي فورونتسوف، معلومات تفيد بالعثور على المحفوظات.
    La livraison susmentionnée a eu lieu en présence de l'Ambassadeur Yuli M. Vorontsov, Coordonnateur de haut niveau pour le retour des biens koweitiens. UN وقد جرى التسليم المذكور أعلاه بحضور السفير يولي م. فورونتسوف، المنسق رفيع المستوى لمسألة إعادة الممتلكات الكويتية.
    Coordonnateur de haut niveau (Signé) Yuli Vorontsov UN السفير يولي فورونتسوف، المنسق الرفيع المستوى
    Le Coordonnateur de haut niveau du Secrétaire général, l'Ambassadeur Yuli Vorontsov, a donné un aperçu de ce qu'il avait déjà fait et de ses plans pour l'avenir. UN وقد أوجز منسق الأمين العام الرفيع المستوى، السفير يوري فورونتسوف، ما بذله من جهود حتى الآن، وخططه بالنسبة للمستقبل.
    De plus, le Gouvernement iraquien persiste également à ne pas coopérer avec le Coordonnateur de haut niveau, l'Ambassadeur Yuli Vorontsov, qui a été chargé par le Secrétaire général de faciliter le rapatriement des détenus et des otages. UN كما تصر الحكومة العراقية على عدم تعاونها مع المنسق رفيع المستوى السفير يولي فورنتسوف الذي عينه الأمين العام للعمل على تسهيل عودة هؤلاء الأسرى والمرتهنين.
    Feu l'Ambassadeur Yuli Vorontsov a rempli les fonctions de coordonnateur de 2000 à décembre 2007. UN وقام السفير الراحل يولي فورونتسوف بدور المنسق في الفترة من عام 2000 حتى كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Le Coordonnateur de haut niveau du Secrétaire général, M. Yuli Vorontsov, a affirmé qu'il poursuivrait ses efforts afin de régler les questions en suspens et de classer certains dossiers conformément aux recommandations figurant dans le rapport du Secrétaire général. UN وأكد يولي فورنتسوف، المنسق الرفيع المستوي التابع للأمين العام، أنه سيواصل العمل من أجل حل المسائل المعلقة وإغلاق بعض الملفات وفقا للتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام.
    Par lettre datée du 21 mars 2005, le Représentant permanent du Koweït auprès de l'Organisation des Nations Unies a informé le Coordonnateur de haut niveau, Yuli Vorontsov, que le nombre total des dépouilles mortelles identifiées s'élevait à 222. UN 4 - في رسالة مؤرخة 21 آذار/مارس 2005، أبلغ الممثل الدائم للكويت لدى الأمم المتحدة المنسق الرفيع المستوى، يولي فورونتسوف، أن العدد الإجمالي للرفات الذي أمكن التعرف على هويات أصحابه ارتفع إلى 222.
    M Tarasov prendra ainsi la succession de l'Ambassadeur Yuli M. Vorontsov. UN وسيخلف السفير الراحل يولي م. فورونتسوف.
    (Signé) Yuli M. VORONTSOV (Signé) Jean-Bernard MERIMEE UN )توقيع( يولي م. فورونتسوف )توقيع( دافيد هاناي
    Le Coordonnateur de haut niveau du Secrétaire général, M. Yuli Vorontsov, a fait rapport au Conseil et a insisté sur les progrès qui restaient à faire dans trois domaines : archives nationales, matériels militaires et objets ayant une valeur artistique ou historique. UN وقدم يولي فورنتسوف، المنسق الرفيع المستوى المعيّن من قبل الأمين العام، إحاطة موجزة للمجلس، مؤكدا أن الأمر ما زال بحاجة إلى التقدم في ثلاث قضايا وهي: المحفوظات الوطنية، والمعدات العسكرية، والأشياء ذات القيمة الفنية والتاريخية.
    Émus par la situation humanitaire en Iraq et prenant conscience du fait que les questions humanitaires sont indivisibles, nous saluons la nomination de Yuli Vorontsov en tant que représentant du Secrétaire général pour la question des prisonniers et personnes disparues du Koweït, afin de pouvoir mettre fin à cette souffrance humaine. UN وعطفا على الحالة الإنسانية في العراق، وإدراكا منا بأن المسائل الإنسانية لا تتجزأ، فإننا نرحب بتعيين الأمين العام للسيد يولي فورنتسوف ممثلا له لشؤون الأسرى والمفقودين الكويتيين لإنهاء هذه المعاناة الإنسانية.
    Yuli Vorontsov Russie UN يولي فورونتسوف روسيا
    Il comptait trois ministres femmes : MK Tzipi Livni aux affaires étrangères, MK Yuli Tamir à l'éducation et MK Ruhama AvrahamBalila au tourisme. UN وعملت ثلاث وزيرات في الحكومة: عضو الكنيست تسيبي ليفني عملت وزيرة للخارجية، وعضو الكنيست يولي تامير عملت وزيرة للتعليم، وعضو الكنيست روهاما أفراهام - باليلا عملت وزيرة للسياحة.
    J'ai nommé l'Ambassadeur Gennady Tarasov, de la Fédération de Russie, Coordonnateur de haut niveau, en avril 2008. Il succédait à feu l'Ambassadeur Yuli Vorontsov et a pris ses fonctions le 24 avril. UN 2 - وقد عيّنت السفير غينادي تاراسوف من الاتحاد الروسي في منصب المنسق الرفيع المستوى في نيسان/أبريل 2008، خلفا للسفير الراحل يولي فورنتسوف، وتولى مهام منصبه في 24 نيسان/أبريل.
    Le 21 avril 2004, mon quinzième rapport (S/2004/301) a été présenté au Conseil de sécurité. Les membres du Conseil ont appuyé pleinement les activités du Coordonnateur de haut niveau, l'Ambassadeur Yuli Vorontsov. UN 2 - في 21 نيسان/أبريل 2004، عُرض تقريري الخامس عشر (S/2004/301) على مجلس الأمن الذي أعرب أعضاؤه عن تأييدهم الكامل لأنشطة المنسق الرفيع المستوى، السفير يولي فورونتسوف.
    Le 19 août 2004, Yuli Vorontsov, le Coordonnateur de haut niveau, a présenté mon seizième rapport (S/2004/645) au Conseil de sécurité. UN 2 - في 19 آب/أغسطس 2004، قدم يولي فورونتسوف، المنسق رفيع المستوى، تقريري السادس عشر (S/2004/645) إلى مجلس الأمن.
    Ambassadeur Yuli M. Vorontsov UN السفير يولي فورونتسوف
    Le Coordonnateur de haut niveau du Secrétaire général, l'Ambassadeur Yuli Vorontsov, a donné un aperçu de ce qu'il avait déjà fait et de ses plans pour l'avenir. UN وقد أوجز منسق الأمين العام الرفيع المستوى، السفير يوري فورونتسوف، ما بذله من جهود حتى الآن، وخططه بالنسبة للمستقبل.
    À cet égard, le Coordonnateur de haut niveau, M. Yuli Vorontsov, n'a pas ménagé ses efforts pour faire avancer ce processus humanitaire, de sorte que le dossier des biens koweïtiens volés puisse être clos. UN وفي هذه الصدد، بذل يوري فورونتستوف المنسق الرفيع المستوى كل جهد ممكن لتعزيز العملية الإنسانية للتمكن من إغلاق ملف الممتلكات الكويتية المسروقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more