| Yunkaï. La Cité Jaune. | Open Subtitles | "يونكاي" المدينة الصفراء تقع جنوب الأرض المهجورة شرق خليج العبيد. |
| Sinon, Yunkaï subira le même sort qu'Astapor. | Open Subtitles | وإلا، فسوف تلقى "يونكاي" نفس مصير "آسابتور". |
| Ancienne et glorieuse est Yunkaï. | Open Subtitles | يونكاي مدينة قديمة وعظيمة، |
| Les Judicieux de Yunkaï ont envoyé un présent pour la reine d'argent. | Open Subtitles | حكيم يونكاي أرسل هدية للملكة الفضية. "حاكم يونكاي يلقب بالحكيم" |
| Astapor et Yunkaï ne nous demandent plus d'aide. | Open Subtitles | أستابور) و(يونكاي) توقفتا عن طلب مساعدتنا) |
| Les Bontés d'Astapor et les Judicieux de Yunkaï. | Open Subtitles | سادة (أستابور) الشرفاء، وسادة (يونكاي) الحكماء |
| On a libéré Astapor et Yunkaï, on recommencera. | Open Subtitles | لقد هزمنا (يونكاي) و(أستابور) مرة وسنفعلها مجدداً ونقتل الأسياد |
| Vos oisillons peuvent-ils trouver les Bontés d'Astapor, les Judicieux de Yunkaï et les gentils esclavagistes de Volantis ? | Open Subtitles | أخبرني، هل يمكن لطيورك توصيل رسالة لأسياد (أستابور) الشرفاء وأسياد (يونكاي) الحكماء، ومستعبدين الخير في (فولانتيس)؟ |
| Ensuite je suis allée à Yunkaï. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}(وبعدها ذهبت إلى (يونكاي وكل العبيد هناك |
| C'est pourquoi je l'ai envoyé lui et les Puînés reprendre Yunkaï. | Open Subtitles | لهذا السبب أرسلته والأبناء الثانية (لاستعادة (يونكاي |
| Je ne serais pas là à vous aider si Ned Stark m'avait fait ce que vous voulez faire aux maîtres de Yunkaï. | Open Subtitles | لن أكون هنا لمساعدتك لو أن نيد ستارك قد فعل لي ما تريدين القيام به (لأسياد (يونكاي |
| Il accompagnera les Puînés et sera mon ambassadeur à Yunkaï. | Open Subtitles | سيرافق الأبناء الثانية (و يعمل سفيرا لدي في (يونكاي |
| Les esclavagistes nous ont payés. On se bat pour Yunkaï. | Open Subtitles | النخاسون دفعوا لنا نقاتل لصالح (يونكاي) |
| Il y a d'autres nouvelles. De Yunkaï. | Open Subtitles | هناك أخبار أخرى من (يونكاي) |
| De Yunkaï. | Open Subtitles | (من (يونكاي |