"yury" - Translation from French to Arabic

    • يوري
        
    • ويوري
        
    • سوتيريوس
        
    Le Conseil entend des exposés de M. Yury Fedotov et de M. Said Djinnit. UN واستمع المجلس إلى إحاطتين من السيد يوري فيدوتوف والسيد سعيد جنيت.
    Ce faisant, ils auraient frappé Yury Fedorchenko à la tête avec un objet pesant. UN ويُزعم أنهم ضربوا في الأثناء يوري فيدرتشينكو على الرأس بأداة ثقيلة.
    Yury Fedotov, Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne UN يوري فيدوتوف، المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا
    - Yury Boychenko, Chef de la Section de la lutte contre la discrimination UN :: يوري بويتشينكو، رئيس قسم مناهضة التمييز العنصري
    Takhar et Yury Fedorchenko auraient survécu malgré des brûlures sur 70 et 40 % de leur corps, respectivement. UN وتفيد التقارير أن طاهر فيدرتشينكو ويوري فيدرتشينكو نجيا من الحريق الذي خلف لديهما حروقاً بنسبتي 70 في المائة و40 في المائة على التوالي.
    M. Yury Kazhura UN السيد سوتيريوس زاكيوس
    Les Vice-Présidents, M. Matia Mulumba Semakula Kiwanuka, de l'Ouganda, M. Yury Kazhura, du Bélarus, et M. Carlos Morales, de l'Espagne, avec lesquels j'ai eu le plaisir de travailler, ont également contribué à ce succès. UN وقد أسهم في هذا النجاح أيضا نواب الرئيس، السيد ماتيا مولومبا سيماكولا كيوانوكا، ممثل أوغندا، والسيد يوري كازورا، ممثل بيلاروس، والسيد كارلوس موراليس، ممثل اسبانيا، الذين سرني العمل معهم.
    M. Yury Kolosov a pris la parole au nom du Comité et a indiqué que l'élaboration du projet de protocole facultatif devait être accélérée. UN وألقى السيد يوري كولوسوف كلمة باسم اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أمام الفريق العامل قال فيها بوجوب التعجيل في وضع مشروع البروتوكول الاختياري.
    M. Yury Drakohrust, journaliste, Radio libre Europe/Radio liberté UN السيد يوري دراكوروست، صحفي بإذاعة أوروبا الحرة/إذاعة الحرية
    Yury Fedotov, Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne UN يوري فيدوتوف، المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة والمدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا
    M. Yury Fedotov 3-5631 3-4185 DC1-0613 UN السيد يوري فيدوتوف DC1-0613 One UN Plaza
    La réunion a coïncidé avec la visite de M. Yury Fedotov, récemment nommé Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime. UN وتزامن الاجتماع مع زيارة السيد يوري فيدوتوف، الذي عين مؤخراً مديراً تنفيذياً لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Considérant les demandes adressées au Gouvernement bélarussien par le Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires concernant la disparition de l'ancien ministre de l'intérieur, M. Yury Zakharenko, UN وإذ تضع في اعتبارها الطلبات التي قدمها إلى حكومة بيلاروس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي فيما يتعلق باختفاء وزير الشؤون الداخلية الأسبق، يوري زاخارِنكو،
    Fédération de Russie Professeur Yury Fedorov UN الاتحاد الروسي الأستاذ يوري فيدوروف
    Prenant en considération les demandes adressées au Gouvernement bélarussien par le Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires au sujet de la disparition de l'ancien ministre de l'intérieur, M. Yury Zakharenko, UN وإذ تضع في اعتبارها الطلبات التي قدمها إلى حكومة بيلاروس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي فيما يتعلق باختفاء وزير الداخلية السابق ، يوري زاخارِنكو،
    Tenant compte des demandes adressées au Gouvernement bélarussien par le Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires au sujet de la disparition de l'ancien ministre de l'intérieur, M. Yury Zakharenko, UN وإذ تضع في اعتبارها الطلبات التي قدّمها إلى حكومة بيلاروس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي فيما يتعلق باختفاء وزير الداخلية السابق، يوري زاخارينكو،
    Tenant compte des demandes adressées au Gouvernement bélarussien par le Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires au sujet de la disparition de l'ancien ministre de l'intérieur, M. Yury Zakharenko, UN وإذ تضع في اعتبارها الطلبات التي قدّمها إلى حكومة بيلاروس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي فيما يتعلق باختفاء وزير الداخلية السابق، يوري زاخارينكو،
    À la même séance, le Conseil a décidé, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, d'adresser une invitation à M. Yury Fedotov, Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد يوري فيدوتوف، المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    M. Yury Ambrazevich Bélarus UN السيد يوري أمبرازيفيتش بيلاروس
    M. Yury KOLOSOV */ Fédération de Russie UN السيد يوري كولوسوف* الاتحاد الروسي
    Le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix et le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), Yury Fedotov, ont informé le Conseil de l'évolution récente de la situation en Afghanistan. UN وقدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، ويوري فيدوتوف، المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، إحاطة إلى المجلس عن التطورات الأخيرة في أفغانستان.
    M. Yury Kazhura UN السيد سوتيريوس زاكيوس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more