Le Conseil entend une déclaration de S.E. M. Yusuf Hassan Ibrahim, Ministre des affaires étrangères du Gouvernement fédéral de transition de la Somalie. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد يوسف حسن إبراهيم، وزير خارجية حكومة الصومال الاتحادية الانتقالية. |
Je donne la parole à S. E. M. Yusuf Hassan Ibraahim, Ministre des affaires étrangères de la Somalie. | UN | أعطي الكلمة لسعادة السيد يوسف حسن إبراهيم، وزير الشؤون الخارجية للصومال. |
Le Conseil a également entendu un exposé du Commissaire de l'Union africaine à la paix et à la sécurité, M. Ramtane Lamamra, et des déclarations du Ministre des affaires étrangères du Gouvernement fédéral de transition de la Somalie, M. Yusuf Hassan Ibrahim. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى إحاطة قدمها مفوض السلام والأمن في الاتحاد الأفريقي، السفير رمتان لعمامرة، وإلى بيان أدلى به وزير الخارجية في الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال، يوسف حسن إبراهيم. |
Le 11 mars, le Conseil a tenu une réunion avec Yusuf Hassan Ibrahim, Ministre des affaires étrangères du Gouvernement national transitoire de la Somalie, suivie d'une séance ouverte à tous les États Membres concernant le processus de paix en Somalie. | UN | وفي 11 آذار/مارس عقد المجلس اجتماعا مع يوسف حسن إبراهيم، وزير الخارجية في الحكومة الوطنية في الصومال أعقبه جلسة مفتوحة لجميع الدول الأعضاء بشأن عملية السلام في الصومال. |
< < Comme suite à la décision prise à la 6407e séance, le Président a salué la présence de M. Yusuf Hassan Ibrahim, Ministre des affaires étrangères de la Somalie, conformément aux dispositions pertinentes de la Charte des Nations Unies et à l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. | UN | " ووفقا لما تقرر في الجلسة 6407، نوه الرئيس بحضور السيد يوسف حسن إبراهيم، وزير خارجية الصومال، وفقا للأحكام ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre qui vous est adressée par Yusuf Hassan Ibrahim, Ministre des affaires étrangères du Gouvernement national de transition de la République somalienne (voir annexe). | UN | يشرفني أن أحيل طيه رسالة موجهة إليكم من يوسف حسن إبراهيم، وزير خارجية الحكومة الوطنية الانتقالية لجمهورية الصومال (انظر المرفق). |
Je vous écris au sujet de la lettre que M. Yusuf Hassan Ibrahim, < < Ministre des affaires étrangères > > du < < Gouvernement national de transition > > de la Somalie, vous a adressée le 16 mai 2002 (S/2002/550). | UN | أشير إلى الرسالة المؤرخة 16 أيار/مايو 2002 الموجهة إليكم من يوسف حسن إبراهيم " وزير خارجية الحكومة الوطنية الانتقالية للصومال " . |
Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité M. Yusuf Hassan Ibrahim, Ministre des affaires étrangères du Gouvernement national de transition, à sa demande, à participer au débat sans droit de vote, conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et à l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. | UN | " ووجه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس، إلى يوسف حسن ابراهيم وزير خارجية حكومة الصومال الوطنية الانتقالية، بناء على طلبه، للاشتراك في مناقشة البند دون أن يكون له الحق في التصويت، وذلك عملا بالأحكام ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
" Comme suite à la décision prise à la 6407e séance, le Président du Conseil de sécurité a salué la présence de Son Excellence M. Yusuf Hassan Ibrahim, Ministre des affaires étrangères du Gouvernement fédéral de transition de la Somalie, conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et à l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. | UN | " وعملا بما تقرر في الجلسة 6407، نوّه الرئيس بحضور سعادة السيد يوسف حسن إبراهيم، وزير خارجية حكومة الصومال الاتحادية الانتقالية، وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
Comme suite à la décision prise à la 6407e séance, le Président a salué la présence de S. E. M. Yusuf Hassan Ibrahim, Ministre des affaires étrangères du Gouvernement fédéral de transition de la Somalie, conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et à l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. | UN | " وعملا بالقرار المتخذ في الجلسة 6407، نوه الرئيس بحضور معالي السيد يوسف حسن إبراهيم، وزير الخارجية في الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال، وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
(Signé) Yusuf Hassan Ibrahim | UN | (توقيع) يوسف حسن إبراهيم |
" Les membres du Conseil, Son Excellence M. Yusuf Hassan Ibrahim, le représentant du Burundi, Son Excellence M. Ramtane Lamamra, Son Excellence M. Pedro Serrano, Mme Susana Malcorra, Secrétaire générale adjointe du Département de l'appui aux missions, et le général de division Nathan Mugisha, Commandant de la force de la Mission de l'Union africaine en Somalie, ont un échange de vues. " | UN | " وقام أعضاء المجلس، وسعادة السيد يوسف حسن إبراهيم، ممثل بوروندي، وسعادة السيد رمتان لعمامرة، وسعادة السيد بيدرو سيرانو، والسيدة سوزانا مالكورا، وكيلة الأمين العام لإدارة الدعم الميداني، واللواء نيثن موغيشا، قائد قوة بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، بتبادل وجهات النظر " . |
Les membres du Conseil, S. E. M. Yusuf Hassan Ibrahim, le représentant du Burundi, M. Ramtame Lamamra, M. Pedro Serrano, Mme Susana Malcorra, Secrétaire générale adjointe à l'appui aux missions, et le général de division Nathan Mugisha, commandant de la force de l'AMISOM, ont eu un échange de vues. > > | UN | " وأجرى أعضاء المجلس، ومعالي السيد يوسف حسن إبراهيم، وممثل بوروندي، والسيد رمضان لعمامرة، والسيد بيدرو سيرانو، والسيدة سوزانا مالكورا، وكيلة الأمين العام لإدارة الدعم الميداني، واللواء نيثان موغيشا، قائد قوة بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، تبادلا للآراء " . |