Mais pourquoi un zèbre changerait-il ses rayures contre celles d'un guépard qu'il connait à peine? | Open Subtitles | لكن لماذا الحمار الوحشي يغير جلده المخطط من اجل فهدة بالكاد عرفها |
Ecoute, je ne suis pas le zèbre là. | Open Subtitles | اسمعوا أنا لست الحمار الوحشي في هذا السيناريو |
Aussi des bougies à la lavande, un tapis en peau de zèbre, et le papier toilette est triple épaisseur. | Open Subtitles | أيضاً، شموع معطرة بالخزامى سجادة جلد الحمار الوحشي و ورق الحمام هو مناشف ثلاثي |
Un zèbre, des lions, ce qu'on voit d'habitude dans un zoo. | Open Subtitles | حمار وحشي، أسود الأشياء التي تراها في حديقة الحيوان |
Il travaille sur l'effet des champs électromagnétiques sur le poisson zèbre. | Open Subtitles | فيغلسون) كان يعمل على دراسة تأثير) الحقل الكهرومغناطيسي على اسماك زيبرا |
Ces zèbre sont presque à la fin de leur voyage. | Open Subtitles | هذه الحمير الوحشية هي في نهاية رحلتهم تقريبا |
Alors il s'est peint des bandes noires pour etre un zèbre. Mais ça n'a trompé personne. | Open Subtitles | حاول صباغة الأشرطة لكي يكون مثل الحمار الوحشي لكنّه لم يخدع أحدا |
Pose la poupée près du zèbre en céramique. | Open Subtitles | لقد كانت طريقتي أفضل في وضع الأشياء هل يمكنك وضع الدمية بجانب الحمار الوحشي الخزفي؟ |
Ce zèbre veut vraiment courir. Ça se voit. | Open Subtitles | انظر هذا الحمار الوحشى يريد بالفعل ان يتسابق ارى ذلك |
Ecoutez-moi, je veux que ce zèbre soit disqualifié ! | Open Subtitles | هل تسمعنى ؟ اريد ان يعلن عدم اهليه الحمار الوحشى للفوز |
On dit que des bruits de sabots doivent faire penser à un cheval, pas à un zèbre. | Open Subtitles | يقولون عندما يسمعو اصوات حوافر الحيوانات , انهم وجدو احصنة ليس الحمار الوحشى |
On traîne le pauvre zèbre, qui se débat et braie, | Open Subtitles | نسحبُ الحمار الفقير بالرَّكلِ و هو يُنهِّق |
Vous avez raison... mais sauf erreur de ma part, ceci n'est pas un zèbre. | Open Subtitles | ...لست مخطئاً ،لكن إن لم أكن مخطئاً... هذا ليس حمار وحش |
"alors maintenant, c'est un zèbre." OK ? | Open Subtitles | لكن القرن انكسر، لذلك في الان منحوتة حمار وحشي، مفهوم؟ |
Tu n'es qu'un zèbre de copeau, crado ! | Open Subtitles | أنتِ مٌجرد رٌقاقة خشب حمار وحشي علي أية حال |
Le capitaine, le zèbre point et "compromis. | Open Subtitles | نقيب، تم فضح الفريق زيبرا |
On m'a déjà traité de tous les noms, de traître, de chasseur de zèbre, de Josh. | Open Subtitles | نعم, أنا دعيت بالعديد من الأسماء المروّعة في حياتي المنافق, صياد الحمير الوحشية |
:: Les partis politiques étaient instamment priés de proposer la candidature d'au moins 30 % de femmes - règle connue sous le nom de < < un siège pour deux femmes > > ou < < règle du zèbre > > ; | UN | :: حث الأحزاب السياسية على ألا تقل نسبة النساء بين مرشحيها عن 30 في المائة جريا على القاعدة التي تقول " يجب أن تجلس في كل ثاني مقعد امرأة " أو ما يُعرف أيضا بـ " قاعدة التمازج " . |
J'suis peut-être un demi zèbre, mais au moins je suis pas un boloss. | Open Subtitles | ربّما أكون نصف حمارٍ وحشيّ ولكنّني لستُ أحمقاً على الأقلّ |
Cela fait une éternité que je n'ai pas vu un zèbre en dehors de l'enclos. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أتذكّر متى كانت آخر مرّة رأيتُ فيها حماراً وحشيّاً خارج السّياج |
- Oui. Si j'étais un zèbre, j'aurais toujours des amis comme eux. | Open Subtitles | إن كنت حمارًا وحشيًا، لكنت ملكت دومًا أصدقاء مثلهم |
{\pos(280,270)}C'est pareil avec un zèbre. Il mord et ne lâche jamais. | Open Subtitles | نفس الشيء مع حمير الوحش، يعضون ولا يتركوك أبداً |