Les carrés noirs doivent être les uns et les blancs doivent être les zéros. | Open Subtitles | حسنًا، المربعات السوداء قد تكون الآحاد والمربعات البيضاء قد تكون الأصفار |
J'ai arpenté les quartiers généraux d'Amazon, du pentagone, et collecté ces précieux uns et zéros. | Open Subtitles | دخلت إلى المقر الرئيسي ﻷمازون و البنتاغون و قمت بجمع تلك الآحاد و الأصفار الثمينة |
Juste assure toi qu'il y ait sept zéros dessus ou je ne la regarderai pas. | Open Subtitles | تأكد فقط من أن يحمل 7 أصفار به أو لن أمنحه نظرة |
Tu sais pourquoi? Parce que mon cadeau aura 10 zéros. | Open Subtitles | لأن هديتي تأتي مصحوبة برقم من عشرة أصفار |
Je suppose que vous avez vu ses évaluations avec des zéros dans toutes les matières. | Open Subtitles | لا بد أنكي رأيتي أوراق امتحاناته ؟ ؟ صفر في جميع المواد |
- Eh bien, si je me souviens bien, y avait une chiée de zéros précédée d'un huit. | Open Subtitles | في الواقع الكثير من الأصفار تبدأ بالرقم 8. ولكنّي أكره التفاخر. |
Il utilisait des zéros et des uns. | Open Subtitles | كان يستخدم الأصفار والآحاد الآن، لا أستطيع أن أفهمها |
Aux dernières nouvelles, votre poste est arrivé avec tous les zéros sur le chèque de mon mari. | Open Subtitles | إنّ عملك الجديد جلب لك كل تلك الأصفار على ذلك الشيك الذي حرّره زوجي. |
Tous ces zéros signifient qu'il ne pouvait pas acheter de la cocaïne. | Open Subtitles | إذاً كل هذه الأصفار تعني أنه لم يستطع شراء الكوكائيين |
Peu m'importe qui remplit les chèques. Ce qui compte c'est le nombre de zéros. | Open Subtitles | أنا لا أهتم من سيكتب الشيك،كل ما أهتم فيه هو عد الأصفار |
- Il fallait bien que quelqu'un le soit, tu étais trop concentré sur tes zéros. | Open Subtitles | -على أحدهم أن ينتحل ذلك الدور فأنت كنت مشغولاً مع تلك الأصفار |
Tu vois les zéros et les uns qui se modifient ? | Open Subtitles | راجع أصفار ومنها للتو التقليب حولها , ذهابا وإيابا؟ |
Tu savais que si tu fermes les yeux très fort et que tu regardes ce relevé bancaire, tu peux voir des zéros en plus ? | Open Subtitles | أكُنتِ تعرفين أنّكِ إذا .. حَوَلتِ عينيكِ بشدّة ونظرتِ لكشف حساب بنكي يمكنكِ رؤية أصفار زيادة؟ |
Et si jamais, y a plus de zéros que tu ne l'imagines. | Open Subtitles | ولو إذا فعلتم، وهو أكثر أصفار من كنت تتوقع. |
C'est très joli, mais trois zéros en dehors de mon budget. | Open Subtitles | انها جميلة جدًا لكن ثمنها يتطلب ثلاثة أصفار بجانب ميزانيتي |
Et juste comme ça, on transforme 50 000 $ en zéros et uns. | Open Subtitles | و بهذه البساطة نقوم بتحويل 50 ألف دولار نقدا إلى أصفار و واحد |
Un million de dollars, ça me dit un 1 avec six zéros derrière. | Open Subtitles | مليون دولار الصوت وكأنه واحد مع ستة أصفار وراء ذلك مع اثنين من الفواصل التي تفصل بينها. |
Si vous voulez être exact. 159 avec 18 zéros derrière. | Open Subtitles | إذ كنت تريده بشكل تحديدي 9ـ5ـ1 مع 18 صفر خلفه |
Je devrais avoir un solde à 6 zéros avant la retraite. | Open Subtitles | رسوم التأسيس ونسبة فوائدي يجب أن أرتب رقماَ سبع خانات قبل الانتهاء |
Au cours du débat qui a suivi, un membre a exprimé l'opinion que le susdit projet de décision recommandé par le Comité sur l'inscription de zéros dans les formulaires faciliterait considérablement la communication de données sur les utilisations de bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition. | UN | 116- وفي المناقشة التي تلت ذلك، قال عضو أن مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في اجتماعها الثامن والأربعين بشأن استخدام أرقام الصفر في استمارات الأطراف عن إبلاغ البيانات سوف تساعد بشكل كبير الإبلاغ عن استخدامات بروميد الميثيل في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن. |
Alors vous pouvez soit ajouter une série de zéros à cette offre minable, soit on se retrouve au tribunal. | Open Subtitles | لذا زيدوا أصفاراً على يمين الرقم في عرضكم المزري أو لنتواجه في المحكمة |
Comme le code binaire mais au lieu d'avoir que des zéros et des uns, il y a des zéros, uns et deux. | Open Subtitles | مثل الرمز الثنائى لكن بدلاً من وجود الاصفار و الاحاد فقط , لديك اصفار , احاد و الاثنينات |
Son nom apparaît dans la liste officielle de vos membres et ces zéros ramènent votre moyenne à 58%. | Open Subtitles | هو موجود هنا ضمن قائمةِ أسماء فصلِكِ الرسميةِ، وتُسقط تلك الأصفارِ معدلِكمِ إلى 58بالمائه |