"zürich" - Translation from French to Arabic

    • زيوريخ
        
    • زيورخ
        
    • زوريخ
        
    Zürich –Nous avons entendu, ces dernières années, des appels en faveur d’une relance de l’énergie nucléaire civile. Pourtant, cette renaissance attendue ne semble pas se concrétiser. News-Commentary زيوريخ ـ في الأعوام الأخيرة، تعالت الأصوات المنادية بإحياء الطاقة النووية المدنية. ولكن يبدو أن هذه النهضة لا تأتي أبدا.
    6.1 Le 31 août 2009, le requérant a adressé au Comité une lettre émanant de l'Office cantonal des migrations de Zürich lui notifiant la possibilité pour lui d'obtenir un permis pour raisons humanitaires. UN 6-1 في 31 آب/أغسطس 2009، وجه صاحب الشكوى إلى اللجنة رسالة مكتوبة صادرة عن مكتب الهجرة التابع لكانتون زيوريخ مفادها أن بإمكانه الحصول على تصريح إقامة لدواع إنسانية.
    Commentaires additionnels du requérant 6.1 Le 31 août 2009, le requérant a adressé au Comité une lettre émanant de l'Office cantonal des migrations de Zürich lui notifiant la possibilité pour lui d'obtenir un permis pour raisons humanitaires. UN 6-1 في 31 آب/أغسطس 2009، وجه صاحب الشكوى إلى اللجنة رسالة مكتوبة صادرة عن مكتب الهجرة التابع لكانتون زيوريخ مفادها أن بإمكانه الحصول على تصريح إقامة لدواع إنسانية.
    il y a quelques jours, un homme est allé dans une banque, à Zürich. Open Subtitles منذ عدة أيام دخل رجل أعمال إلى أحد البنوك في "زيورخ".
    Suisse: Handelsgericht des Kantons Zürich (Tribunal de commerce du canton de Zurich) UN سويسرا: محكمة كانتون زيورخ التجارية
    Il dénonce la politique d'asile du Canton de Zürich qui vise selon lui à dissuader tout requérant d'asile de légaliser sa situation dans le canton. UN ويندد صاحب الشكوى بسياسة اللجوء التي يتبعها كانتون زوريخ لأنها تستهدف، في نظره، ثني أي طالب لجوء عن جعل إقامته قانونية في الكانتون.
    Suisse: Handelsgericht des Kantons Zürich (Tribunal de commerce du canton de Zurich); HG000120/U/zs UN سويسرا: Handelsgericht des Kantons Zürich (المحكمة التجارية لكانتون زيوريخ)؛ HG000120/U/zs
    Suisse: Handelsgericht des Kantons Zürich (Tribunal de commerce du canton de Zurich), HG010395/U/zs UN سويسرا:Handelsgericht des Kantons Zürich (المحكمة التجارية التابعة لكانتون زيوريخ)؛ HG010395/U/zs
    24. La séance a été animée par Christine Kaufmann (Université de Zürich). UN 24- كانت ميسِّرة الجلسة هي كريستين كاوفمان (جامعة زيوريخ).
    Décision 881: CVIM 3-2 - Suisse: Handelsgericht des Kantons Zürich (Tribunal de commerce du canton de Zurich); HG000120/U/zs (9 juillet 2002) UN القضية 881: المادة 3 (2) من اتفاقية البيع - سويسرا: Handelsgericht des Kantons Zürich (المحكمة التجارية لكانتون زيوريخ)؛ HG000120/U/zs (9 تموز/يوليه 2002)
    Chercheur dans le domaine des droits de l'homme à l'Institut Max Planck de droit public comparé et de droit international à Heidelberg (bourse de la Fondation Alexander von Humboldt) et à la faculté de droit de l'Université de Zürich (bourse d'enseignement) UN بحوث بشأن حقوق الإنسان في معهد ماكس بلانك للقانون العام الأجنبي والقانون الدولي في هيدلبرغ (زمالة مؤسسة الكساندر فون همبولت) وفي كلية الحقوق بجامعة زيوريخ (زمالة الجامعة)
    3. Le séminaire de " Publizistikwissenschaft " (sciences de la presse) de l'Université de Zürich est en train d'établir une évaluation de la campagne, qui sera prête en janvier 1998. UN ٣- الحلقة الدراسية " Publizistikwissenschaft " )علوم الصحافة( التي نظمتها جامعة زيوريخ لتقييم الحملة ستقدم استنتاجاتها في كانون الثاني/يناير ٨٩٩١.
    Le cas du Technopark de Zürich (ville bien reliée et développée), dont la création avait pris dix ans, a également été cité. UN وورد أيضاً ذكر حالة " المجمع التكنولوجي " في زيوريخ (وهي مدينة عصرية ومندمجة اندماجاً جيداً في شبكات الاتصال) الذي تطلب تطويره 10 سنوات.
    Mais le bot de McGee a retrouvé le transfert à Zürich. Open Subtitles "لكن برامج (ماغي) أعادتها إلى "زيوريخ
    Décision 889: CVIM 4; 7-1; 8; 9-1; 25; 29-1; 59; 74 - Suisse: Handelsgericht des Kantons Zürich (Tribunal de commerce du canton de Zurich), HG010395/U/zs (24 octobre 2003) UN القضية 889: المواد 4؛ و7 (1)؛ و8؛ و9 (1)؛ و25؛ و29 (1)؛ و59؛ و74 من اتفاقية البيع - سويسرا:Handelsgericht des Kantons Zürich (المحكمة التجارية التابعة لكانتون زيوريخ)؛ HG010395/U/zs (24 تشرين الأول/أكتوبر 2003)
    v) Mark Pieth, Harmonising Anti-Corruption Compliance: the OECD Good Practice Guidance 2010 (Zürich/St. Gall, Dike Verlag AG) (Guide de bonnes pratiques de l'OCDE). UN `5` مارك بيث، مواءمة الامتثال لمكافحة الفساد: توجيهات الممارسات الجيدة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي 2010 (Harmonizing Anti-Corruption Compliance: the OECD Good Practice Guidance 2010)، (زيوريخ/سانت غالن، دار ديكي فيرلاغ للنشر).
    Certains ont introduit dans le programme de l'école obligatoire des cours de cultures religieuses, comme dans le canton de Zürich où un cours non-confessionnel " religion et culture " a été introduit à l'école primaire, ou encore à St-Gall où les autorités organisent tous les deux ans une table ronde des religions avec des représentants des différentes communautés. UN وقد أدرجت بعض الكانتونات في مناهج المدارس الإلزامية دروساً بشأن الثقافات الدينية، مثلما هو الحال في كانتون زيورخ حيث أُدرج درس غير ديني يسمى " الدين والثقافة " في منهاج المدارس الابتدائية، أو في سانت غالن حيث تنظم السلطات كل سنتين اجتماع مائدة مستديرة بشأن الأديان مع ممثلي مختلف الجماعات.
    La Haute école pédagogique de Zurich (Pädagogische Hochschule Zürich, ZFH) propose un module de formation sur les compétences genre dans l'enseignement, la recherche et le conseil. UN وتقترح المدرسة العليا لعلوم التربية في زيورخ Padagogische Hoschschule Zurich, ZFH نموذجا تدريبيا حول الكفاءات في مجال البعد الجنساني في التعليم، والبحث والنصح.
    Ces fonds ont été envoyés sur le compte bancaire du Bureau Veritas à Zürich sans que la part de ces commissions revenant au Gouvernement national de transition ait été payée. UN وحُول هذا المبلغ إلى حساب مصرفي تملكه الشركة في زوريخ بدون أن تدفع للحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا حصتها من هذه الرسوم.
    In re: Europäische Rückversicherungsgesellschaft in Zürich (European Reinsurance Company of Zurich) UN فيما يتعلق بـ: شركة إعادة التأمين الأوروبية في زوريخ(1) (European Reinsurance Company of Zurich)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more