"zamudio" - Translation from French to Arabic

    • ساموديو
        
    • زاموديو
        
    • ثاموديو
        
    Le Groupe de travail a accepté qu'à cette fin un point supplémentaire dont l'intitulé serait identique soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de la prochaine session et a demandé à M. Fix Zamudio d'établir un document de travail sur ce sujet pour la prochaine session. UN ووافق الفريق العامل على أن يُدرج لهذا الغرض بند إضافي بنفس العنوان في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة المقبلة، وطلب إلى السيد فيكس ساموديو أن يقوم بإعداد ورقة عمل عن هذا الموضوع للدورة المقبلة.
    M. Héctor Fix Zamudio Mexique UN السيد هكتور فيكس - ساموديو المكسيك
    M. Fix Zamudio UN السيد فيكس ساموديو
    Ni M. Miguel Limón Rojas ni son suppléant, M. Héctor Fix Zamudio n'ont pu y participer. UN ولم يتمكن السيد ميجويل ليمون روخاس ولا مناوبه السيد هكتور فيكس زاموديو من حضور الدورة.
    Mexique M. Héctor Fix—Zamudio M. Alfonso Gómez—Robledo UN المكسيك السيد هكتور فيكس - زاموديو السيد ألونســـو غوميــس - روبليدو
    M. Héctor Fix—Zamudio (Mexique) 2002 UN السيد هيكتور فيكس - زاموديو )المكسيك( ٢٠٠٢
    Le Président—Rapporteur a demandé à M. Fix Zamudio et à M. Weissbrodt s'ils seraient disposés à établir un rapport pour la session de 1998 en tenant compte des indications données par M. Guissé. UN وسأل الرئيس - المقرر السيد فيكس ساموديو والسيد فايسبروت عما إذا كانا مستعدين ﻹعداد تقرير لدورة عام ٨٩٩١ بما يتفق والخطوط التي اقترحها السيد غيسه.
    M. Fix Zamudio a confirmé qu'il approuvait l'essentiel du document présenté par M. Weissbrodt, a évoqué l'expérience de la Cour interaméricaine des droits de l'homme et a déclaré qu'il était prêt à établir un nouveau rapport comme l'a proposé M. Guissé et en consultation avec M. Weissbrodt. UN وأكد السيد فيكس ساموديو أنه يوافق على جوهر ورقة السيد فايسبروت الحالية وأشار إلى تجربة محكمة البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان ووافق على إعداد تقرير آخر كما اقترح ذلك السيد غيسه وبالتشاور مع السيد فايسبروت.
    a) M. Héctor Fix Zamudio a présenté un rapport intérimaire sur l'amélioration et l'efficacité des instruments juridiques pour la protection des droits de l'homme au niveau national et leur impact au niveau international (E/CN.4/Sub.2/1999/WG.1/CRP.1); UN (أ) عرض السيد هكتور فيكس ساموديو تقريراً مؤقتاً عن تحسين وكفاءة الصكوك القانونية في حماية حقوق الإنسان على المستوى الوطني وتأثيرها على المستوى الدولي (E/CN.4/Sub.2/1999/WG.1/CRP.1)؛
    240. À sa 33ème séance, le 26 août 1999, la Sous—Commission a examiné le projet de résolution E/CN.4/Sub.2/1999/L.41 qui avait pour auteurs M. Bossuyt, Mme Daes, M. Fix Zamudio, M. Goonesekere, M. Guissé, Mme Hampson, M. Joinet, Mme Motoc, M. Park, M. Pinheiro, M. Ramishvili et M. Sorabjee. UN 240- نظرت اللجنة الفرعية، في جلستها 33 المعقودة في 26 آب/أغسطس 1999، في مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/1999/L.41 المقدم من السيد بوسويت والسيدة دايس والسيد فيكس ساموديو والسيد غونيسيكيري والسيد غيسه والسيدة هامبسون والسيد جوانيه والسيدة موتوك والسيد بارك والسيد بنهيرو، والسيد راميشفيلي والسيد سورابجي.
    *M. Héctor Fix Zamudio (Mexique) UN السيد هكتور فيكس ساموديو* )المكسيك(
    M. Héctor Fix—Zamudio UN السيد هكتور فيكس - ساموديو
    M. Héctor Fix—Zamudio UN السيد هكتور فيكس - ساموديو
    92. Des déclarations ont été faites au sujet de ce projet de résolution par M. Alfonso Martínez, M. Bengoa, Mme Daes, M. Eide, M. Fan, M. Fix Zamudio, M. Guissé, M. Joinet, M. Pinheiro, M. Sik Yuen, M. Sorabjee, Mme Warzazi et M. Yimer. UN 92- وأدلى ببيانات فيما يتصل بمشروع القرار السيد ألفونسو مارتينيز والسيد بينغوا والسيدة دايس والسيد إيدي والسيد فان والسيد فيكس زاموديو والسيد غيسه والسيد جوانيه والسيد بنهيرو والسيد سيك يوين والسيد سورابجي والسيدة ورزازي والسيد ييمر.
    M. Alfonso Martínez, M. Bossuyt, Mme Daes, M. Diaz Uribe, M. Fix Zamudio, M. Goonesekere, M. Guissé, M. Khalil, M. Mehedi, Mme Motoc, M. Park, M. Pinheiro, M. Ramishvili, M. Sorabjee, Mme Warzazi et M. Weissbrodt se sont joints ultérieurement à l'auteur. UN وقد انضم إليه فيما بعد كل من السيد ألفونسو مارتينيز والسيد بوسويت والسيدة دايس والسيد دياس أوريبي والسيد فيكس زاموديو والسيد غونيسيكيري والسيد غيسه والسيد خليل والسيد مهدي والسيدة موتوك والسيد بارك والسيد بنهيرو والسيد راميشفيلي والسيد سورابجي والسيدة ورزازي والسيد فايسبروت.
    M. Fix Zamudio UN السيد فيكس زاموديو
    M. Héctor Fix Zamudio UN السيد هيكتور فيكس زاموديو
    A sa 19ème séance, le 19 août 1996, la Sous-Commission a élu par acclamation pour remplacer M. Héctor Fix Zamudio comme vice-président M. José Augusto Lindgren Alves. UN ٥- وانتخبت اللجنة الفرعية في جلستها ٩١ المعقودة في ٩١ آب/أغسطس ٦٩٩١ بالتزكية السيد خوسيه أوغوستو ليندغرين ألفيس للاستعاضة به عن السيد هيكتور فيكس زاموديو كنائب للرئيس.
    220. Au cours du débat général, des déclarations 1/ ont été faites par les membres ci-après de la Sous-Commission : M. Fix Zamudio (25ème), M. Guissé (27ème), Mme Warzazi (26ème). UN ٠٢٢- وفي المناقشة العامة المتعلقة بهذا البند، أدلى أعضاء اللجنة الفرعية التالية أسماؤهم ببيانات)١(: السيد فيكس زاموديو )٥٢(، والسيد غيسه )٧٢(، والسيدة ورزازي )٦٢(.
    315. Manuel Aguirre Becerril, Abel et César Zamudio Trejo et Margarita Villafuerte auraient été arrêtés le 21 janvier 1996 à Celaya, Guanajuto, par des agents de la police judiciaire pour enlèvement. UN ٥١٣- ألقى أفراد الشرطة القضائية القبض على مانويل أغيّره بسرّيل، وأبيل وسيزار زاموديو تريخو، ومرجريتا فيلافويرتي في ١٢ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ في سيلايا، غواناخوتو، بتهمة الاحتجاز.
    Suppléant : Héctor Fix Zamudio (Mexique) UN المناوب : هيكتور فيكس ثاموديو )المكسيك(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more