L'ennemi israélien a braqué un projecteur pendant sept secondes depuis sa position à la caserne de Zariit en direction du barrage routier de l'armée libanaise à Tarbikha. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه حاجز طربيخا التابع للجيش اللبناني لمدة 7 ثوان |
L'ennemi israélien a braqué un projecteur pendant cinq secondes depuis sa position à la caserne de Zariit en direction du barrage routier de l'armée libanaise à Tarbikha. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه حاجز طربيخا التابع للجيش اللبناني لمدة 5 ثوان |
L'ennemi israélien a braqué un projecteur pendant 10 secondes depuis sa position à la caserne de Zariit en direction du barrage routier de l'armée libanaise à Tarbikha. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه حاجز طربيخا التابع للجيش اللبناني لمدة 10 ثوان |
L'ennemi israélien a braqué un projecteur pendant 10 secondes depuis sa position à la caserne de Zariit en direction du barrage routier à Tarbikha. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه حاجز طربيخا لمدة 10 ثوان |
L'ennemi israélien a à deux reprises braqué un projecteur pendant 30 secondes depuis sa position à la caserne de Zariit en direction du barrage routier à Tarbikha. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه حاجز طربيخا مرتين ولمدة 30 ثانية في كل مرة |
Les Forces de défense israéliennes ont dirigé un projecteur depuis leur position W411 à Zariit en direction du croisement routier de Marouahine (713247-665515). | UN | الساعة 05/22 صوّبت قوات الدفاع الإسرائيلية كاشفاً ضوئياً من موقعها W411 في زرعيت باتجاه مروحين ورامية وجبل بلاط. |
L'ennemi israélien a à deux reprises braqué un projecteur depuis sa position à la caserne de Zariit en direction du barrage routier de l'armée libanaise à Tarbikha, une fois pendant 10 secondes et une fois pendant 5 secondes. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه حاجز طربيخا التابع للجيش اللبناني مرتين، الأولى لمدة 10 ثوان والثانية لمدة 5 ثوان |
:: Le 7 septembre 2008, à 20 h 10, l'ennemi israélien a braqué un projecteur trois fois pendant 15 secondes depuis la caserne de Zariit en direction du triangle de Marouahine-Jabal Blat et de nouveau à 21 h 30 pendant deux minutes. | UN | - بتاريخ 7 أيلول/سبتمبر 2008 الساعة 10/20، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي من ثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين جبل بلاط 3 مرات ولمدة 15 ثانية كل مرة، ثم عند الساعة 30/21 لمدة دقيقتين. |
:: À 19 h 40, les forces de l'ennemi israélien ont braqué pendant 30 secondes un projecteur monté à bord d'un engin, à proximité de leur poste au nord de la caserne de Zariit en direction du triangle de Ramiyé et de la porte de Tarbikha à l'intérieur du territoire libanais. | UN | الساعة 04/19، قامت قوات العدو الإسرائيلي بتوجيه كاشف ضوئي مركب على آلية من قرب مركزها شمالي ثكنة زرعيت باتجاه مثلث راميا، وبوابة طربيخا داخل الأراضي اللبنانية لمدة 30 ثانية. |
:: À 21 h 42, l'ennemi israélien a braqué pendant une minute un projecteur à partir de la porte ouest de la caserne de Zariit en direction du triangle Marouahine-Jabal Blat. | UN | الساعة 42/21 أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي من البوابة الغربية لثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين جبل بلاط لمدة دقيقة واحدة. |
- À 21 h 35, l'ennemi israélien a braqué pendant trois minutes environ un projecteur depuis la caserne de Zariit en direction du triangle de Marouahine - Ramiyeh - Jabal Blat. | UN | الساعة 35/21، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي من ثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين - رامية - جبل بلاط لمدة 3 دقائق تقريبا. |
:: Le 11 septembre 2008, entre 3 h 40 et 4 h 40, l'ennemi israélien a braqué trois fois pendant deux minutes environ un projecteur depuis la caserne de Zariit en direction du triangle de Marouahine - Ramiyeh - Jabal Blat. | UN | - بتاريخ 11 أيلول/سبتمبر 2008 بين الساعة 40/03 والساعة 40/04، أقدم العدو الإسرائيلي ولثلاث مرات على توجيه كاشف ضوئي من ثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين - رامية - جبل بلاط لمدة دقيقتين تقريبا في كل مرة. |
:: Le 13 septembre 2008, à 20 h 30, l'ennemi israélien a braqué pendant une minute un projecteur depuis la caserne de Zariit en direction du triangle de Marouahine et de la porte de Tarbikha. | UN | - بتاريخ 13 أيلول/سبتمبر 2008 الساعة 30/20، أقدم العدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة دقيقة من ثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين وبوابة طربيخا. |
:: Le 14 septembre 2008, à 20 h 5, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur depuis la caserne de Zariit en direction du triangle de Marouahine et puis de nouveau à 20 h 13 pendant une minute. | UN | - بتاريخ 14 أيلول/سبتمبر 2008 الساعة 05/20، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة دقيقتين من ثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين، ثم لمدة دقيقة عند الساعة 13/20. |
- Le 12 octobre 2008 à 19 h 5, l'ennemi israélien a braqué pendant 30 secondes un projecteur depuis la caserne de Zariit en direction du triangle de Marouahine. | UN | - بتاريخ 12 تشرين الأول/أكتوبر 2008 الساعة 05/19، قام العدو الإسرائيلي بتسليط كاشف ضوئي لمدة 30 ثانية من ثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين. |
- Le 14 octobre 2008, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur depuis la caserne de Zariit en direction du triangle de Marouahine. | UN | - بتاريخ 14 تشرين الأول/أكتوبر 2008 أقدم العدو الإسرائيلي بتسليط كاشف ضوئي لمدة دقيقتين من ثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين. |
- Le 19 juillet 2008, entre 21 h 35 et 23 h 30, l'ennemi israélien a braqué un projecteur depuis la porte ouest de la caserne de Zariit en direction du triangle de Marouahine. À 21 h 10, il a braqué de nouveau un projecteur à partir du lieu précité vers les positions de Tarbikha et de Jabal Blat, qui relèvent de l'armée libanaise. | UN | - بتاريخ 19 تموز/يوليه 2008 بين الساعة 35/21 والساعة 30/23، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي من البوابة الغربية لثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين، كما أقدم الساعة 10/21 على توجيه كاشف ضوئي من نفس المكان باتجاه مركزي طربيخا وجبل بلاط التابعين للجيش اللبناني. |
:: Le 10 septembre 2008, l'ennemi israélien a braqué un projecteur depuis la caserne de Zariit en direction du triangle de Marouahine, comme suit : pendant sept minutes à 3 h 45; pendant deux minutes à 4 h 15; et pendant cinq minutes à 4 h 20. | UN | - بتاريخ 10 أيلول/سبتمبر 2008 قام العدو الإسرائيلي بتوجيه كاشف ضوئي من ثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين وذلك وفقا لما يلي: الساعة 45/03 لمدة سبع دقائق، الساعة 15/04 لمدة دقيقتين والساعة 20/04 لمدة خمس دقائق. |
- Le 5 mai 2009, à 0 h 40, des soldats israéliens ont braqué deux fois pendant 10 secondes un projecteur monté sur une jeep de type Hummer stationnée à proximité de leur poste (au nord de la caserne de Zariit) en direction du triangle Marouahine-Ramieh. | UN | - بتاريخ 5 أيار/مايو 2009 الساعة 40/00، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي مركب على جيب هامر متوقف بالقرب من مركزه (شمال ثكنه زرعيت) باتجاه طريق مثلث مروحين وراميا وذلك على مرتين ولمدة 10 ثوانٍ لكل مرة. |